傷寒

卷之六 (30)

1陽明發黃

陽明病。被火。額上微汗出。小便不利者。必發黃。

此言陽明無汗。而以火劫之。反增火邪。以致小便不利而發黃也。陽明被火。即太陽中風。以火劫汗之屬也。以中風之陽邪被火。是亦兩陽相熏灼也。若能通身得汗。則熱越而不能發黃矣。今云額上微汗。則周身無汗可知。更小便不利。則濕氣又不得下泄。是與上文但頭汗出。身無汗。劑頸而還之證同。而更增火邪矣。故必濕熱壅滯。鬱蒸而發黃也。

傷寒七八日。身黃如橘子色。小便不利。腹微滿者。茵陳蒿湯主之。

此言陽明發黃之色。狀與陰黃如煙燻之不同也。傷寒至七八日。邪氣入里已深。身黃如橘子色者。濕熱之邪在胃。獨傷陽分。故發陽黃也。小便不利。則水濕內蓄。邪食壅滯而腹微滿也。以濕熱實於胃。故以茵陳蒿湯主之。

傷寒身黃髮熱者。梔子柏皮湯主之。

發黃本由乎濕熱。此以傷寒而不言無汗。更不曰小便不利。但曰身黃髮熱者。是熱勝於濕。無形之邪鬱蒸而發黃也。故不必茵陳大黃。而以梔子柏皮湯主之。

梔子柏皮湯方

梔子(十五個),甘草(一兩),黃柏(二兩)

上三味。以水四升。煮取一升半。去滓。分溫再服。

梔子苦寒。解見前方。黃柏苦寒。神農本經治五臟腸胃中結熱黃疸。瀉膀胱相火。故用之以瀉熱邪。又恐苦寒傷胃。故以甘草和胃保脾。而為調劑之妙也。

傷寒瘀熱在裡。身必發黃。麻黃連軺赤小豆湯主之。

瘀。留蓄壅滯也。言傷寒鬱熱。與胃中之濕氣。互結濕蒸。如淖澤中之淤泥。水土黏濘而不分也。故成注引經文云。濕熱相交。民多病癉。蓋以濕熱膠固。壅積於胃。故曰瘀熱在裡。身必發黃也。麻黃之用。非熱在裡而反治表也。赤小豆之用。所以利小便也。翹根梓皮。所以解鬱熱也。

上文云。無汗而小便不利者。身必發黃。故治黃之法。無如汗之。則濕熱從毛竅而散。利其小便。則濕熱由下竅而泄。故以麻黃連軺赤小豆湯主之。

麻黃連軺赤小豆湯方

麻黃(二兩去節),赤小豆(一升即今赤豆之小者),連軺(二兩連翹根也),杏仁(四十個去皮),生梓白皮(一升),甘草(一兩炙),生薑(二兩切),大棗(十二枚)

以上八味。以潦水一斗。先煮麻黃再沸。去上沫。內諸藥。煮取三升。分溫再服。

赤小豆非今一頭紅黑者。古人以黑豆黃豆為大豆。綠豆赤豆白豆䝁豆皆為小豆。以小豆中之赤者。故曰赤小豆。李時珍曰。以緊小而赤黯色者入藥。稍大而鮮紅淡紅者。並不治病。花似豇豆而小。淡銀褐色。莢長二三寸。比綠豆莢稍大。三青二黃時即收之。可煮可炒。可作粥飯。餛飩餡並佳也。

麻黃湯。麻黃桂枝杏仁甘草也。皆開鬼門而泄汗。汗泄則肌肉腠理之鬱熱濕邪皆去。減桂枝而不用者。恐助瘀熱也。素問至真要大論云。濕上甚而熱。以汗為故而止。王冰注云。身半以上。濕氣有餘。火氣復郁。郁濕相薄。以苦溫甘辛之藥。解表流汗而祛之是也。赤小豆除濕散熱。

白話文

陽明發黃

陽明病患者若誤用火療法,導致額頭微微出汗、小便不通暢時,必定會引發黃疸。這是因為陽明病本應無汗,卻因火療法加重火邪,使濕熱鬱積、小便不利,進而發黃。此情況類似太陽中風誤用火劫發汗,因風邪屬陽,再受火熱,兩陽相燻,使病情惡化。若全身能出汗,熱邪得以發散,便不會發黃;但若僅額頭微汗、全身無汗,加上小便不利,濕熱無法排出,則與「頭汗出、身無汗」的證候相同,且火邪更甚,必然導致濕熱壅滯而發黃。

傷寒病約七八日後,若身體發黃如橘子色,小便不利且腹部微脹滿,應以茵陳蒿湯治療。此為陽明發黃,屬陽黃(濕熱鬱蒸),與陰黃(暗沈如煙燻)不同。因濕熱邪氣深入陽明胃腑,水濕內停、氣機不暢,故用茵陳蒿湯清利濕熱。

若傷寒患者身黃且伴隨發熱(不強調無汗或小便不利),屬熱重於濕的無形鬱熱,適用梔子柏皮湯。此方以梔子清熱、黃柏瀉火,佐甘草調和脾胃,避免苦寒傷胃。

傷寒若熱邪瘀滯體內與濕互結,必發黃疸,此時用麻黃連軺赤小豆湯治療。「瘀熱」指熱邪與濕氣膠結如淤泥,需通過發汗、利小便分消濕熱。方中麻黃開表發汗,赤小豆利濕,連翹根、梓白皮清解鬱熱,符合「無汗小便不利必發黃」的治法原則,使濕熱從汗與小便排出。

(方劑組成略)