《傷寒論類方》~ 卷一 (10)
卷一 (10)
1. 麻黃附子細辛湯(五)
麻黃(去節,二兩),細辛(二兩),附子(一枚,炮去皮破八片),上三味,以水一斗,先煮麻黃,減二升,去上沫,納諸藥,煮取三升,去渣,溫服一升,日三服。
少陰病,始得之,反發熱,脈沉者,麻黃附子細辛湯主之。少陰病三字,所該者廣,必從少陰諸現症,細細詳審,然後反發熱,知為少陰之發熱,否則何以知其非太陽陽明之發熱耶?又必候其脈象之沉,然後益知其為少陰無疑也,凡審症皆當如此。
附子、細辛,為少陰溫經之藥,夫人知之。用麻黃者,以其發熱,則邪猶連太陽,未盡入陰,猶可引之外達。不用桂枝而用麻黃者,蓋桂枝表裡通用,亦能溫里,故陰經諸藥皆用之,麻黃則專於發表。今欲散少陰始入之邪,非麻黃不可,況已有附子足以溫少陰之經矣。
白話文:
麻黃附子細辛湯(五)
將麻黃(去掉節,二兩)、細辛(二兩)、附子(一個,炮製後去皮切成八片),這三味藥材,用一斗水,先煮麻黃,煮到剩下二升,去掉浮沫,再放入其他藥材,繼續煮到剩下三升,過濾掉藥渣,溫熱服用一升,一天服用三次。
對於少陰病初期,剛開始發病,又反复發熱,脈象沉的病人,可以用麻黃附子細辛湯治療。所謂「少陰病」三個字涵蓋的範圍很廣,必須仔細觀察少陰病的各種症狀,才能確定反复發熱是少陰病引起的發熱,否則怎麼知道它不是太陽或陽明經的發熱呢?又必須觀察脈象是否沉,才能進一步確認是少陰病,診斷疾病都應該這樣仔細。
附子、細辛是溫暖少陰經的藥物,這個大家都知道。使用麻黃是因為患者發熱,說明邪氣還停留在太陽經,尚未完全進入少陰經,可以用麻黃來疏通發表。不用桂枝而用麻黃的原因是,桂枝既能治療表證也能治療裡證,也能溫暖裡,所以很多治療陰經的藥物都用到桂枝,而麻黃則專門用於發表。現在想要散掉剛開始進入少陰經的邪氣,非麻黃不可,況且已經有附子可以溫暖少陰經了。
2. 麻黃附子甘草湯(六)
麻黃(去節,二兩),甘草(二兩,炙),附子(一枚,炮去皮破八片),上三味,以水七升,先煮麻黃一、兩沸,此當少煮。去上沫,納諸藥,煮取三升,去渣,溫服一升,日三服。
少陰病,得之二、三日,麻黃附子甘草湯,微發汗,以二、三日無里症,故微發汗也。三陰經,惟少陰與太陽為表裡,而位最近,故猶有汗解之理。況二、三日而無里症,則其邪未深入,此方較麻黃附子細辛少輕,以其無里症也。
白話文:
麻黃(去掉莖節,兩錢),甘草(兩錢,炙烤過),附子(一個,炮製後去皮切成八片)。以上三味藥材,用七升水煎煮,先將麻黃煮沸一小會兒,要少煮一點時間。去掉浮沫後,再加入其他藥材,煎煮至三升,濾渣,溫服一升,一天服用三次。
少陰病,如果發病二、三天,可以用麻黃附子甘草湯,輕微發汗即可,因為這二、三天沒有裡證(內臟病變的症狀),所以只要輕微發汗就夠了。三陰經中,只有少陰經與太陽經是表裡關係,且位置最接近,因此還有用汗法治療的道理。何況才發病二、三天,又沒有裡證,說明邪氣尚未深入,所以這個方子比麻黃附子細辛湯劑量要輕,因為沒有裡證的緣故。
3. 葛根湯類·三
4. 葛根湯(一)
此即桂枝湯加麻黃三兩,葛根四兩。
葛根(四兩),麻黃(三兩,去節),芍藥(二兩),生薑(三兩,切),甘草(二兩,炙),桂枝(三兩,去皮),大棗(十二枚,擘),上七味,以水一斗,先煮麻黃葛根。二味主藥先煮。減二升,去上沫,納諸藥,煮取三升,去渣,溫服一升,覆取微似汗,不須啜粥,已經發汗矣。余如桂枝法將息及禁忌。
太陽病,項背強几几,無汗,惡風,葛根湯主之。
前桂枝加葛根湯一條,其現症亦同,但彼云:「反汗出」,故無麻黃。此云:「無汗」,故加麻黃也。
陽明症,汗出而惡熱,今無汗而惡風,則未全入陽明,故曰太陽病。
按:葛根,《本草》:治身大熱。大熱乃陽明之症也,以太陽將入陽明之經,故加此藥。
太陽與陽明合病者,必自下利,葛根湯主之。合病全在下利一症上審出,蓋風邪入胃則下利矣。
白話文:
葛根湯(一)
這個方子是桂枝湯加上三兩麻黃和四兩葛根。
方劑組成:葛根四兩,麻黃三兩(去節),芍藥二兩,生薑三兩(切片),甘草二兩(炙甘草),桂枝三兩(去皮),大棗十二枚(掰開)。以上七味藥材,用一斗水煎煮,先將麻黃和葛根兩味主要藥材煎煮,煎到減少二升,去掉浮沫,再放入其他藥材,繼續煎煮到三升,過濾掉藥渣,溫服一升,蓋好被子微微出汗即可,不用喝粥,已經達到發汗的目的了。其餘的注意事項和禁忌,都跟桂枝湯一樣。
適用症狀:太陽病,頸項和後背僵硬疼痛,不出汗,怕風,用葛根湯治療。
前面提到的桂枝加葛根湯,症狀也類似,但是那個方子記載「反而出汗」,所以沒有加麻黃。這個方子記載「不出汗」,所以加了麻黃。
陽明症的症狀是出汗但發熱,而這個方子所治的症狀是不出汗但怕風,因此還未完全發展成陽明症,所以稱為太陽病。
說明:根據《本草》記載,葛根可以治療全身發熱。全身發熱是陽明症的症狀,而這個方子是用於太陽病將要發展成陽明病的階段,所以加入了葛根。
太陽病和陽明病合併的病人,一定會腹瀉,葛根湯也可以治療。合併症的判斷完全依據腹瀉這個症狀,因為風邪入侵胃部就會導致腹瀉。
5. 葛根黃芩黃連湯(二)
治發熱下利效如神。
葛根(半斤),甘草(二兩,炙),黃芩(三兩),黃連(三兩),上四味,以水八升,先煮葛根,減二升,納諸藥,煮取二升,去渣,分溫再服。
太陽病,桂枝症,桂枝症,即太陽傷風之正病也。醫反下之,大誤。利遂不止,邪下陷,則利無止時。脈促者,表未解也。促有數意,邪猶在外,尚未陷入之陰,而見沉微等象,故不用理中等法。喘而汗出者,葛根黃芩黃連湯主之。因表未解,故用葛根,因喘汗而利,故用芩連之苦以泄之、堅之。
芩、連、甘草,為治利之主藥。
白話文:
治療發燒腹瀉,療效神奇。
用葛根半斤、炙甘草二兩、黃芩三兩、黃連三兩,這四味藥材,加水八升,先煮葛根,煮到剩下六升,再加入其他藥材,煮到剩下二升,濾掉藥渣,分次溫服。
太陽病,也就是桂枝證,指的是太陽經受寒邪引起的風邪外感。如果錯誤地使用下瀉的方法治療,會造成很大的錯誤。腹瀉不止,邪氣下陷,腹瀉就會持續不斷。脈搏急促的,表示表證還沒有解。脈搏急促且有力,表示邪氣仍在體表,尚未深入陰分,出現沉微等症狀,所以不用溫和調理的方法。呼吸急促且出汗的,用葛根黃芩黃連湯治療。因為表證未解,所以用葛根;因為呼吸急促、出汗並腹瀉,所以用黃芩和黃連的苦寒之性來瀉邪止瀉。
黃芩、黃連、甘草是治療腹瀉的主要藥物。