丹波元簡

《傷寒論輯義》~ 卷五 (6)

回本書目錄

卷五 (6)

1. 辨少陰病脈證並治

則為咽痛。為吐。陰寒下泄。而復為利。種種危候。不一而足也。〔魏〕利者。少陰本證。吐而咽痛。則孤陽飛越。欲自上脫也。可不急回其陽。鎮奠其腎臟陰寒。以救欲亡之陽乎。真武四逆附子等湯。斟酌用之可也。

案亡陽之亡。程氏魏氏為出亡之亡。以譏無陽之解。然太陽上篇。桂枝二越婢一湯條。有無陽字。此條亡字。脈經作無字。則必不出亡之義也。

柯氏云。上焦從火化。而咽痛嘔吐。下焦從陰虛。而下利不止也。宜八味腎氣丸主之。○案柯氏所論。於雜病往往有如此者。此條證。決非腎氣丸所主也。

少陰病。咳而下利譫語者。被火氣劫故也。小便必難。以強責少陰汗也。(以。玉函。作為。)

〔錫〕此三節。俱論少陰不可發汗。平脈篇云。腎氣微。少精血。奔氣促迫。上入胸膈。是咳者。少陰精血少。奔氣上逆也。下利者。少陰腎氣微。津液下注也。復以火劫其汗。則少陰精氣妄泄。神氣浮越。水不勝火。則發譫語。故曰。譫語者。被火氣劫故也。然不特譫語。

小便必難。以強責少陰腎臟之精。而為汗。竭其津液之源故也。蔣賓侯曰。少陰下利極多。何曾皆是被火。且被火。未必下利。惟譫語。乃是被火。經云。被火者必譫語。故咳而下利譫語者。當分看為是。〔程〕少陰病咳而下利。真武中有此證。〔方〕強責。謂過求也。

案汪引補亡論云。常器之。用救逆湯。豬苓湯。五苓散。以通小便。金鑑曰。白虎豬苓二湯。擇而用之。可耳。並誤也。蓋因喻氏熱邪挾火力之解。而襲其弊耳。當是茯苓四逆證矣。

少陰病。脈細沉數。病為在裡。不可發汗。

〔程〕何謂之裡。少陰病脈沉是也。毋論沉細沉數。俱是臟陰受邪。與表陽是無相干。法當固密腎根為主。其不可發汗。從脈上斷。非從證上斷。麻黃附子細辛湯。不可恃為常法也。薛慎庵曰。人知數為熱。不知沉細中見數為寒甚。真陰寒證。脈常有一息七八至者。盡概此一數字中。但按之無力而散耳。宜深察也。

案此條。方喻諸家。以熱邪入里為解。乃與經旨乖矣。

少陰病。脈微。不可發汗。亡陽故也。陽已虛。尺脈弱澀者。復不可下之。(亡。脈經千金翼。作無。錢云。亡。音無。)

〔錢〕微者。細小軟弱。似有若無之稱也。脈微則陽氣大虛。衛陽衰弱。故不可發汗以更竭其陽。以汗雖陰液。為陽氣所蒸。而為汗。汗泄而陽氣亦泄矣。今陽氣已虛。故曰亡陽故也。若陽已虛。而其尺脈又弱澀者。如命門之真火衰微。腎家之津液不足。不惟不可發汗。復不可下之又竭其陰精陽氣也。

此條本為少陰禁汗禁下而設。故不言治。然溫經補陽之附子湯之類。即其治也。〔程〕拈出尺脈弱澀字。則少陰之有大承氣湯證。其尺脈必強而滑。已伏見於此處矣。

白話文:

辨少陰病脈證並治

咽喉疼痛、嘔吐、陰寒下泄、腹瀉等危重症狀,種類繁多,不勝枚舉。腹瀉是少陰病的本症,嘔吐伴隨咽喉疼痛,則代表陽氣浮越,想要從上焦脫離。此時豈可不迅速回補陽氣,安定腎臟的陰寒,以挽救將亡的陽氣呢?真武湯、四逆湯、附子湯等,可根據病情斟酌使用。

關於「亡陽」,程氏、魏氏認為是指陽氣耗竭而亡,以此來反駁沒有陽氣的說法。然而,《傷寒論》太陽篇中,桂枝二越婢一湯條文裡確實有「無陽」二字,而本條文中「亡」字,《脈經》作「無」字,所以必然不是指陽氣耗竭而亡的意思。

柯氏認為,上焦由於火熱化燥而導致咽喉痛、嘔吐;下焦由於陰虛而導致腹瀉不止,因此適合服用八味腎氣丸。但是,此條所述的症狀,絕對不是腎氣丸的主治範圍。

少陰病患者咳嗽、腹瀉、神志不清,是陽氣被火熱之氣所傷的緣故,小便必然困難,這是因為強行發汗損傷了少陰經的陽氣。(此句根據《玉函》的說法改寫。)

以上三段論述,都說明少陰病不可發汗。《脈經》中說:「腎氣虛弱,精血不足,氣息急促,上衝胸膈」,這就是咳嗽的原因;少陰經精血不足,氣息逆上;腹瀉是因為少陰經腎氣虛弱,津液下泄;如果再強行發汗,就會使少陰經的精氣妄泄,神氣浮越,水不制火,就會神志不清,所以說神志不清是陽氣被火熱之氣所傷的緣故。然而,不僅僅是神志不清,小便困難也是因為強行發汗損傷了少陰經腎臟的精氣,耗竭了津液的來源。蔣賓侯說,少陰病腹瀉很多,並非都是被火熱之氣所傷;而且被火熱之氣所傷,也不一定腹瀉,只有神志不清才是被火熱之氣所傷。《傷寒論》說:「被火熱之氣所傷者,必然神志不清。」因此,咳嗽、腹瀉、神志不清,應該分別看待。程氏認為,少陰病咳嗽、腹瀉,真武湯中就有這種證候。所謂「強責」,是指過度求取的意思。

汪氏引用補亡論,認為常用救逆湯、豬苓湯、五苓散等方劑來通利小便;《金鑑》則說,白虎湯、豬苓湯,擇一使用即可。這些說法都是錯誤的,因為他們沿用了喻氏熱邪挾火力之說,而沿襲了其弊端,實際上應當是茯苓四逆湯證。

少陰病,脈象細微沉弱而數,病情在裡,不可發汗。

什麼叫做「裡」?少陰病脈象沉便是。不論是沉細、沉弱還是沉數,都是臟腑陰氣受邪,與表陽無關,治療應當以溫補腎陽為主。不可發汗,是從脈象上判斷,而不是從證候上判斷。麻黃附子細辛湯,不可作為常法。薛慎庵說,人們知道脈象數為熱,卻不知道沉細中見數為寒甚,真陰寒證,脈象往往是一息七八次,都概括在此一個數字中,只是按之無力而散漫而已,應該仔細觀察。

此條方喻諸家,以熱邪入裡為解,與經旨相違背。

少陰病,脈象微弱,不可發汗,這是因為陽氣衰竭的緣故。陽氣已虛,尺脈弱澀,更不可服用瀉下藥。(脈經、《千金翼》作「無」,錢氏認為「亡」與「無」同音。)

所謂「微」,是指細小軟弱,像是有又像無的樣子。脈象微弱,則陽氣大虛,衛陽衰弱,因此不可發汗,以免更耗傷陽氣。雖然汗液屬陰液,是由陽氣蒸騰而形成的,汗出則陽氣亦泄,如今陽氣已虛,所以說是因為陽氣衰竭的緣故。如果陽氣已虛,而尺脈又弱澀,如同命門真火衰微,腎臟津液不足,不僅不可發汗,更不可服用瀉下藥,以免更加耗竭陰精陽氣。

本條主要說明少陰病禁發汗禁瀉下,所以不說治療方法。然而,溫經補陽的附子湯之類,就是治療方法。程氏指出尺脈弱澀,則少陰病有大承氣湯證,其尺脈必然強而滑利,已經暗伏於此處了。