《傷寒論輯義》~ 卷六 (5)
卷六 (5)
1. 辨厥陰病脈證並治
傷寒一二日至四五日,厥者必發熱;前熱者後必厥;厥深者熱亦深,厥微者熱亦微。厥應下之,而反發汗者,必口傷爛赤。(四五日下,成本、玉函有「而」字。)
〔程〕傷寒母論一二日,至四五日而見厥者,必從發熱得之。熱在前厥在後,此為熱厥。不但此也,他證發熱時不復厥,發厥時不復熱,蓋陰陽互為勝復也。唯此證,孤陽操其勝勢,厥自厥,熱仍熱;厥深則發熱亦深,厥微則發熱亦微;而發熱中,兼夾煩渴不下利之裡證。
總由陽陷於內,菀其陰於外,而不相接也。須用破陽行陰之法,下其熱,而使陰氣得伸,逆者順矣。不知此而反發汗,是徒從一二日,及發熱上起見,認為表寒故也。不知熱得辛溫,而助其升散,厥與熱兩不除,而早口傷爛赤矣。〔喻〕前云「諸四逆厥者,不可下」矣;此云「厥應下之」者,
其辨甚微。蓋先四逆而後厥,與先發熱而後厥者,其來迥異;故彼云不可下,此云應下之也。以其熱深厥深,當用苦寒之藥,清解其在裡之熱,即名為下;如下利譫語,但用小承氣湯止耳。從未聞有峻下之法也。若不用苦寒,反用辛甘發汗,寧不引熱勢上攻,口傷爛赤,與喉痹互意。
案喻注云:「先四逆而後厥」,則似以四逆與厥,分為二證。錢氏於四逆散注,辨厥四逆同一義,極是,當參考。
案注云:「此條,系陽明篇錯簡。」此說非也。此證固是陽明胃家實,然以其厥者,與厥陰之厥相似,故揭於此篇,與下白虎湯條同意。
傷寒病厥五日,熱亦五日;設六日當復厥,不厥者自愈。厥終不過五日,以熱五日,故知自愈。
〔鑑〕傷寒邪傳厥陰,陰陽錯雜為病。若陽交於陰,是陰中有陽,則不厥冷;陰交於陽,是陽中有陰,則不發熱。惟陰盛不交於陽,陰自為陰,則厥冷也;陽亢不交於陰,陽自為陽,則發熱也。蓋厥熱相勝則逆,逆則病進;厥熱相平則順,順則病愈。今厥與熱日相等,氣自平,
故知陰陽和,而病自愈也。〔喻〕「厥終不過五日」以下三句,即上句之註腳。〔程〕云「自愈」者,見厥熱已平,其他些少之別證,舉不足言矣。〔魏〕厥熱各五日,皆設以為驗之辭,俱不可以日拘;如算法設為問答,以明其數,使人得較量其虧盈也。厥之本於肝,忽發熱忽厥,亦猶少陽往來寒熱之義也。
陽經病本於腑,病淺在表;陰經病本於臟,病深在裡。此所以為時之久暫不同也。觀於瘧證之一日、間日、三日發之遲速不同,則少陽之往來寒熱,厥陰之忽熱忽厥,皆肝經臟之本然也。
凡厥者,陰陽氣不相順接,便為厥。厥者,手足逆冷者是也。(成本、玉函冷之者,無。)
〔魏〕凡厥者,其間為寒為熱不一,總由肝臟受病,而筋脈隧道同受其患。非陰盛而陽衰,陽為寒邪所陷,則陽盛而陰衰,陰為熱邪所阻;二氣之正,必不相順接交通。寒可致厥,熱亦可致厥也。言「凡厥者」,見人遇厥,當詳諦其熱因寒因,而不可概論混施也。夫厥之為病何狀?
白話文:
辨厥陰病脈證並治
傷寒一二日至四五日出現厥症,必定先發熱。先有發熱,之後必定出現厥冷。厥冷症狀嚴重,發熱也嚴重;厥冷症狀輕微,發熱也輕微。厥冷應當用瀉下法治療,但如果反而用發汗法,則必定會導致口腔潰爛紅腫。
傷寒論一二日到四五日出現厥症,必定是由發熱引起的。先發熱後厥冷,這是熱厥。但也不僅如此,其他情況發熱時不出現厥冷,出現厥冷時不發熱,這是陰陽互相消長。只有這種情況,孤陽獨盛,厥冷自現,發熱依然存在,厥冷嚴重則發熱也嚴重,厥冷輕微則發熱也輕微。而且在發熱過程中,同時伴有煩渴、無下痢等裡證。
總的來說,是陽氣陷於內,陰邪壅盛於外,陰陽不相接。必須採用破陽行陰的方法,瀉下熱邪,使陰氣得以舒展,逆轉為順。若不知此法,反而使用發汗,是只看到一二日及發熱的初期症狀,誤以為是表寒,殊不知辛溫之劑會助長邪氣升散,導致厥冷與發熱兩種病症都不除,很快就會出現口舌潰爛紅腫。之前提到所有四逆厥冷症狀,都不宜瀉下,而這裡說厥冷應當瀉下,其辨別非常微妙。因為先有四逆症狀後有厥冷,與先發熱後厥冷的病因完全不同,所以那裡說不可瀉下,這裡說應當瀉下。由於熱邪和厥冷都很嚴重,應該使用苦寒藥物,清除裡熱,這就叫做瀉下。例如下痢神志不清,只需使用小承氣湯即可,從未聽說過要用峻下之法。如果不用苦寒藥物,反而使用辛甘發汗藥物,豈不是會導致熱邪上攻,造成口腔潰爛紅腫,與喉痹症狀相似。
按喻注說,先有四逆症狀後有厥冷,似乎將四逆與厥冷分為兩種症狀。錢氏在四逆散的註解中,認為厥冷與四逆是一回事,非常正確,應當參考。
按註解說,這一條是陽明篇錯簡,這種說法是不對的。此證確屬陽明胃家實證,但由於其厥冷症狀與厥陰的厥冷相似,所以記載在此篇,與下白虎湯的條文意思相符。
傷寒病證出現厥冷五日,發熱也五日,如果第六日仍出現厥冷,則不會自愈;如果厥冷不再出現,則會自愈。厥冷最長不過五日,因為發熱五日,所以可以知道會自愈。
傷寒邪氣傳至厥陰,陰陽錯雜而生病。若陽氣交於陰,則陰中有陽,不會出現厥冷;若陰氣交於陽,則陽中有陰,不會發熱。只有陰盛不與陽氣交合,陰氣自為陰,才會出現厥冷;陽氣亢盛不與陰氣交合,陽氣自為陽,才會發熱。厥冷和發熱互相抗衡則病情逆轉加重,厥冷和發熱互相平衡則病情順利好轉。現在厥冷和發熱天數相等,氣機自然平衡,所以知道陰陽調和,病就會自愈。厥冷最長不過五日以下三句,是上面一句的註解。所謂自愈,是指見到厥冷和發熱已經平復,其他一些輕微的症狀就無需多說了。厥冷和發熱各五日,都是假設的驗證之詞,不可拘泥於天數,如同算法中設問答,用來闡明其數量,讓人可以衡量其盈虧。厥冷的根本在於肝臟,忽而發熱忽而厥冷,如同少陽往來寒熱的道理。
陽經病的根本在於腑,病淺在表;陰經病的根本在於臟,病深在裡。這就是為什麼病程長短不同的原因。觀察瘧疾一天、二日、三日發作的快慢不同,就能知道少陽的往來寒熱,厥陰的忽熱忽厥,都是肝臟的本性。
凡是厥冷,都是陰陽之氣不相順接,就成了厥冷。厥冷,就是手足逆冷。
凡是厥冷,其間寒熱不一,總是由於肝臟受病,而筋脈和經絡也同時受累。不是陰盛而陽衰,而是陽氣被寒邪所陷,或者陽盛而陰衰,陰氣被熱邪所阻,導致兩者氣機不正,不相順接、不能互相交通。寒邪可以導致厥冷,熱邪也可以導致厥冷。凡是厥冷,見到病人出現厥冷,要詳細分析其病因是寒邪還是熱邪引起的,不可籠統地一概而論。厥冷為病的症狀是怎樣的?