丹波元簡

《傷寒論輯義》~ 卷五 (26)

回本書目錄

卷五 (26)

1. 辨少陰病脈證並治

少陰病。六七日。腹脹不大便者。急下之。宜大承氣湯。(脹字。玉函。脈經。千金。及翼。並作滿。)

〔錢〕少陰病。而至六七日。邪入已深。然少陰每多自利。而反腹脹不大便者。此少陰之邪。復還陽明也。所謂陽明中土。萬物所歸。無所復傳之地。故當急下。與陽明篇。腹滿痛者急下之。無異也。以陰經之邪。而能復歸陽明之腑者。即靈樞邪氣臟腑病形篇。所謂邪入於陰經。

其臟氣實。邪氣入而不能容。故還之於腑。中陽則溜於經。中陰則溜於腑之義也。然必驗其舌。聚其脈。有不得不下之勢。方以大承氣下之耳。〔舒〕少陰復轉陽明之證。腹脹不大便者。然必兼見舌苔乾燥。惡熱飲冷。方為實證。

少陰病。脈沉者。急溫之。宜四逆湯。

〔汪〕少陰病。本脈微細。但欲寐。今者輕取之微脈不見。重取之細脈幾亡。伏匿而至於沉。此寒邪深中於里。殆將入臟。溫之不容以不急也。少遲則惡寒身蜷。吐利躁煩。不得臥寐。手足逆冷。脈不至等。死證立至矣。四逆湯之用。其可緩乎。〔成〕既吐且利。小便複利。

而大汗出。下利清穀。內寒外熱。脈微欲絕者。不云急溫。此少陰病脈沉。而云急溫者。彼雖寒甚。然而證已形見於外。治之則有成法。此初頭脈沉。未有形證。不知邪氣所之。將發何病。是急與四逆湯溫之。

少陰病。飲食入口則吐。心中溫溫欲吐。復不能吐。始得之手足寒。脈弦遲者。此胸中實。不可下也。當吐之。若膈上有寒飲。乾嘔者。不可吐也。當溫之。宜四逆湯。(心中溫溫。玉函。作心下嗢嗢。千金。作心中慍慍。當。玉函。成本。作急。非也。)

〔鑑〕飲食入口即吐。且心中嗢嗢欲吐。復不能吐。噁心不已。非少陰寒虛吐也。乃胸中寒實吐也。故始得之。脈弦遲。弦者飲也。遲者寒也。而手足寒者。乃胸中陽氣。為寒飲所阻。不能通於四肢也。寒實在胸。當因而越之。故不可下也。若膈上有寒飲。但乾嘔有聲。而無物出。

此為少陰寒虛之飲。非胸中寒實之飲也。故不可吐。惟急溫之。宜四逆湯。或理中湯。加丁香吳茱萸。亦可也。〔程〕溫溫字。與下文寒飲字對。欲吐復不能吐。與下文乾嘔字對。干。空也。飲食入口即吐。業已吐訖矣。仍復溫溫欲吐。復不能吐。此非關後入之飲食。吐之未盡。

而胸中另有物。為之格拒也。胸中實者。寒物窒塞於胸中。則陽氣不得宣越。所以脈弦遲。而非微細者比。手足寒。而非四逆者比。但從吐治。一吐而陽氣得通。若膈上有寒飲。乾嘔者。虛寒從下上。而阻留其飲於胸中。究非胸中之病也。直從四逆湯。急溫其下矣。〔柯〕當吐之。

宜瓜蒂散。

少陰病。下利脈微澀。嘔而汗出。必數更衣。反少者。當溫其上灸之。(【原注】脈經云。灸厥陰可五十壯。)

白話文:

少陰病,持續六七天,肚子脹卻不大便,應該緊急使用瀉下藥物,宜用大承氣湯。(古籍中「脹」字,在《玉函》、《脈經》、《千金要方》及《醫翼》等書中,都写作「滿」。)

少陰病若持續六七天,邪氣已深入,但少陰病常伴隨腹瀉,而今卻腹脹不大便,這是少陰的邪氣逆傳到陽明經。陽明經是中焦,萬物歸於此,邪氣無處可傳,所以必須緊急瀉下,這與陽明經症狀「腹脹痛」需緊急瀉下是一樣的。陰經的邪氣能逆傳到陽明的腑,這正如《靈樞·邪氣臟腑病形》所說:邪氣入於陰經,其臟氣充實,邪氣入侵無法容納,因此逆傳到腑;若邪氣在陽經則循經絡傳播,在陰經則逆傳到腑。但必須觀察舌苔和脈象,確診必須瀉下時,才能使用大承氣湯瀉下。

少陰病,脈沉者,應緊急溫中,宜用四逆湯。

少陰病本來的脈象微弱細小,病人只想睡覺。現在輕按脈搏,微弱的脈象都看不見了;重按則脈搏細弱幾乎消失,脈象潛伏而沉。這是寒邪深入臟腑,將要侵入臟器,必須緊急溫中,稍有延遲,就會出現惡寒蜷縮、嘔吐腹瀉、煩躁不安、不能入睡、手腳冰冷、脈象消失等危重症狀,危及生命。因此,使用四逆湯溫中,怎能遲疑呢?

患者既嘔吐又腹瀉,小便也多,而且大量出汗,下利清穀(稀便),內寒外熱,脈象微弱將絕,這不能說要緊急溫中。文中提到少陰病脈沉則急溫,是因為雖然寒邪很重,但症狀已表現在外,治療有章法可循。而文中所述的初起脈沉,還沒有明顯的症狀,不知邪氣所歸,將來會發展成什麼病,所以要緊急用四逆湯溫中。

少陰病,飲食入口就吐,心中溫溫的想吐,但又吐不出來,起初手腳冰冷,脈象弦而遲,這是胸中實證,不能瀉下,應該催吐。如果膈上有寒飲,只是乾嘔,不能催吐,應該溫中,宜用四逆湯。(「心中溫溫」在《玉函》中作「心下嗢嗢」,《千金要方》中作「心中慍慍」,《玉函》和《成本》中「當」字都作「急」,這是不對的。)

飲食入口即吐,而且心中想吐但吐不出來,噁心不止,這不是少陰寒虛引起的嘔吐,而是胸中寒實引起的嘔吐。所以起初,脈象弦而遲,弦代表飲邪,遲代表寒邪。手腳冰冷,是因為胸中的陽氣被寒飲阻滯,不能通達四肢。寒邪積聚在胸中,應該疏通它,所以不能瀉下。如果膈上有寒飲,只是乾嘔有聲,沒有東西吐出來,這是少陰寒虛引起的寒飲,不是胸中寒實引起的寒飲,所以不能催吐,只能緊急溫中,宜用四逆湯或理中湯,加丁香、吳茱萸也可以。

「溫溫」這個詞與下面的「寒飲」相對應;「欲吐復不能吐」與下面的「乾嘔」相對應。「乾」是空的意思。飲食入口即吐,已經吐完了,仍然溫溫的想吐,但又吐不出來,這不是後續吃下去的食物,而是之前吐得不乾淨,胸中還有東西阻礙。胸中實證是寒邪阻塞在胸中,陽氣不能宣通,所以脈象弦而遲,與微弱的脈象不同;手腳冰冷,與四逆湯症狀也不同,只能從催吐入手,一吐之後,陽氣就能通暢。如果膈上有寒飲,只是乾嘔,這是虛寒從下往上,寒飲阻滯在胸中,究其根本不是胸中的病,直接用四逆湯溫中即可。

應該催吐,宜用瓜蒂散。

少陰病,腹瀉,脈象微弱而澀,嘔吐又出汗,必須多次更衣,但出汗反而減少,應該溫暖其上部,並灸治。(《脈經》云:灸厥陰可灸五十壯。)