《傷寒溯源集》~ 卷之一 (24)
卷之一 (24)
1. 汗下顛倒
本發汗而復下之。此為逆也。若先發汗。治不為逆。本先下之而反汗之為逆。若先下之。治不為逆。
此論證有表裡。法有汗下。若顛倒錯誤。則為治之逆也。逆之則變生矣。夫邪氣在表。本當發汗而反下之。必有變逆之患。此為治之逆也。若先發其汗。則治不為逆。邪氣在裡。本當先下之而後他治。若反汗之。則必有變逆之患。故亦為治之逆。若先下之。則治不為逆矣。此治法之先後次第也。
太陽病。下之而不愈。因復發汗。以此表裡俱虛。其人因致冒。冒家汗出自愈。所以然者。汗出表和故也。得里未和。然後下之。
治病雖有權變。汗下豈宜顛倒。此承上文言邪氣在表。當先以汗解。今反下之而不愈。因復發其汗。下之則先虛其里。汗之則又虛其表。以此一下一汗而表裡俱虛矣。其人邪氣雖未內陷。而元氣已虛。即欲得汗而邪氣鬱滯於表。一時未得發越。因而致冒。冒者。蒙瞀昏眩。若以物覆冒之狀也。
其所以冒者。以邪氣欲出而未得故也。冒家得汗出。則邪氣得泄而自愈矣。其所以然者。以汗出表和故也。表氣既和之後。方審其里有未和。然後下之可耳。觀此。則知表邪在所必解。若夫下與不下。須察其里之和與不和。非汗後必當下也。況未汗之前。可先下之乎。此長沙示人以平常顯易之法。
戒人勿顛倒錯誤也。
下之後。復發汗。必振寒脈微細。所以然者。以內外俱虛故也。
誤下之後。復發其汗。陽氣大虛。必振慄惡寒而脈見微細。其所以然者。以下之則胃中之陽氣已虛。汗之則表間之衛陽又損。致脈證皆見虛寒。故曰內外俱虛也。
下之後。復發汗。晝日煩躁不得眠。夜而安靜。不嘔不渴。無表證。脈沉微。身無大熱者。乾薑附子湯主之。
上文言下後復發汗。必振寒而脈微細。知其為內外之陽氣皆虛矣。而此條之下後復汗。致晝日煩躁不眠。夜而安靜者。何也。蓋晝者。陽也。夜者。陰也。煩雖屬陽。而躁則陰盛迫陽之所致也。夫衛陽與營陰和協。則能安臥。陽虛而煩。陰盛而躁。故不得眠也。下而復汗。陽氣大虛。
陽虛則陰盛。晝則陽氣用事。且衛氣行陽二十五度之時。陽氣雖虛。尚能與陰爭。故晝日煩躁不得眠。月令仲夏仲冬二至之候。陰陽偏勝則陰陽爭。即易所謂陰凝於陽必戰。為其嫌於無陽之義也。夜則陰氣獨治。陽微不能與爭。故安靜也。發熱惡寒嘔逆者。太陽之表證也。嘔而寒熱者。
少陽之表邪也。太陽熱邪犯腑。則渴欲飲水。陽明熱邪入里。必渴欲飲水。至於邪在少陽。則或渴或不渴矣。不嘔不渴。則知病不在陽經矣。況無表證。身無大熱而脈見沉微。沉則陰寒在裡。微為陽氣大虛。故當以乾薑附子為溫經復陽之治也。
白話文:
汗下顛倒
本文討論汗法與下法(指瀉下)的順序。如果本該先發汗卻先瀉下,或者本該先瀉下卻先發汗,都屬於治療方法的錯誤,會導致病情變化。
邪氣在體表,應該先發汗,如果先瀉下,就會導致病情逆轉。邪氣在裡,應該先瀉下,再用其他方法治療,如果先發汗,也會導致病情逆轉。這說明治療方法的順序非常重要。
太陽病,瀉下後病情沒有好轉,又用發汗法,導致表裡俱虛,病人因此出現冒症(昏眩)。冒症的病人汗出後會自愈,因為汗出使表氣和順。里未和順之前,不能瀉下。
雖然治療疾病有權變之法,但汗法和下法絕對不能顛倒。文中提到,邪氣在表,應該先發汗,如果先瀉下又不見效,再發汗,就會導致表裡俱虛。此時邪氣雖然未入裡,但元氣已虛,想發汗卻又鬱滯於表,於是出現冒症。冒症是指病人昏眩,如同被東西蒙蓋住一樣。
冒症的原因是邪氣想要排出卻未能排出。冒症的病人出汗後,邪氣排出,就會自愈,因為汗出使表氣和順。表氣和順後,再觀察裡是否還未和順,然後再決定是否瀉下。由此可知,表邪必須先去除。至於瀉下與否,要觀察裡是否和順,不是汗出後就一定得瀉下,更何況在未發汗之前,怎能先瀉下呢?這是長沙醫家教導人們的簡單易懂的治療方法,告誡人們不要顛倒錯誤。
瀉下後再發汗,必然出現畏寒、脈微細的症狀,因為裡外都虛。
錯誤地先瀉下後再發汗,陽氣大虛,必然會畏寒、惡寒,脈象微細。因為瀉下傷了胃中陽氣,發汗又傷了表層的衛陽,導致脈症都表現出虛寒,所以說裡外俱虛。
瀉下後再發汗,白天煩躁不安、睡不著,晚上卻安靜,不嘔吐、不口渴,沒有表證,脈象沉微,沒有明顯發熱,用乾薑附子湯治療。
前面提到瀉下後再發汗,必然畏寒、脈微細,知道是裡外陽氣都虛。而這條記載瀉下後再發汗,白天煩躁不安、睡不著,晚上卻安靜,這是為什麼呢?因為白天屬陽,晚上屬陰。雖然煩躁屬於陽,但躁動是陰盛迫陽所致。衛陽與營陰協調,就能安睡。陽虛則煩躁,陰盛則躁動,所以睡不著。瀉下後再發汗,陽氣大虛,陽虛則陰盛。白天陽氣主事,衛氣運行至陽極盛的時候,陽氣雖然虛弱,但還能與陰爭抗,所以白天煩躁不安、睡不著。仲夏、仲冬二至時,陰陽偏勝,陰陽就會爭鬥,正如所謂「陰凝於陽必戰」,因為它害怕沒有陽氣。晚上陰氣獨盛,陽氣微弱,不能與陰爭抗,所以就安靜了。發熱、惡寒、嘔逆是太陽經的表證;嘔吐伴隨寒熱是少陽經的表邪;太陽經熱邪犯腑,會口渴;陽明經熱邪入裡,也會口渴;少陽經的邪氣,有時口渴,有時不口渴。不嘔吐、不口渴,說明病不在陽經。況且沒有表證,沒有明顯發熱,脈象沉微,沉則陰寒在裡,微則陽氣大虛,所以應該用乾薑附子湯溫經復陽。
乾薑附子湯方:
乾薑(一兩),附子(一枚,去皮生用)
上二味,以水三升,煮取一升,去渣頓服。(詳細的用法在注釋中)
大瀉下後再發汗,小便不利,這是津液耗損,不要治療,小便通暢後,必然自愈。
大瀉下後再發汗,沒有其他變證,但小便不利,是因為汗下兩法耗損了津液,而且陽虛,氣化失常。不要治療,以免利小便又耗損津液而導致病情變化,暫時等待下焦真氣漸漸恢復,津液迴流,氣化正常,小便通暢後,必然自愈。