1少陰寒利
且煩躁甚而至於欲死。故用吳茱萸之辛苦溫熱。以泄其厥氣之逆而溫中散寒。蓋茱萸氣辛味辣。性熱而臭臊。氣味皆厚。為厥陰之專藥。然溫中解寒。又為三陰並用之藥。更以甘和補氣之人參。以補吐利虛損之胃氣。又宣之以辛散止嘔之生薑。和之以甘緩益脾之大棗。為陰經急救之方也。
少陰病。下利。若利自止。惡寒而蜷臥。手足溫者可治。
陰寒在裡。則胃陽不守而下利。若利自止。則知胃氣復固。陽氣復能自守。惡寒者。陽虛不能勝任外氣也。蜷臥者。身體四肢皆蜷曲而臥。惡寒之情狀也。大凡熱者。偃臥而手足弛散。寒則蜷臥而手足斂縮。下文惡寒蜷臥而手足逆冷者。即為真陽敗絕而成不治矣。若手足溫。
則知陽氣未敗。以其陽氣尚能溫暖四肢。故曰手足溫者可治。然治之之法。亦無外乎溫經復陽之法也。方氏不知四肢為諸陽之本。而曰四肢屬脾。溫者。脾土和也。土和則萬物生。故曰可治。其謬殆甚。
少陰病。吐利。手足不逆冷。反發熱者不死。脈不至者。灸少陰七壯。
前吳茱萸湯條內。言吐利手足厥冷。煩躁欲死。此雖吐利而手足不逆冷。則陽氣未損。陰經當無熱而惡寒。今反發熱。足見陽氣已回。故曰不死。既有可生之機而脈不至。則是陽雖未絕。寒邪固閉。脈道鬱伏而不通。故灸少陰七壯。少陰穴。即前背惡寒所灸之穴。及井滎輸經合也。可見吐利而手足逆冷。惡寒蜷臥。不發熱而脈不至者。即為不治之證矣。
少陰病。下利清穀。裡寒外熱。手足厥逆。脈微欲絕。身反不惡寒。其人面色赤。或腹痛。或乾嘔。或咽痛。或利止脈不出者。通脈四逆湯主之。其脈即出者愈。
清穀。清水完穀也。裡寒外熱。陰盛格陽於外也。寒甚於里。故下利清穀。四肢厥逆而脈見微細欲絕也。寒甚則當惡寒。而反不惡寒。寒甚則面不當赤而反赤色。虛陽上浮而戴陽也。寒邪在裡。或作腹痛。陰氣上逆。或作乾嘔。少陰之脈循喉嚨。若陰盛迫陽於上。或作咽痛。
寒凝水涸而利反止。陰盛陽衰之極。營血不流。陽氣不行而至於脈不出者。當以通脈四逆湯主之。前陽明中寒。表熱裡寒。下利清穀者。尚以四逆湯主之。況少陰乎。服湯後。陽回氣動。其脈即出而仍還於有者。乃陽氣未竭。一時為盛寒所抑。鬱伏不出耳。故即出為愈也。然即出之脈。
與下文暴出者異。所謂即出者。言即漸而出。至於復有。自有而常有。所以為愈。不若暴出之自無而忽有。既有而仍無。如燈光之回焰。乃陽氣已竭。得湯之溫暖。而作返照之光。則陽氣欲絕而死矣。
通脈四逆湯方
甘草(三兩炙),乾薑(三兩),附子(大者一枚生去皮破八片)
上三味。以水三升。煮取一升二合。去滓。分溫再服。其脈即出者愈。
【少陰寒利】
患者煩躁嚴重,甚至瀕臨死亡的感覺。因此使用吳茱萸這味藥,因其性味辛苦溫熱,能疏通厥逆之氣,溫暖脾胃、驅散寒邪。吳茱萸氣味辛烈,性熱且帶臊味,藥性濃厚,是治療厥陰經的專用藥物,同時也能溫中散寒,適用於三陰經(少陰、太陰、厥陰)的病症。再搭配甘甜補氣的人參,可修復因嘔吐腹瀉而虛弱的胃氣;使用辛散止嘔的生薑來宣通氣機;並以大棗調和脾胃、緩和藥性。此方是救治陰經危急的重要處方。
少陰病患者若有腹瀉,但腹瀉自行停止,伴有畏寒、蜷曲而臥,若手足溫暖則可治療。陰寒在體內會導致胃陽不固而腹瀉,若腹瀉停止,表示胃氣逐漸恢復,陽氣得以固守。畏寒是因陽虛無法抵禦外界寒氣;蜷臥則是身體四肢蜷縮的表現,反映患者寒冷難耐。一般熱症患者會仰臥且四肢舒展,寒症則蜷縮手腳。若惡寒蜷臥且手足冰冷,表示真陽衰竭,屬不治之症;若手足溫暖,則陽氣尚存,仍有救治機會。治療方法不外乎溫經通陽,但需注意四肢為陽氣之本,而非單純歸於脾臟。
少陰病患者嘔吐腹瀉,若手足不冰冷反而發熱,則不會致命。若脈搏微弱難察,可灸少陰經穴位七壯。相較於吳茱萸湯證的嘔吐腹瀉伴隨手足冰冷、煩躁欲死,此處手足不冷代表陽氣未受損。少陰病本應怕冷卻反發熱,顯示陽氣回歸,故預後良好。若脈搏微弱,是寒邪閉阻脈絡所致,需灸少陰經(如背惡寒所灸穴位或井滎輸經合穴)以通陽。反之,若嘔吐腹瀉、手足冰冷、惡寒蜷臥、不發熱且脈搏消失,則為不治之症。
少陰病若腹瀉未消化食物,內寒外熱,手足冰冷,脈搏微弱欲絕,卻不惡寒且面色發紅,可能伴隨腹痛、乾嘔、咽喉痛,或腹瀉停止但脈搏未恢復,應使用通脈四逆湯。此症是陰寒內盛、虛陽外浮(戴陽)的表現。若服藥後脈搏逐漸恢復,表示陽氣回轉而愈;反之,若脈搏突然暴出又消失,則如油盡燈枯,預後凶險。
通脈四逆湯方
甘草(三兩,炙)、乾薑(三兩)、附子(大者一枚,生用去皮切八片)。
以上三味藥,以水三升煮至一升二合,去藥渣,分兩次溫服。脈搏恢復者為痊癒之兆。