《傷寒溯源集》~ 附錄 (2)
附錄 (2)
1. 三百九十七法一百一十三方辨論
叛經亂法。莫此為甚。小柴胡湯改為柴胡雙解飲。既雲和解表裡。又妄加芍藥之酸收。而以生艾葉汁三匙為槌法。令人難解。葛根湯改為柴葛解肌湯。不知仲景之葛根湯。其有麻黃者。為太陽無汗之傷寒。初傳陽明而設。其桂枝葛根湯。為太陽有汗之中風。初入陽明而設。舍麻黃桂枝。
則風寒不辨。入柴胡芍藥。則經絡無分。又加石膏末一錢為槌法。邪尚在表。豈可即用石膏。況又止一錢。真如兒戲矣。白虎湯改為如神白虎湯。如神二字。已屬陋語。況不分虛實。概加人參五味麥冬等收補之品。殊失仲景白虎湯及白虎加人參湯之義。又加淡竹葉為槌法。氣味輕薄。
其可謂之殺車槌耶。桃仁承氣湯改為桃仁承氣對子。增入柴胡白芍枳實。且白芍為斂陰止血之藥。則蓄血之治安在。更以蘇木汁三匙為槌法。豈以三匙之蘇木汁。偏能破血而專力於此耶。四逆湯改為回陽救急湯。既云回陽救急。又增入補滯收斂之人參白朮五味半夏茯苓。臨服又加麝香三釐。
不知無陽之證。最不宜於發泄。用此香竄走竅之物。殊非正道。全不虞其耗散真氣耶。又治汗後大虛頭眩。振振欲擗地。肉瞤筋惕之衛虛亡陽證。不用仲景論中之真武湯。而以生熟地人參白朮黃耆芍藥當歸茯苓甘草陳皮肉桂等甘緩膩膈之品以治之。又加糯米一撮為槌法。濁亂黏滯。
不幾氣血兼補之十全大補湯矣。直是不知醫者之妄作耳。其可為天下法乎。又以大小承氣調胃承氣及大柴胡湯改為六一順氣湯。即以大柴胡湯去半夏加芒硝為之。是無表裡輕重之分。大失仲景立法之制矣。入鐵鏽水三匙為槌法。而云千金不傳之秘。非吾子孫。焉肯泄露。如此家秘。
而又刊行於世。其設辭也。不亦陋乎。其於陰陽易之燒裩散。仲景原只取婦人男子中裩近隱處剪下燒灰。以水和服方寸匕。並無他藥。王海藏云。脈在厥陰。當以當歸四逆湯下燒裩散。在少陰當以通脈四逆湯下之。在太陰當以理中湯同下。所用之藥。各隨其經。而效自速也。
不然。則陰腫或縮。少腹絞痛。手足蜷。脈絕而死矣。其後人之青竹茹湯及豭鼠糞湯。恐未必能合仲景原文中之諸陰證也。而節庵之治陰陽易。則以人參知母竹青。如卵縮腹痛。倍加黃連甘草滑石生地韭根柴胡犀角。然後反加燒裩襠末為己之槌法。一派寒涼。豈能治體重少氣。
少腹裡急。陰中拘攣。熱上衝胸。頭重眼花。膝脛拘急之諸陰寒見證哉。又以東垣補中益氣湯改為調榮養衛湯。增入川芎生地細辛羌活防風。全不知東垣引清陽上升之義。而混入血藥及發散風寒之物。又以蔥白一莖為槌法。不知仿仲景白通湯之義乎。抑欲使其辛散發汗乎。即黃龍湯一方。
又非活人書之黃龍湯矣。活人則用柴胡黃芩人參甘草。此以承氣而加人參。雖為虛人胃實之所宜用。然其中當歸一味。不知何意。承氣湯為攻下胃實之氣藥。而忽加一血藥。或者以為油當歸能滑利腸胃而取之。然其識趣亦卑且陋矣。其後悔悟而改作全生集。閱其條例。似有可觀。
白話文:
這些胡亂修改經典藥方的情況,實在是太離譜了。竟然把小柴胡湯改成柴胡雙解飲,說是要調和表裡,又胡亂加入芍藥這種酸收的藥材,還用三匙生艾葉汁當作「槌法」(指特別的加料方式),讓人完全無法理解。把葛根湯改成葛根解肌湯,根本不了解張仲景使用葛根湯的道理。他用麻黃的葛根湯,是治療太陽經無汗的傷寒,剛傳到陽明經的時候用的;用桂枝的葛根湯,是治療太陽經有汗的中風,剛傳到陽明經的時候用的。現在把麻黃、桂枝都拿掉,那還分得清楚風寒嗎?加入柴胡芍藥,那還能分得清經絡嗎?還加上一錢石膏粉當槌法,邪氣還在表,怎麼可以用石膏呢?況且只用一錢,簡直像小孩子在玩。
把白虎湯改成如神白虎湯,這「如神」兩個字就夠俗氣了。而且不分虛實,就亂加人參、五味子、麥冬這些收補的藥材,完全失去了張仲景白虎湯和白虎加人參湯的本意。還加淡竹葉當槌法,這藥性輕薄,能有什麼效果呢?把桃仁承氣湯改成桃仁承氣對子,還增加柴胡、白芍、枳實。白芍是收斂陰血的藥,那治療蓄血的功效還在嗎?更用三匙蘇木汁當槌法,難道就憑這三匙蘇木汁就能破血嗎?把四逆湯改成回陽救急湯,說是回陽救急,又加入補氣、收斂的人參、白朮、五味子、半夏、茯苓,臨服還加麝香三釐,完全不知道無陽的證狀最忌諱發散,使用麝香這種香竄走竄的藥物,實在不是正道,難道不怕耗散真氣嗎?
還有,治療大汗後虛弱頭暈,身體顫抖要倒下,肌肉抽動的衛虛亡陽證,不用張仲景真武湯,反而用生地、熟地、人參、白朮、黃耆、芍藥、當歸、茯苓、甘草、陳皮、肉桂這些甘甜滋膩的藥來治療,還加糯米一撮當槌法,黏膩混濁,簡直像氣血雙補的十全大補湯了。真是醫者胡亂妄為!這樣也能當作天下醫理的法則嗎?把大承氣湯、小承氣湯、調胃承氣湯,還有大柴胡湯,改成六一順氣湯,就是把大柴胡湯去掉半夏,加芒硝,完全不分表裡輕重,大大失去了張仲景的立法精神,還加入三匙鐵鏽水當槌法,說是什麼「千金不傳之秘,非吾子孫,焉肯泄露」。這種家傳秘方,又公開刊行於世,說辭實在太可笑了。
至於陰陽易(一種婦人病)的燒裩散,張仲景原書只用婦人或男子的貼身內褲,剪下靠近隱私處的布燒成灰,用水調服一勺,沒有其他藥物。王海藏說,脈在厥陰經,就用當歸四逆湯配燒裩散;在少陰經,就用通脈四逆湯配;在太陰經,就用理中湯配。用藥要隨經絡不同而改變,才能快速見效。不然,就會陰部腫脹或萎縮,小腹絞痛,手腳蜷縮,脈搏消失而死。後人用的青竹茹湯、豬糞湯,恐怕都不能符合張仲景原文的陰證。而節庵治療陰陽易,卻用人參、知母、竹葉,如卵縮腹痛,加倍黃連、甘草、滑石、生地、韭菜根、柴胡、犀角,最後還加燒裩襠末當作他的槌法,全是一派寒涼之藥,怎麼能治療身體沈重少氣,小腹拘急,陰部攣縮,熱往上衝胸,頭重眼花,膝蓋僵硬等陰寒之症呢?
還把東垣的補中益氣湯改成調榮養衛湯,加入川芎、生地、細辛、羌活、防風,完全不了解東垣引清陽上升的道理,反而混入血藥和發散風寒的藥材,又用一根蔥白當槌法,不知道是仿照張仲景白通湯的用意,還是要用它來發汗?就連黃龍湯這個方子,也不是《活人書》裡的黃龍湯了。《活人書》用柴胡、黃芩、人參、甘草,而這個人卻用承氣湯加上人參,雖然適合虛人胃實的情況,但其中當歸一味,就不知道是什麼意思了。承氣湯是攻下胃實的氣藥,突然加入血藥,或許有人以為油當歸可以滑利腸胃而用,但這種見解實在太低俗了。他後來悔悟,改寫成《全生集》,看其中的條例,好像還有些可取之處。