《傷寒法祖》~ 卷下 (6)
卷下 (6)
1. 陽明病解第二
非惟陽明不敢用二方。即太陽亦棄之久矣。
陽明之表有二。有外邪初傷之表。有內熱達外之表。外邪之表。只在一二日間。其症微惡寒。汗出多。或無汗而喘者是也。內熱之表在一二日後。其症身熱汗自出。不惡寒。反惡熱是也。表因風寒外來。故仲景亦用麻黃桂枝二湯汗之。表因內熱外發。故仲景更制梔子豉湯。因其熱而吐之。
後人認不出陽明表症。一二日既不敢用麻黃。二三日來又不知用梔子豉湯。不識仲景治陽明之初法。所以廢棄陽明之吐法。必待熱深實極。以白虎承氣投之。是養虎遺患也。
六經傷寒。惟陽明最輕者。以陽明為水穀之海。穀氣足以勝邪氣。陽明為十二經脈之長。氣血足以禦寒氣。陽明居兩陽合明之地。陽氣足以御陰氣也。陽明受邪。一日惡寒。與太陽同。二日便不惡寒。反惡熱。故內經曰。二日陽明受之。以陽明之症。在二日見。非謂陽明之病。
在太陽交也。仲景曰。傷寒三日陽明脈大。要知陽明傷寒。祗在一日二日即寒去而熱生。三日見陽明之脈大。則全無寒氣。便是陽明之病熱。而非復前日之傷寒。始雖由於傷寒。今不再稱傷寒。以傷寒之劑治之矣。
陽明之惡寒。二日自止。固與他經不同。其惡寒微。又不若太陽之甚。陽明在肌肉中蒸蒸發熱。但熱無寒。與太陽翕翕發熱。寒束於皮毛之上者不同。陽明自汗。亦異於太陽中風之自汗。太陽雖自汗。而出之不利。有執持之意。故其狀曰。漐漐。陽明自汗。多有波瀾搖動之狀。
故名之曰濈濈。太陽之脈浮而緊者。必潮熱。太陽之脈但浮者。必無汗。陽明脈但浮者。必盜汗出。二經表症。表脈。不同如此。
今傷寒書。以頭痛分三陽。陽明之痛在額。理固然也。然陽明主裡。頭痛非其本症。內經曰。傷寒一日。巨陽受之。以其脈連風府。故頭項痛也。七日太陽病衰。頭痛少愈也。二日陽明受之。其脈夾鼻絡於目。故身熱目疼。鼻乾不得臥。是內經以頭痛屬太陽。不屬陽明矣。仲景有陽明頭痛症二條。
一日陽明病。反無汗。而小便利。二三日嘔而咳。手足厥者。必苦頭痛。若不咳不嘔。手足不厥者。頭不痛。此頭痛在二三日。而不在得病之一日。且因於嘔咳。而不因於外邪也。一日傷寒不大便。六七日頭痛不熱者。與承氣湯。此頭痛反在太陽衰時。而因於不大便。即內經所云。
䐜脹而頭痛。非因於風寒也。其中風傷寒諸條。俱不及頭痛症。則陽明頭痛。又與太陽迥別矣。本論云。陽明病脈浮而緊。咽燥口苦。腹滿而喘。發熱汗出。不惡寒反惡熱。身重。此處當直接梔子豉湯主之句。若發汗三段。因不用此方。而妄治所致。仍當梔子豉湯主之。仲景但於結句一見。
是省文法也。後人竟認梔豉湯。為汗下後救逆之劑。請問未汗下前。仲景何法以治之乎。要知咽燥。口苦。腹滿而喘。是陽明裡熱。發熱汗出。不惡寒。反惡熱。是陽明表熱。因陽明之熱。自內達表。則里症為重。故此條敘症。以里症列表症之前。任梔子以清裡熱。而表熱亦解。
白話文:
陽明病並非只有兩個方子不能用,其實太陽病也早就不這樣用了。
陽明病有兩種表象,一種是外邪剛侵入時的表象,一種是體內熱氣散發出來的表象。外邪侵入的表象,只會出現一兩天,症狀是稍微怕冷、出很多汗,或者不出汗但會喘。體內熱氣散發的表象,通常在一兩天之後出現,症狀是身體發熱、自己出汗、不怕冷,反而怕熱。表象是因為風寒從體外侵入,所以張仲景會用麻黃湯或桂枝湯來發汗。表象是因為體內熱氣散發出來,所以張仲景會用梔子豉湯,用嘔吐的方式來把熱氣排出。
後人無法辨別陽明病的表象,病發一兩天就不敢用麻黃湯,兩三天後又不知道用梔子豉湯,不了解張仲景治療陽明病的最初方法,所以廢棄了陽明病的嘔吐療法,一定要等到熱氣深重、病情嚴重到極點,才用白虎湯或承氣湯來治療,這是養虎為患啊。
六經傷寒中,陽明病是最輕的,因為陽明是水穀之海,飲食的精氣足以戰勝邪氣;陽明是十二經脈的首長,氣血足以抵禦寒氣;陽明位於兩個陽氣匯合之地,陽氣足以抵禦陰氣。陽明受到邪氣侵擾,第一天會怕冷,和太陽病一樣,第二天就不會怕冷,反而怕熱。《內經》說:「第二天陽明會受到邪氣侵擾」,意思是陽明病的症狀會在第二天出現,不是說陽明病會在太陽病之後發生。張仲景說:「傷寒三天,陽明脈會變大」,要知道陽明傷寒,只要一兩天,寒氣就會消失而出現熱氣,三天出現陽明脈變大的現象,就表示完全沒有寒氣,這是陽明病的熱證,而不是前一天的傷寒。雖然剛開始是因為傷寒引起的,但現在已經不能再稱作傷寒,也不能再用治療傷寒的藥方來治療了。
陽明病的怕冷,會在兩天內自行停止,這和其他經脈不同。而且陽明病的怕冷很輕微,不像太陽病那麼嚴重。陽明病是在肌肉中蒸發發熱,只有熱而沒有寒,和太陽病在皮毛上發熱,寒氣束縛在皮膚上的情況不同。陽明病自己出汗,也和太陽病中風時的自汗不同。太陽病雖然自汗,但汗液排出不順暢,有一種被阻礙的感覺,所以用「漐漐」來形容。陽明病自汗,多有像波浪一樣搖動的狀態,所以用「濈濈」來形容。太陽病的脈象是浮而緊,通常會出現潮熱;太陽病的脈象只有浮,通常不會出汗。陽明病的脈象只有浮,通常會盜汗。這兩個經脈的表證和脈象就是如此不同。
現在的傷寒書籍,用頭痛來區分三陽病,認為陽明病的頭痛在額頭,這個道理確實是這樣。但是陽明主裡,頭痛並不是陽明病的主要症狀。《內經》說:「傷寒第一天,巨陽(太陽)會受到邪氣侵擾」,因為它的脈絡連到風府穴,所以會頭痛和脖子痛。「第七天太陽病衰退,頭痛會稍微好轉」。第二天陽明會受到邪氣侵擾,它的脈絡夾在鼻子兩側,連結到眼睛,所以會身體發熱、眼睛疼痛、鼻子乾燥而無法入睡。《內經》認為頭痛是屬於太陽病,不屬於陽明病。張仲景有關於陽明病頭痛的兩個條文:
一條是說,陽明病,反而不出汗,小便順暢,兩三天後出現嘔吐和咳嗽,手腳冰冷的,一定會頭痛。如果沒有咳嗽嘔吐,手腳不冰冷,就不會頭痛。這個頭痛是在兩三天後才出現,而不是在剛得病的時候,而且是因為嘔吐咳嗽引起的,不是因為外來邪氣引起的。另一條是說,傷寒第一天不大便,六七天後出現頭痛但沒有發熱,可以用承氣湯來治療,這個頭痛反而是出現在太陽病衰退的時候,而且是因為大便不通引起的,也就是《內經》所說的,「肚子脹痛而頭痛」,而不是因為風寒引起的。張仲景關於中風和傷寒的條文,都沒有提到頭痛的症狀,所以陽明病的頭痛又和太陽病截然不同了。本論說,「陽明病,脈象是浮而緊,咽喉乾燥、口苦、腹部脹滿而喘氣、發熱出汗、不怕冷反而怕熱、身體沉重」,這時候應該直接用梔子豉湯來治療。如果用發汗的方法治療,三次之後仍然不好,是因為沒有用這個方子而亂用藥造成的,仍然應該用梔子豉湯來治療。張仲景只是在最後一句提到,這是省略的寫法。後人竟然認為梔子豉湯是發汗或攻下後用來救治病情逆轉的藥方,請問在還沒有發汗或攻下之前,張仲景用什麼方法來治療?要知道咽喉乾燥、口苦、腹部脹滿而喘氣,是陽明病的裡熱,發熱出汗、不怕冷反而怕熱,是陽明病的表熱。因為陽明病的熱是從體內向外發散的,所以裡證比較嚴重,因此這條條文的症狀描述,先把裡證放在表證前面。服用梔子湯可以清除裡熱,表熱也會跟著解除。