錢潢

《傷寒溯源集》~ 卷之十 (7)

回本書目錄

卷之十 (7)

1. 勞復食復

大病瘥後。勞復者。枳實梔子豉湯主之。若有宿食者。加大黃如博棋子大五六枚。凡大病新瘥。真元大虛。氣血未復。精神倦怠。餘熱未盡。但宜安養。避風節食。清虛無欲。則元氣日長。少壯之人。豈惟復舊而已哉。若不知節養。必犯所禁忌。而有勞復。女勞復。食復。飲酒復劇諸證矣。

夫勞復者。如多言多慮。多怒多哀。則勞其神。梳洗沐浴。早坐早行。則勞其力。皆可令人重複發熱。如死灰之復燃。為重複之復。故謂之復。但勞復之熱。乃虛熱之從內發者。雖亦從汗解。然不比外感之邪。可從辛溫發散取汗也。故以枳實梔子豉湯主之。惟女勞復。雖為勞復之一。

白話文:

大病痊癒後,如果過於勞累,就用枳實梔子豉湯治療。如果有宿食,就加一點大黃,大約像棋子那麼大五六枚。一般來說,大病初愈,身體虛弱,氣血尚未恢復,精神疲倦,還有餘熱未消,就應該好好休養,避免風寒,節制飲食,心平氣和,這樣元氣才會慢慢恢復。年輕人如果能夠這樣做,不僅能恢復健康,還能比以前更強壯。如果不懂得保養,就容易犯禁忌,出現勞復、女勞復、食復、飲酒過度等症狀。

勞復是指過度勞神勞力,比如說過多說話、過度思考、過度生氣、過度悲伤,就會傷神;或者洗漱沐浴、早起早睡,也會傷力,這些都會讓人重複發熱,就像死灰復燃一樣,所以叫做復。但是勞復的熱屬於虛熱,是從內部發出來的,雖然也可以用汗法治療,但不同於外感邪氣,不能用辛溫發散的方法來出汗。所以用枳實梔子豉湯來治療。至於女勞復,雖然也是勞復的一種,但……

而其見證危險。治法迥別矣。女勞復者。男子大病瘥後。早犯女色。不易於他人。而己復病者。亦如陰陽易之頭重不舉。目中生花。腰背疼痛。小腹裡急絞痛。憎寒發熱。陰火上衝。頭面烘熱。心胸痞悶。後人雖有竹皮湯。豭鼠屎湯。用月布作赤衣散。仍用燒裩散。及當歸四逆湯。

吳茱萸酒等救法。至卵縮入腹。手足蜷冷。脈斷離經者。必死不救。所以吳綬謂前人有大病新瘥。如大水浸牆。水退牆酥。不可輕犯之喻也。

若有宿食者。是為食復。凡病新瘥。自宜先用陳倉米少許。煎湯少飲。俟其無恙。漸次增濃。胃氣漸旺。穀食漸增。至胃氣復舊。然後少進肉味。樽節愛養。自無復證。若不遵法度。餘熱未除。元氣未復。飲食驟進。腥羶雜沓。未有不復熱者。所以內經熱論篇云。熱病已愈。

白話文:

病人剛從危險中恢復,治療方法要截然不同。女性生產後恢復體力,或男性大病初癒後,過早發生性行為,就容易比其他人更容易復發。如同陰陽失調,頭昏沉無法抬起,眼睛模糊,腰背疼痛,小腹劇烈絞痛,畏寒發熱,陰火上炎,頭面發熱,心胸鬱悶。後人雖然有竹皮湯、豭鼠屎湯、月布赤衣散、燒裩散,以及當歸四逆湯、吳茱萸酒等方法救治,但如果病情發展到睪丸縮回腹腔,手腳冰冷蜷縮,脈搏消失,就一定無法救治。所以吳綬說,前人認為大病初癒就像大水浸泡牆壁,水退牆壁鬆軟,不可輕易碰觸,如同此理。

如果病人是因為積食導致復發,稱為食復。凡是病癒後,都應該先用陳倉米少許煎湯飲用,待身體無恙後,逐漸增加濃度,胃氣逐漸恢復,穀物飲食逐漸增加,直到胃氣完全恢復,才可少吃肉類。飲食要節制,悉心調養,就不會再出現復發的症狀。若不遵守規律,餘熱未消,元氣未復,飲食驟然增加,腥羶之物混雜食用,就必然會復發。所以《內經》熱論篇中說:「熱病痊癒後,……」。

時有所遺者。熱甚而強食之。故有所遺。皆病已衰而熱有所藏。因其穀氣相薄。兩熱相合。故有所遺。又曰病熱少愈。食肉則復。多食則遺。此其禁也。故復證之發熱者。以枳實梔子豉湯。發微似汗以解之。若驗其脈症而有宿食者。舌苔必黃。胃脘按之必痛。當微利以去之。

故加大黃如博棋子大五六枚也。

枳實梔子豉湯方

枳實(三枚),梔子(十四枚擘),豉(一升),

上三味。以清漿水七升。空煮取四升。內枳實梔子。煮取二升。下豉更煮五六沸。去滓。溫分再服。覆令微似汗。

白話文:

時常腹瀉的原因

有些人經常腹瀉,是因為體內熱氣太盛,又過度進食。所以才會腹瀉。這通常是疾病已經減輕,但熱氣殘留在體內,與食物的氣相沖撞,兩股熱氣互相交合,才會導致腹瀉。

還有一種情況是,疾病剛痊癒,但吃了肉之後又復發,吃得越多就越容易腹瀉。這是應該注意避免的情況。

治療方法

因此,對於復發的發熱症狀,可以用枳實、梔子、豉湯來治療。讓患者微微出汗,就能解熱。

如果診脈觀察到患者有宿食,舌苔一定會是黃色的,胃脘按壓也會感到疼痛。這時就應該輕微通便,將宿食排出。

枳實梔子豉湯的配方

枳實(三枚),梔子(十四枚,掰開),豉(一升),

以上三味藥,用清水七升,空鍋先煮取四升。然後加入枳實和梔子,再煮取二升。最後加入豉,煮五六沸。去渣,溫熱後分兩次服用。覆蓋好讓患者微微出汗。

解釋

  • 遺者: 指腹瀉。
  • 熱甚: 指體內熱氣過盛。
  • 強食: 指過度進食。
  • 穀氣相薄: 指食物的氣與體內的熱氣相沖撞。
  • 兩熱相合: 指體內熱氣與食物的氣互相交合。
  • 復證之發熱: 指疾病復發引起的發熱症狀。
  • 枳實梔子豉湯: 一種清熱解毒、利濕通便的中藥湯劑。
  • 宿食: 指留在胃腸道中的未消化食物。
  • 微利: 指輕微通便。
  • 博棋子: 指古代的一種棋子,大小類似於藥丸。
  • 清漿水: 指乾淨的清水。

或問前太陽篇中。傷寒發汗吐下後。虛煩不得眠。若劇者。必反復顛倒。心中懊憹。用梔子豉湯吐之。若少氣者。加甘草。嘔者加生薑。下後心煩腹滿。臥起不安者。加厚朴枳實而去豉。皆隨證加減吐虛邪之法也。此條病後勞復。亦用加枳實之梔子豉湯。並不取吐。而反取微似汗者。

何也。曰。梔子原非吐藥。其性苦寒。神農本經。言其能治五內邪氣。胃中熱氣。蓋能清上焦之熱。瀉三焦之火。而去胃熱者也。豉性亦非必吐之藥。蓋能治時疾發汗。除煩熱。利胸膈。故李時珍謂其能發能散。得蔥則發汗。得鹽則吐。前太陽篇之吐法。或服後探之。方得吐耳。

白話文:

在《傷寒論》前太陽篇中,提到傷寒患者發汗、吐下之後,出現虛煩失眠,若症狀嚴重,必定反覆顛倒,心中煩躁不安。這種情況下,應該使用梔子豉湯來吐出邪氣。如果患者氣虛,則應該加甘草;如果患者嘔吐,則應該加生薑;如果患者下瀉之後出現心煩腹滿,臥牀起立皆感不安,則應該加入厚朴、枳實,並去除豉。以上皆是根據症狀加減,以吐出虛邪的治療方法。

為什麼呢?

梔子原本並不是吐藥,它的性味苦寒,根據《神農本經》記載,它能治療五臟內部的邪氣以及胃熱,因此具有清熱解毒、瀉火降逆、消胃熱的作用。

豉的性質也不是一定要吐的藥,它能治療時疾發汗、除煩熱、利胸膈,因此李時珍說它具有發散的作用。與蔥一起服用則發汗,與鹽一起服用則嘔吐。前太陽篇中所說的吐法,有時需要服藥後用手指探入喉嚨,才能引發嘔吐。

勞復則胸中已無外邪。特因熱鬱不散。且病後已虛。不宜取吐。但令微似汗。則熱氣消散而解矣。枳實苦能開結。香能破氣。消宿食。寬胸痞。雖曰勞復發熱。然病瘥之後。豈能不犯穀食。故加之以利胸膈。化痰食也。漿水本用粟米飯。熱投冷水中。浸五六日而成者。味酢色白。

性涼善走。解煩渴而化宿滯。本草云。煎令酸。可止嘔。漿味本酸。自七升空煮至四升。更煮至二升。則其味益酸。蓋因梔子豉湯。本為吐劑。煎酸則可使不吐也。且無外邪。不忌酸斂。此正制方之妙。欲吐則吐。欲其不吐。則又以漿水制之。此操縱之權術也。若復熱之證。

白話文:

勞累之後,胸中已無外邪,只是因為熱氣鬱結不散,而且病後虛弱,不宜催吐。只要微微出汗,熱氣就能消散而痊癒。枳實性苦,可以開結,香氣可以破氣、消宿食,寬胸痞。雖然說勞累之後發熱,但病癒之後,怎麼可能不進食呢?所以加枳實來利胸膈,化解痰食。漿水是用粟米飯,在熱水中浸泡五六天而成,味道酸,顏色白,性涼善走,可以解煩渴,化解宿滯。本草書上記載,煎煮至酸,可以止嘔。漿水的味道本來就酸,從七升煮到四升,再煮到二升,味道會更酸。因為梔子豉湯本來是吐劑,煎煮至酸就可以避免嘔吐。而且沒有外邪,也不忌諱酸斂,這就是製方的巧妙之處。想要吐就吐,想要不吐,就用漿水來控制,這就是運用藥物的權術。如果還是有發熱的症狀,……

胗其脈則實大。察其舌則黃黑。按其腹則滿痛。此食復也。為有宿食者。即於枳實梔子豉湯內。加大黃如博棋子大五六枚。因病後新虛。不宜峻下。故僅用五六枚。不細銼而如博棋子者。取其味不全出。但求其宿食之去。不令其更傷胃氣也。然柴胡加龍骨牡蠣湯之大黃。亦切作棋子塊者。

以其尚是初次之病。故可用二兩。此則病後復證。所以止用五六枚。其虛實輕重之權衡。又不可不知者也。學者閱方。每不及此。設臨證施治。處方用藥。其可少忽哉。

白話文:

摸摸脈象發現很實很大,觀察舌頭發現又黃又黑,按壓肚子則又脹又痛。這是食物積滯的症狀,是因有宿食造成的。因此,要在枳實梔子豉湯中加入大黃,用量如同象棋棋子般大小的五六枚。因為病人是病後新虛,不宜峻下,所以只用五六枚,而且不細碎,保持象棋子大小,這樣就能讓大黃的藥性不完全釋放,只求把宿食去除,避免進一步傷害胃氣。然而,柴胡加龍骨牡蠣湯中的大黃也是切成棋子大小的塊狀,這是因為那時病人還是初次發病,所以可以加二兩。而現在是病後復發的症狀,所以大黃的用量才減至五六枚。藥物的虛實輕重,必須用心體會,不可輕忽。學醫的人看方劑時,常常忽略這些細節,如果臨症施治、開方用藥時不注意,就會釀成大錯。

2. 脾胃虛弱

病人脈已解。而日暮微煩。以病新瘥。人強與谷。脾胃氣尚弱。不能消穀。故令微煩。損谷則愈。

病人脈已解。是邪氣衰去矣。而日暮猶微覺煩悶者。何也。以邪氣初解。為病之新瘥。脾胃氣尚虛弱。則胃未能消。脾不能運。人強與谷。谷不能消。故至申酉陽明旺時。胃中之穀氣鬱蒸而煩也。若日將暮時而發熱。則是胃中停穀不化。已成日晡潮熱。乃陽明胃實之證。即當以下法解之矣。此不過病後新虛。胃不勝谷。穀氣稍重耳。故其煩亦微也。

不須藥物。但節損其谷。則自愈矣。

白話文:

病人的脈象已經恢復正常,但到了傍晚卻感到輕微的煩躁。這是因為病剛痊癒,身體還很虛弱,脾胃功能尚未完全恢復,無法消化食物。強迫病人吃飯,食物無法消化,因此感到煩躁。減少食量就能改善。

病人的脈象已經恢復正常,說明邪氣已經消退了。為什麼到了傍晚還會感到輕微的煩悶呢?這是因為邪氣剛剛消退,病剛痊癒,脾胃氣還很虛弱,胃無法消化食物,脾也不能運化。強迫病人吃飯,食物無法消化,所以到了申酉時分,陽明經氣最旺盛的時候,胃中的食物氣體鬱積蒸騰,就會感到煩躁。如果到了傍晚開始發熱,就是胃中停滯食物無法消化,已經形成了日晡潮熱,是陽明胃實的症狀,就應該用其他方法治療了。這只是病後身體虛弱,胃無法消化食物,食物氣體稍微重了一些,所以煩躁也比較輕微。

不需要用藥,只要減少食量,就能自然痊癒。