傷寒

卷之一 (14)

1中風失治

熱亦隨去,而土得令清氣上行,使天氣清爽。愚按陽中之陰者,天氣也,人身之肺氣也。唯其地有陽氣上升,然後天有陰氣下降。天氣下降,然後有雨霈露零之妙。所以諸利小便之藥,皆氣味輕薄而上行於肺,至肺氣下行而小便滲利,故肺為水之化源也。世人不知氣交升降之義。

但曰水出高原,僅以肺為化源,淺矣!邵子皇極經世之遠取諸物篇云:「羽族八竅,以無肺之一臟,故無小便也。」桂性辛熱而下行,入腎而走命門。膀胱者,腎之腑也。經云:「州都之官,津液藏焉,氣化則能出矣。」三焦者,決瀆之官,水道出焉。以膀胱為津液之府,而三焦能決其水者,

何也?蓋三焦為命門真陽之火氣,總領臟腑經絡營衛內外左右之氣,而遊行於上中下一身者也。故命門為三焦之原,三焦為命門之使,所以命門為體而三焦為用也。所謂氣化者,濕化為氣而上騰,氣化為水而下出。桂者,所以助下焦之陽氣上蒸,而使地氣上升者也。升已,而上焦之天氣

還而下降;其氤氳之氣,入胞中而滲入膀胱,是為便溺也。是皆由氣化而入,更由氣化而出者也。若非下焦陽氣之蒸騰,惡得有氣化而為升降出入之妙乎?是以五苓之有桂,猶釜底之有薪火也;其率淡滲以為功,猶兵之有將帥也。人皆不知此義,畏其熱而不敢用。有改而為四苓者,

有更桂而用桂枝者。故前人方論中,皆曰以桂枝之辛甘發散和其肌表,互相傳習,眾論雷同。於雜證中猶知用桂,於傷寒家,無不皆然。孰知仲景桂枝湯中,必曰桂枝三兩;五苓散內,但曰桂去粗皮半兩。試思果用桂枝,因何止一桂字?況桂枝豈有粗皮可去?此一可辨也。倘五苓散中可稱桂枝為桂,

則桂枝湯中,亦可止用一桂字矣。又何必以兩字稱之耶?一字兩字之稱,定之於前人,而後人終不能改;何議論中,偏改桂為桂枝耶?且東垣李氏曰:「桂性辛熱,陽中之陽也。氣之薄者,桂枝也;氣之厚者,桂肉也。氣薄則發泄,桂枝上行而發表;氣厚則發熱,桂肉下行而補腎。」

此天地親上親下之道也。豈有以五苓滲濕下泄之劑,而反用上行發表者乎?此皆未燭其理,所以畏熱而不敢用,故亦更張其議論也。然仲景原云:「桂枝者,取枝上皮也。」今方書皆注曰去皮,此不知者之訛耳,深所以誤後人者也。桂之氣味在皮,豈反去之而用淡然無氣味之木心?

亦何益乎?不然則肉桂亦當去皮而貨其木矣,有是理乎?蓋肉桂之外皮,以霜皮為無味而去之也。曰去內外皮而為桂心者,亦失之矣。夫桂之甜辣而有氣味者在內,寧可內外皆去耶?所謂桂心者,外去其無味之皮,內除其無味之木;其皮內之著於木上者,氣味俱厚,乃為桂心耳。

此義從來誤謬,而李瀕湖先生本草綱目之正誤下,亦有去內外皮之一語。豈非智者之一失乎?故並識之。

白話文

【中風誤治之後的調理】

熱邪消散後,脾土得以運化清氣上行,使天氣恢復清爽。按:所謂「陽中之陰」指的是天氣,也對應人體的肺氣。唯有地氣(脾土陽氣)上升,天氣(肺陰之氣)才能下降;天氣下降後,才能化生雨水甘露。因此,利小便的藥物多氣味輕薄,先上行至肺,再促使肺氣下行而滲利小便,可見肺為水液代謝的源頭。但世人僅知「水出高原」(肺主水),卻不懂氣機升降的道理,見解過於淺薄!

邵雍《皇極經世》提及:「禽鳥只有八竅(無肺臟),故無小便排泄。」而肉桂性辛熱,能下行入腎,作用於命門與膀胱(腎之腑)。《內經》言:「膀胱為州都之官,主藏津液,需氣化才能排出;三焦為決瀆之官,負責水道通調。」為何三焦能調控膀胱之水?因三焦源自命門真陽之火,統領臟腑經絡之氣,通行於全身上下。故命門為三焦之本,三焦為命門之用,兩者相輔相成。所謂「氣化」,指水濕化為氣上升,氣再化為水液下滲。肉桂的作用,正是助下焦陽氣蒸騰,促使地氣上升;地氣上升後,上焦天氣自然下降,化為氤氳之氣滲入膀胱,形成小便——此即氣化出入的關鍵。若無下焦陽氣推動,何來氣化升降之妙?

因此,五苓散的肉桂猶如釜底薪火(核心動力),引導淡滲藥效(如將帥統兵)。但世人多畏其熱,擅自改方:或去肉桂成「四苓散」,或以桂枝代替。歷代醫家謬稱桂枝能「辛甘發散、調和肌表」,卻忽略仲景原意——桂枝湯明載「桂枝三兩」,五苓散則用「桂半兩(去粗皮)」。若五苓散真用桂枝,何以僅寫「桂」一字?且桂枝本無粗皮可去,此為辨證關鍵!

李東垣曾言:「桂枝氣薄主發散上行,肉桂氣厚主溫熱下行。」五苓散既為滲濕下行之劑,豈會反用發散的桂枝?此乃後人未明醫理、畏熱改方之誤。仲景所稱「桂」,實指「枝上皮」,後世注「去皮」實為訛傳(肉桂氣味在皮,去之則藥效盡失)。真正「桂心」應去外層無味粗皮與內層無味木質,保留中間氣味濃郁的部分。《本草綱目》誤載「去內外皮」,亦為智者千慮一失,特此辨正!