《傷寒論輯義》~ 卷五 (16)

回本書目錄

卷五 (16)

1. 辨少陰病脈證並治

少陰病,吐利,手足逆冷,煩躁欲死者,吳茱萸湯主之。(利下,玉函有而字;逆,成本作厥;諸本同,惟志聰金鑑作逆。)

〔錢〕吐利,陰證之本證也。或但吐,或但利者,猶可。若寒邪傷胃,上逆而吐,下攻而利,乃至手足厥冷。蓋四肢皆稟氣於胃,而為諸陽之本。陰邪縱肆,胃陽衰敗而不守,陰陽不相順接而厥逆。陽受陰迫而煩,陰盛格陽而躁。且煩躁甚,而至於欲死。故用吳茱萸之辛苦溫熱,以泄其厥氣之逆,而溫中散寒。蓋茱萸氣辛味辣,性熱而臭臊,氣味皆厚,為厥陰之專藥。然溫中解寒,又為三陰並用之藥。更以甘和補氣之人參,以補吐利虛損之胃氣;又宣之以辛散止嘔之生薑;和之以甘緩益脾之大棗。為陰經急救之方也。 〔喻〕吐利厥冷,而至於煩躁欲死。腎中之陰氣上逆,將成危候。故用吳茱萸,以下其逆氣;而用人參、薑、棗,以厚土,則陰氣不復上干矣。

案:吳茱萸湯之用有三:陽明食谷欲嘔用之;少陰吐利用之;厥陰乾嘔吐涎沫者亦用之。要皆以嘔吐逆氣為主,與四逆湯之吐利厥逆自異。

少陰病,下利咽痛,胸滿心煩,豬膚湯主之。(煩下,成本有者字。)

〔程〕下利雖是陰邪,咽痛實為急候,況兼胸滿心煩,誰不曰急則治標哉?然究其由來,實是陰中陽乏,液從下溜,而不能上蒸,故有此。只宜豬膚湯,潤以滋其土,而苦寒在所禁也。雖是潤劑,卻加白粉。少陰經所重者,趺陽也。

案:此條證,成氏以降,諸家並以為陽經傳入之熱邪;特柯氏與程氏同義。若果為熱邪,則宜用苦寒清熱之品。明是不過陰證治標之藥耳。

豬膚湯方: 豬膚(一斤)。

上一味,以水一斗,煮取五升,去滓,加白蜜一升,白粉五合,熬香,和令相得,溫分六服。(成本、玉函脫令字。)

〔周〕豬膚,王以為豬皮;吳以為燖豬時刮下黑膚。二說不同。考禮運疏云:革,膚內厚皮也;膚,革外厚皮也。由斯以言,則吳說為是,洵是淺膚之義。(案此說出於本草綱目,引汪機會編。) 〔錢〕豬膚一味,方中向未註明。如吳綬謂燖豬時刮下黑膚也;方有執謂既謂膚,當以燖豬時所起之皮外毛根之薄膚為是;王好古以為豬皮。尚論云:若以為燖豬皮外毛根薄膚,則薟劣無力,且與熬香之說不符,但以外皮去其內層之肥白為是。若果以燖豬時毛根薄膚,則薄過於紙,且與垢膩同下,熬之有何香味?以意度之,必是毛根深入之皮,尚可稱膚。試觀刮去毛根薄膚,毛斷處,毛根尚存皮內,所謂皮之去內層,極為允當。蓋以豬為北方之水畜,膚近毛根,取其色黑,而走腎滋腎。 〔吳〕豬膚,但當取厚皮,湯泡去肥白油,刮取皮上一層白膩者為是。 〔徐〕白粉,白米粉。

白話文:

少陰病患者出現嘔吐、腹瀉、手腳冰冷、煩躁不安,甚至想死的症狀,應該服用吳茱萸湯治療。

嘔吐腹瀉是陰證的根本症狀,單獨嘔吐或單獨腹瀉尚可接受。但如果寒邪侵犯胃部,向上逆衝而導致嘔吐,向下侵犯而導致腹瀉,甚至出現手腳冰冷,則情況嚴重。因為四肢都依靠胃來供給氣血,而胃又是諸陽之根本。陰邪肆虐,胃陽衰敗不能固守,陰陽不能順利接續而導致手腳冰冷。陽氣受陰氣壓迫而煩躁,陰氣旺盛壓制陽氣而更加躁動。煩躁嚴重到想死的地步,因此使用辛溫熱的吳茱萸,來疏泄厥逆之氣,溫中散寒。吳茱萸辛辣溫熱,氣味厚重,是治療厥陰病的專用藥物,同時也是三陰病都能使用的藥物。再加入甘溫益氣的人參,補益因嘔吐腹瀉造成的胃氣虛損;用辛散止嘔的生薑宣通氣機;用甘緩益脾的大棗調和脾胃,這是治療少陰經危急病症的急救方劑。

嘔吐、腹瀉、手腳冰冷,甚至煩躁欲死,腎臟中的陰氣上逆,將危及生命,因此使用吳茱萸以瀉其逆氣,並用人參、生薑、大棗來培補脾胃,使陰氣不再上逆。

吳茱萸湯的應用有三:陽明經食滯欲嘔者可用;少陰經嘔吐腹瀉者可用;厥陰經乾嘔吐涎沫者也可用。總而言之,都是以治療嘔吐逆氣為主,與四逆湯治療嘔吐腹瀉手腳冰冷的病證有所不同。

少陰病患者出現腹瀉、咽喉疼痛、胸悶心煩的症狀,應該服用豬膚湯治療。

腹瀉雖然是陰邪所致,但咽喉疼痛是急症,更兼胸悶心煩,急則治標是理所當然的。但究其根本原因,是陰中陽氣不足,津液從下流失,不能上行輸布,所以才出現這些症狀。因此只宜用豬膚湯,滋潤培補脾土,寒涼藥物是禁忌的。雖然是滋潤的藥劑,但加入白粉,因為少陰經最重要的是足陽明胃經。

關於這個病證,成無己以後的醫家都認為是陽經傳入的熱邪,只有柯氏和程氏的觀點相同。如果真是熱邪,就應該使用苦寒清熱的藥物,而這明顯只是治療陰證的治標藥物而已。

豬膚湯藥方:

豬膚(一斤)

將藥材用水一斗,煮成五升,去渣,加入白蜜一升,白粉五合,熬煮至香,調勻,溫服,分六次服用。

關於豬膚,有人認為是豬皮,有人認為是煿豬時刮下的黑色皮膚,兩種說法不同。考證《禮運疏》的記載,「革」是皮內較厚的皮,「膚」是革外較厚的皮。由此可知,後一種說法比較正確,指的是豬皮較淺層的皮膚。豬膚一味,方中未註明,吳綬說它是煿豬時刮下的黑皮。有人堅持認為既然叫做「膚」,就應該是煿豬時刮下的毛根薄皮。王好古認為是豬皮。有人說,如果認為是煿豬時毛根薄皮,則太薄弱無力,而且與「熬香」的說法不符,應該以外皮去掉內層的肥白部分為是。如果真是煿豬時毛根薄皮,則薄如紙,而且與污垢一起煎煮,熬煮後哪來的香味呢?依此推測,一定是毛根深入的皮膚才能稱為「膚」。

觀察刮去毛根薄皮後,毛髮斷的地方,毛根仍然存在皮內,「去掉內層」的說法非常合適。因為豬是北方水生動物,皮膚靠近毛根的部分顏色較黑,可以滋補腎臟。

豬膚,只要取厚皮,用熱水泡去肥白油脂,刮去皮上一層白色的油膩部分即可。白粉指的是白米粉。