錢潢

《傷寒溯源集》~ 卷之六 (16)

回本書目錄

卷之六 (16)

1. 陽明傷寒

脈陽微而汗出少者。為自和也。汗出多者為太過。

陽脈實。因發其汗。出多者亦為太過。太過為陽絕於里。亡津液。大便因硬也。

浮候為脈之陽。沉候為脈之陰。微則經邪衰而表氣虛。實則經邪盛而表氣實。陽明證本多汗。中風又汗自出。故浮候之陽脈既微。則邪氣已衰而汗出自少。少則津液不耗。正氣不虛。故為自和也。若脈陽微。則表氣已虛。若汗出多者。必亡津液而虛正氣。故為太過。陽明證雖多汗。

而傷寒亦可無汗。風邪盛者亦可發微汗。所以太陽陽明證中。有項背強𠘧𠘧。反汗出惡風者。用桂枝加葛根湯。無汗惡風者。以用麻黃之葛根湯主之。是皆發微似汗以解之也。故陽脈實者。因發其微似汗而邪氣得解。足矣。若令汗出多者。亦為太過。凡此二太過者。皆足以泄衛陽而喪津液者也。

何也。谷入於胃。胃中陽氣。蒸腐水穀。其精華之清氣。化而為營。行於脈中。變赤化血。所以滋養一身。谷之濁氣。降於下焦。下焦之真陽。蒸騰其濁中之清氣。是謂清陽之氣。直達皮膚而為衛氣。所以捍衛風寒。固密皮毛者也。汗出則陽氣鼓動。陰液外泄。太過則胃中之陽氣孤絕。

故曰陽絕於里。陽亢而津液消亡。使腸胃枯槁而大便因硬也。

傷寒四五日。脈沉而喘滿。沉為在裡。而反發其汗。津液越出。大便為難。表虛里實。久則譫語。

四五日。邪氣入里之時也。在太陽則四五日。亦有表未解者。若脈沉則邪已內入而歸里矣。故喘滿也。滿者。邪入於胃也。喘者。滿而氣促。非肺病也。所謂滿則必喘也。脈沉既為在裡。而反發其汗。是病在裡而反攻其表也。表既無邪。發汗則徒使津液外越。胃中乾燥。遂成脾約。

故大便難也。妄發其汗。則表氣愈虛。津竭便難。則里邪更實。所以久則譫語也。譫語皆由胃實。仲景雖未立方。推其汗後津枯。表虛里實。大約亦如下文小承氣和之而已。

傷寒十三日不解。過經譫語者。以有熱也。當以湯下之。若小便利者。大便當硬而反下利。脈調和者。知醫以丸藥下之。非其治也。若自下利者。脈當微厥。今反和者。此為內實也。調胃承氣湯主之。

邪氣在表。至七日而六經已盡。至十三日而再經亦盡。故謂之過經。過經而譫語者。以邪入陽明之裡。胃中有實熱也。故當以湯下之。曰湯而不曰承氣者。以上四句是起下文語。乃借客形主之詞。故在所忽也。若小便利者。其水穀自別。津液下滲。大便當硬矣。而反下利。下利則脈不當調。

今脈自調和者。非變症使然。知醫以丸藥誤下所致也。以理推之。上截譫語而胃中有熱。故當以湯下之。此因小便利。則里無大熱可知。大便雖硬。無熱不須峻下。當以調胃承氣湯和胃。令大便微溏。足矣。不然。膽導蜜導法可耳。豈容以峻厲丸藥下之邪。故曰非其治也。若不因誤下而自下利者。

白話文:

陽明傷寒:

脈象呈現陽微且汗出少的狀況,表示身體正在自行調和。如果汗出過多,就表示身體反應過度。

如果脈象呈現陽脈實盛,因此使用發汗的方法,但汗出過多,也表示身體反應過度。這種過度發汗會導致陽氣在體內耗盡,津液喪失,進而造成大便乾硬。

從脈象的浮沉來看,浮脈代表陽氣,沉脈代表陰氣。脈象微弱,表示經絡的邪氣衰退,而體表的氣也虛弱。脈象實盛,則表示經絡的邪氣旺盛,體表的氣也強實。陽明證通常會多汗,如果又加上中風,也會自然出汗。所以,如果浮脈的陽氣微弱,表示邪氣已經衰退,因此汗出較少。汗少則津液不會耗損,正氣也不會虛弱,所以是身體自行調和的表現。如果脈象陽微,表示體表的氣已經虛弱,此時如果汗出過多,必定會導致津液喪失而損耗正氣,因此是反應過度。陽明證雖然容易多汗,但傷寒也可能沒有汗。如果風邪旺盛,也可能稍微出汗。所以在太陽陽明證中,如果出現項背僵硬,反而出汗且怕風的情況,可以使用桂枝加葛根湯來治療;如果沒有汗且怕風,則可以使用麻黃葛根湯來治療。這些都是藉由微微出汗的方式來解除病症。所以,如果陽脈實盛,只要使用微微發汗的方式來疏解邪氣就足夠了。如果讓汗出過多,也是反應過度。凡是這兩種過度的發汗,都會耗損衛陽之氣,並喪失津液。

為什麼會這樣呢?因為食物進入胃中後,胃中的陽氣會蒸化腐熟水穀,將精華的清氣轉化為營氣,在脈絡中運行,並轉化成血液,用來滋養全身。食物的濁氣則會下降到下焦,下焦的真陽之氣會蒸發濁氣中的清氣,這就稱為清陽之氣。清陽之氣會直接到達皮膚表面成為衛氣,用來抵禦風寒,鞏固皮膚的屏障。出汗時,陽氣會被鼓動,陰液會向外洩出。如果發汗過度,會導致胃中的陽氣孤立耗盡,所以說陽氣在體內耗盡。陽氣過度亢盛,會導致津液消亡,使得腸胃枯槁,大便因此乾硬。

傷寒四五天後,如果脈象沉細且呼吸急促,感覺胸悶,沉脈表示病邪在體內。如果此時反而使用發汗的方法,會導致津液外洩,大便難以排出。這是表虛裡實的情況,久了可能會出現胡言亂語的症狀。

四五天是邪氣進入體內的時間。在太陽病時,四五天也可能出現表證還未解除的情況。如果脈象沉細,表示邪氣已經內陷而進入體內,因此會出現喘滿的狀況。胸滿是指邪氣進入胃中,呼吸急促是因胸滿而導致氣短,並非肺病。所謂「滿則必喘」就是這個道理。脈象沉細表示病邪在體內,如果反而使用發汗的方法,等於是病在體內卻反攻體表。體表沒有邪氣,發汗只會讓津液外洩,胃中乾燥,進而形成脾約,所以大便難以排出。如果胡亂發汗,會導致表氣更加虛弱,津液耗竭,大便困難,而體內邪氣則更加旺盛,所以久了可能會出現胡言亂語的症狀。胡言亂語通常都是因為胃中實熱所引起。雖然張仲景沒有在此提出具體方劑,但可以推測,在發汗後津液枯竭,表虛裡實的情況下,大致可以依照下文的小承氣湯來調和。

傷寒經過十三天還未痊癒,病邪已經傳過經絡,出現胡言亂語的症狀,表示體內有熱,此時應該使用湯劑來攻下。如果小便通暢,大便應該乾硬,如果反而腹瀉,且脈象平和,表示醫師誤用丸藥來攻下,這不是正確的治療方式。如果病人自行腹瀉,脈象應該會呈現微弱或四肢冰冷的狀況,但現在反而脈象平和,表示體內有實邪。此時應該使用調胃承氣湯來治療。

邪氣在體表,到了第七天六經的病證都已經走完,到了第十三天再次經過經絡也已經結束,所以稱為「過經」。過經後出現胡言亂語的症狀,表示邪氣已經進入陽明的體內,胃中有實熱,所以應該使用湯劑來攻下。這裡說「湯」而不是「承氣湯」,是因為這四句話是用來引導下文,是藉用別人的說法來說明自己的觀點,所以不必深究。如果小便通暢,表示水穀能正常分化,津液可以下滲,大便應該是乾硬的。如果反而腹瀉,腹瀉則脈象不應該平和,現在脈象卻平和,並非病情變化所導致,而是醫師誤用丸藥攻下所造成的。根據道理推斷,前段說胡言亂語表示胃中有熱,所以應該使用湯劑來攻下。這裡說小便通暢,可知體內沒有大熱,雖然大便乾硬,但沒有熱邪,不需要過度攻下,應使用調胃承氣湯來調和胃氣,讓大便稍微稀軟即可。若非如此,也可以使用膽汁導引或蜂蜜導引的方法,豈能使用峻猛的丸藥來攻下邪氣呢?所以說這不是正確的治療方式。如果不是因為誤用藥物而自行腹瀉。