尤怡
《傷寒貫珠集》~ 卷七·少陰篇 (6)
卷七·少陰篇 (6)
1. 少陰溫法十五條
以上三味。以水三升。煮取一升。去滓。納人尿豬膽汁。和令相得。分溫再服。若無膽。亦可用。
少陰病。下利便膿血者。桃花湯主之。少陰病。二三日至四五日。腹痛。小便不利。下利不止。便膿血者。桃花湯主之。少陰病。下利便膿血者。可刺。
少陰病。下利便膿血者。臟病在陰。而寒復傷血也。血傷故腹痛。陰病故小便不利。與陽經挾熱下利不同。故以赤石脂理血固脫。乾薑溫里散寒。粳米安中益氣。用刺法者。以邪陷血中。刺之以行血散邪耳。刺法未詳。
桃花湯方
赤石脂(一斤一半全用一半篩末),乾薑(一兩),粳米(一升)
上三味。以水七升。煮米令熟。去滓。溫服七合。納赤石脂末方寸匕。日三服。若一服愈。余勿服。
白話文:
以上三種藥材,用水三升煎煮,煮到剩下一升時,去除藥渣,加入人尿和豬膽汁,攪拌均勻,分兩次溫服。如果沒有豬膽汁,也可以不用。
少陰病,出現腹瀉且排出膿血的,用桃花湯治療。少陰病,發病二三天到四五天,出現腹痛、小便不順暢、腹瀉不止、排出膿血的,用桃花湯治療。少陰病,出現腹瀉且排出膿血的,可以針刺治療。
少陰病,出現腹瀉且排出膿血,是因為臟腑的病變在陰,而且寒邪又傷到了血。血受傷所以會腹痛,陰受病所以小便不順暢。這和陽經挾熱引起的腹瀉不同,因此用赤石脂來治療血並固澀脫落,乾薑溫暖體內散去寒氣,粳米安穩腸胃並補充元氣。使用針刺療法,是因為邪氣陷於血中,針刺可以使血液運行並驅散邪氣。針刺的方法還不清楚。
桃花湯的藥方:
赤石脂(一斤半,其中一半全部用,一半篩成粉末),乾薑(一兩),粳米(一升)
以上三種藥材,用水七升煮米直到煮熟,去除藥渣,溫服七合。加入赤石脂粉末一小匙,每天服用三次。如果服用一次就好轉,剩下的就不要再服用了。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!