錢潢

《傷寒溯源集》~ 卷之一 (16)

回本書目錄

卷之一 (16)

1. 中風火劫

微數之脈。慎不可灸。因火為邪。則為煩逆。追虛逐實。血散脈中。火氣雖微。內攻有力。焦骨傷筋。血難復也。

欲申火劫之誤。先示警戒之詞。蓋此條以本虛而禁灸也。言虛人受邪。鬱而不散。本虛邪實。則其脈微細而數。微者。細小而無力也。數者。熱鬱之脈也。微則為虛。數則為熱。微則正氣已虛。數則陰不勝陽。凡見此者。慎不可灸。灸之則陽邪因火而愈盛。令人煩悶而為火逆之證矣。

蓋因不察其為陽強陰弱之證。陰氣本虛。乃乘虛追逐其衛分之實邪。驅使內入營分。營氣本行於脈中者也。經云脈者。血之府也。邪受火迫。風乘火勢。排闥直入。以陰血而遇火逼之陽邪。能不為之流散乎。然自外觀之。則若火氣甚微。而不知其內攻於皮肉筋骨之中。則甚有力也。

慎勿視一灸為微而誤犯之。必令人筋骨焦傷。將來脈中之陰血。必難克復也。可不慎歟。

脈浮熱甚。反灸之。此為實。實以虛治。因火而動。必咽燥唾血。

此以邪實而禁灸也。言邪實而熱甚者。當以汗解。若不循法度而反以火灸之。不知此為衛強邪實之病也。灸法中雖有補瀉之分。然但宜用之於虛寒。而不宜施之於實熱。此而灸之。是實症而以虛治之。此所謂實其實也。所以熱邪因火勢而上炎。故令咽中乾燥。陽盛搏陰。故血菀於上而為唾血也。

諸血證中。唯血之唾者屬腎。咽燥唾血。蓋以火熱太甚。傷腎家之真陰故也。

太陽病。以火熏之不得汗。其人必躁。到經不解。必清(清當作圊)血。名為火邪。

太陽中風。不用汗解。以火熏逼而終不得汗。陽邪被火。熱鬱愈甚。其人必煩躁不寧。至七日以上。行其經盡之時。當解而不得解。則熱邪必入里而內傷陰血。火熱煎逼。故溢入腸胃。下行而圊血也。此非太陽本病。即上文所謂因火為邪。故曰名為火邪。

太陽病。二日反躁。反熨其背而大汗出。大熱入胃。胃中水竭。躁煩。必發譫語。十餘日振慄自下利者。此為欲解也。故其汗從腰以下不得汗。欲小便不得。反嘔。欲失溲。足下惡風。大便硬。小便當數。而反不數。及多大便已。頭卓然而痛。其人足心必熱。穀氣下流故也。

二日反躁者。非成氏所謂熱氣行於里也。乃陽邪怫鬱。不得汗泄而躁也。因欲發汗。而反以火熨其背。乃得大汗出。即火劫之謂也。然因火熨之誤。而大熱之邪。即乘大汗之虛。遂陷入陽明胃腑。故胃中之津液皆枯竭也。枯燥燔灼。故發躁煩。躁則汗後陽虛而陰動於下。煩則熱邪歸胃而陽盛於上。

胃熱神昏。必發譫語矣。若此者十餘日。邪氣漸衰。正氣將復。故忽發戰慄。戰慄者。即戰汗也。以大汗出而大熱入胃。胃中之水已竭。又能自下利者。津液還胃而大便出也。大凡寒戰。已為邪氣欲解。而胃熱躁煩譫語之症。本應以承氣下之。今得自利。熱邪下泄。故為欲愈也。

白話文:

中風火劫

脈象微弱而頻數,絕對不可灸治。因為用火反而助長邪氣,導致煩躁逆亂,驅趕虛弱之氣,反而使血散於脈中。雖然火氣看似微弱,但內部攻擊卻很強大,會燒傷骨骼、損傷筋脈,血液也很難恢復。

為避免火劫的錯誤治療,先說明警示之語。這條原則基於虛弱之體而禁止灸法。意思是虛弱的人受到邪氣侵犯,邪氣鬱結而不散,本就虛弱再加上邪氣實證,脈象就會微細而頻數。微弱指脈象細小無力,頻數則是熱邪鬱結的脈象。微弱代表正氣已虛,頻數代表陰氣不勝陽氣。凡是見到這種脈象,絕對不可灸治。灸治的話,陽邪會因火而更加旺盛,讓人煩悶,出現火逆的症狀。

因為沒有察覺到這是陽氣亢盛、陰氣虛弱的症狀,陰氣本就虛弱,反而乘虛而入,追逐衛分(肌表)的實邪,驅使邪氣入侵營分(血液)。營氣本在脈中運行,《經方》說:「脈者,血之府也」,邪氣受火迫,風乘火勢,直入經脈。陰血遇到火逼迫的陽邪,怎能不被衝散呢?然而,從外表觀察,火氣似乎很微弱,卻不知道它在皮肉筋骨內部攻擊,力量卻非常強大。

千萬不要認為灸法微不足道而犯錯,一定會導致筋骨焦傷,將來脈中的陰血也很難恢復。不可不謹慎啊!

脈象浮熱嚴重,反而灸治,這是實證。實證用虛法治療,因火而加重病情,必然會咽喉乾燥、吐血。

這是因為邪氣實證而禁止灸治。意思是邪氣實證,熱盛者,應該用發汗的方法治療。如果不遵循法度,反而用火灸,不知道這是衛氣強盛、邪氣實證的疾病。灸法中雖然有補瀉之分,但只適用於虛寒,而不適用於實熱。這種情況下灸治,是用虛法治療實症,這是所謂的「實其實」。所以熱邪因火勢而上炎,導致咽喉乾燥;陽氣盛而搏擊陰氣,所以血瘀於上而吐血。

各種血證中,只有吐血屬於腎臟病變。咽喉乾燥、吐血,是因為火熱太盛,損傷了腎臟的真陰。

太陽病,用火熏蒸而無法出汗,病人必然煩躁,等到經脈氣血運行不通暢,必然會便血,稱為火邪。

太陽中風,不用發汗法治療,用火熏蒸逼迫卻始終無法出汗,陽邪被火加重,熱邪鬱結更甚,病人必然煩躁不安。到第七天以上,經脈氣血運行盡時,應該解表卻無法解表,則熱邪必然深入內部,損傷陰血。火熱煎熬逼迫,所以溢入腸胃,下行而便血。這不是太陽病的本症,正是上文所說的「因火為邪」,所以稱為火邪。

太陽病,兩天後反而煩躁,用熱熨其背而大量出汗,大熱進入胃腑,胃中津液枯竭,煩躁不安,必然會神志不清,十多天後顫抖,下痢,這是邪氣將解的表現。所以汗液從腰以下出不來,想小便卻不行,嘔吐,想小便卻不行,腳底怕風,大便硬,小便應該頻繁,卻不頻繁;等到大便通暢了,頭痛劇烈,腳心必然發熱,這是穀氣下流的緣故。

兩天後反而煩躁,不是成無忌(注:指某位醫家)所說的熱氣行於裡,而是陽邪鬱結,不得汗泄而煩躁。因為想要發汗,反而用熱熨其背,結果大量出汗,這就是火劫。然而因為熱熨的錯誤,大熱的邪氣趁著大量出汗虛弱之機,便侵入陽明胃腑,所以胃中的津液都枯竭了。枯燥燔灼,所以發躁煩;躁則汗後陽虛而陰氣動於下;煩則熱邪歸胃而陽盛於上。

胃熱神昏,必然會神志不清。如果這樣持續十多天,邪氣漸漸衰退,正氣將要恢復,所以忽然發抖,顫抖就是戰慄汗。因為大量出汗而大熱進入胃腑,胃中的津液已經枯竭,又能下痢,這是津液回歸胃腑而大便排出。大凡寒戰,已經是邪氣將解,而胃熱煩躁神志不清的症狀,本應該用承氣湯瀉下,現在能自行下痢,熱邪下泄,所以是將要痊癒。