《傷寒溯源集》~ 卷之六 (19)
卷之六 (19)
1. 陽明中寒
大便當硬。今反自調。尤知無裡熱也。骨節疼者。在經之寒邪未解也。翕翕如有熱狀。寒氣衰而陽欲復也。奄然發狂。鬱伏之陽迅發。汗欲出而煩躁如狂也。翕然有熱。奄然發狂。則陽回氣潤。陽蒸陰而為汗。故濈然汗出而寒邪得解也。水不勝。穀氣與汗俱並。未詳其義。或曰水者。
津液也。穀氣者。胃氣也。水不勝者。津液不足以作汗也。脈緊則愈者。在太陽則緊為寒邪在表。在陽明則緊為裡氣充實。脈浮為邪氣在經。緊則浮去而裡氣充實也。原其所以然之故。皆由寒邪鬱滯。無陽氣以蒸騰。則津液不得外達而為汗。故曰水不勝也。胃陽之穀氣。既不能蒸津液而為汗。
故穀氣與汗共並而不得發泄也。素問評熱論云。人之所以汗出者。皆生於穀。穀生於精。今邪氣交爭於骨肉而得汗者。是邪卻而精勝也。精勝則當能食而不復熱。復熱者。邪氣也。汗者。精氣也。以此推之。則人身之汗。皆生於胃中之穀氣。精者。津液之謂也。穀生於精者。
言津液乃穀氣所化也。穀氣者。胃中之陽氣也。陽氣勝。則能蒸津液而為汗。故為邪卻而精勝。若寒邪勝。陽氣不能蒸津液而為汗。故謂之水不勝也。(穀氣說見太陽上篇火劫第四條)
陽明病。不能食。攻其熱必噦。所以然者。胃中虛冷故也。以其人本虛。故攻其熱必噦。
不能食。陽明中寒也。攻其熱者。以寒藥治之也。噦。呃逆也。其所以然者。蓋以陽明中寒。胃中虛冷故也。以其人平素胃氣本屬虛寒。而粗工淺智。妄擬為熱。而以寒下之藥攻之。致苦寒傷胃。令胃陽敗絕而成呃逆難治之證也。
若胃中虛冷不能食者。飲水則噦。
言胃中虛冷而不能食者。胃脘之陽大衰。非但以寒攻熱而致噦也。即以冷水飲之。則噦矣。
脈浮而遲。表熱裡寒。下利清穀。四逆湯主之。
此與少陰厥陰裡寒外熱同義。若風脈浮而表熱。則浮脈必數。今表雖熱而脈遲。則知陰寒在裡。陰盛格陽於外而表熱也。虛陽在外。故脈浮。陰寒在裡。故脈遲。所以下利清穀。此為真寒假熱。故以四逆湯祛除寒氣。恢復真陽也。若以為表邪而汗之。則殆矣。
陽明病。反無汗而小便利。二三日嘔而咳。手足厥者。必苦頭痛。若不咳不嘔。手足不厥者。頭不痛。
陽明本經受病。固當自汗出。即從太陽轉入陽明者。亦當濈然汗出矣。此以無汗。故曰反也。其所以無汗者。寒在陽明之經也。小便利者。里無熱邪也。二三日嘔而咳。則知無汗在二三日之前矣。二三日前。即稱陽明病。尤知其為陽明本經自入之邪。非太陽傳經之邪矣。然邪由營衛而入。
必假道於太陽而入。所以無汗也。一日無汗而小便利。至二三日嘔咳手足厥者。寒邪入里也。嘔者。寒邪深入而犯胃也。咳者。有聲無痰之稱。陰盛迫陽於上。肺氣上逆而咳也。四肢為諸陽之本。太陰陽明論云。四肢皆稟氣於胃。寒邪入胃。則陽氣不充於四肢。致陰陽不相順接而厥也。
白話文:
大便應該是硬的,現在反而自己調整變軟,這更加說明體內沒有熱。如果關節疼痛,那是因為經絡中的寒邪還沒解除。身體微微發熱,好像有熱的樣子,是寒氣衰退而陽氣想要恢復的徵兆。突然發狂,是體內被壓抑的陽氣快速爆發出來的表現。想要出汗卻又煩躁像發狂一樣,是因為體內陽氣回升,氣血開始運行。身體微微發熱,又突然發狂,這是陽氣恢復,氣血開始潤澤的表現。陽氣蒸發陰液而化成汗,所以會大量出汗,寒邪因此得以解除。如果體內水分不足,穀氣和汗液一起排出,這其中的道理還不清楚。有人說,這裡的水指的是津液,穀氣指的是胃氣,水分不足,是指津液不足以化成汗。脈象緊,則表示病會好轉,如果在太陽經,緊脈代表寒邪在表,如果在陽明經,則代表體內氣血充實。脈浮代表邪氣在經絡中,如果脈變緊,浮脈就會消失,體內氣血會變得充實。探究其原因,都是因為寒邪鬱積,沒有陽氣來蒸發,所以津液無法向外發散而形成汗液,因此說水分不足。胃陽產生的穀氣,既然無法蒸發津液形成汗液,所以穀氣和汗液會一起排出而無法發散。素問評熱論中說,人之所以會流汗,都是因為來自於穀物,穀物是精華所化生的。現在邪氣與骨肉搏鬥而能出汗,表示邪氣退去,精華戰勝了邪氣。精華戰勝邪氣,應該會能進食,而且不再發熱。如果又發熱,那就是邪氣。汗液是精氣的表現。由此推斷,人體的汗液都來自於胃中的穀氣,精華指的就是津液。穀物是精華所化,意思是津液是穀氣所化生的。穀氣是胃中的陽氣,陽氣旺盛,就能蒸發津液而形成汗液,所以說邪氣退去,精華戰勝了邪氣。如果寒邪旺盛,陽氣就無法蒸發津液而形成汗液,所以說水分不足。(關於穀氣的解釋,可以參考太陽篇的火劫第四條)
陽明病,如果不能進食,用藥攻熱反而會引起噁心嘔吐,那是因為胃中虛冷。因為這個人原本就虛弱,所以用藥攻熱才會引起噁心嘔吐。
不能進食,是陽明經中寒的表現。用藥攻熱,就是用寒性藥物來治療。嘔吐,就是打嗝、噁心。之所以會這樣,是因為陽明經中寒,胃中虛冷。這個人平時胃氣就虛寒,但庸醫淺見,誤以為是熱症,而用寒性瀉下的藥物來攻治,導致苦寒藥物傷害了胃,使得胃陽衰竭,形成難以治療的打嗝嘔吐症狀。
如果胃中虛冷而不能進食,喝水就會嘔吐。
意思是說,胃中虛冷而不能進食,是胃部的陽氣極度衰弱的表現,不僅僅是因為用寒涼藥攻熱才導致嘔吐,即使喝冷水也會引起嘔吐。
脈象浮而且遲緩,是表熱裡寒的表現,會出現下痢不止,排出未消化食物,應該使用四逆湯來治療。
這與少陰、厥陰的裡寒外熱情況相同。如果是風邪導致的脈浮而表熱,那浮脈一定是數脈。現在雖然有表熱,但脈象遲緩,就知道體內有陰寒。陰氣過盛將陽氣排斥在外,所以出現表熱。虛陽在體表,所以脈象浮;陰寒在體內,所以脈象遲緩。因此會出現下痢不止,排出未消化食物,這屬於真寒假熱的情況,所以要用四逆湯來去除寒氣,恢復真陽。如果誤以為是表邪而用發汗的方法來治療,那就危險了。
陽明病,反而沒有汗,小便正常,兩三天後出現嘔吐和咳嗽,手腳冰冷,一定會感到頭痛。如果沒有咳嗽和嘔吐,手腳也不冰冷,就不會頭痛。
陽明本經受病,本應該自己出汗,即使是從太陽經轉入陽明經的,也應該會大量出汗。這裡說沒有汗,所以說「反」。之所以沒有汗,是因為寒邪在陽明經。小便正常,說明體內沒有熱邪。兩三天後出現嘔吐和咳嗽,說明無汗的情況在兩三天前就已經存在。兩三天前就已經是陽明病了,這更加說明這是陽明本經自己受到的邪氣,而不是太陽經傳來的邪氣。但是邪氣從營衛進入,一定會經過太陽經,所以不會有汗。一天沒有汗而小便正常,到兩三天出現嘔吐、咳嗽、手腳冰冷,說明寒邪已經進入體內。嘔吐是因為寒邪深入而侵犯了胃。咳嗽指的是有聲無痰,是陰氣過盛將陽氣向上逼迫,導致肺氣上逆而引起的咳嗽。四肢是諸陽的根本,太陰陽明論說,四肢的氣都來自於胃。寒邪進入胃,就會導致陽氣不能充分供給四肢,導致陰陽不協調而手腳冰冷。