《傷寒溯源集》~ 卷之一 (5)
卷之一 (5)
1. 太陽上中下三篇總脈總證
此經所謂迎而奪之。以瀉其盛。離合真邪論又云。卒然逢之。早遏其路之義也。然不於太陽刺之。而獨針陽明者。何歟。蓋胃為水穀之海。多氣多血。素問熱論云。陽明者。十二經絡之長。其血氣盛。靈樞終始篇所謂陽明主胃。大富於穀氣。故可日二取之。他經則或日一取之。
或二日一取之。蓋取其可瀉之經而刺之也。前注以為陽明中土萬物所歸。無所復傳。非也。此乃仲景論陽明入里之邪。胃實可下之證。故曰無所復傳。然非所論於在經之邪也。若邪未入胃。則經經可傳。何獨陽明。唯邪入陽明可刺之經而刺之。乃可遏其傳路耳。觀行其經盡。
欲再作經。使經不傳之三經字。則在經在裡。判然分明矣。
太陽病。欲解時。從巳至未上。
經云。邪之所湊。其氣必虛。邪既入太陽之經。雖或氣衰欲解。然經氣已虛。無以自振。必待經氣旺時。方能決去其邪。夫太陽者。盛陽也。旺於巳午。巳為純陽。乾卦主之。午雖一陰初生。然陽氣旺極之時也。生氣通天論云。日中而陽氣隆。日西而陽氣已虛。故曰從巳至未上。
欲自解者。必當先煩。乃有汗而解。何以知之。脈浮故知汗出解也。煩之為病不一。有表裡陰陽虛實之不同。此則表邪怫鬱。將解未解之時。不得發越而煩也。天地之氣鬱。則陽蒸陰而為雨。人身之氣鬱。則陽蒸陰而為汗。陽氣鼓動。陰液外泄。邪氣隨之而出矣。脈為氣血之先。
邪氣在表則浮。若鬱蒸煩悶。則氣欲外泄。故脈先浮。脈浮。是以知其必汗出而解也。
白話文:
這裡說的「迎而奪之」,是要用瀉法來去除邪氣的盛勢。而《離合真邪論》又說:「突然遇到邪氣,要儘早阻斷它進攻的道路」,這也是同樣的意思。但是,為什麼不針刺太陽經,而是單獨針刺陽明經呢?
因為胃是水穀之海,氣血充足。《素問·熱論》說:「陽明經是十二經脈的領袖」,它的氣血很旺盛。《靈樞·終始篇》也說:「陽明經主管胃,儲藏豐富的穀氣,所以可以一天針刺兩次。其他經脈則可能一天針刺一次,或者兩天針刺一次。」這都是選擇可瀉的經脈來針刺的緣故。之前有人註解說陽明中土是萬物歸屬的地方,邪氣不會再傳到其他經脈,這是不對的。那是仲景在討論陽明邪氣入裡,胃實可以瀉下的情況,所以才說不會再傳。但那不是指在經絡中的邪氣。如果邪氣還沒入胃,那麼每個經絡都可能傳變,為什麼只有陽明經不會?只有當邪氣進入陽明經,我們才針刺這個可以瀉的經脈,才能阻止邪氣的傳播。觀察一下邪氣在經絡中傳行的情況,就能明白,想要阻止邪氣傳入其他經脈,這個「三經」字,就清楚說明了邪氣在經絡和在裡面的差別。
太陽病的痊癒時間,一般在巳時到未時之間(上午9點到下午3點)。
醫書說:「邪氣侵入的地方,那裡的氣一定虛弱。」邪氣既然侵入了太陽經,就算身體氣衰想恢復,但經氣已經虛弱,無法自行驅逐邪氣。必須等到經氣旺盛的時候,才能清除邪氣。太陽是盛陽,在巳午時旺盛。巳時是純陽之時,由乾卦掌管。午時雖然陰氣初生,但陽氣仍然處於最旺盛的階段。《生氣通天論》說:「日中時陽氣隆盛,日落時陽氣虛弱」,所以說痊癒時間在巳時到未時之間。
想要自己痊癒的太陽病,一定會先出現煩躁,然後才會出汗而解。怎麼知道呢?因為脈象浮,所以知道要出汗痊癒。煩躁的病因有很多,有表裡陰陽虛實的不同,這裡是指表邪鬱積,在即將痊癒但還沒完全痊癒的時候,由於邪氣不得發散而引起的煩躁。天地之氣鬱積,陽氣蒸發陰氣就會下雨;人體之氣鬱積,陽氣蒸發陰液就會出汗。陽氣鼓動,陰液外泄,邪氣也隨之而出。脈搏是氣血的先兆,邪氣在表,脈象就浮。如果鬱悶煩躁,說明氣想要向外發散,所以脈搏會先呈現浮象。脈浮,就知道一定會出汗而痊癒。
2. 太陽上篇
3. 中風證治第一
4. 中風正治
太陽病。發熱汗出。惡風脈緩者。名為中風。
前總證中所有之脈浮頭項強痛而惡寒。乃太陽經中風傷寒所均有之脈症。而猶未分其所以為中風。為傷寒也。故此篇即於上條之脈浮頭項強痛之總證。而增入發熱汗出惡風脈緩。以別其為中風者如此也。中風。風傷衛也。風者。春令陽氣上騰。呼吸而為風。所以發生萬物者也。
其太過不及之氣。乃為淫慝之邪。感之則為中風矣。然非獨春令為然也。四時皆有之。唯春時為當令耳。發熱者。風邪客於衛而鬱蒸也。汗出惡風者。風邪襲於毛孔。衛氣不能司其開闔之常。玄府不閉。故汗自出。腠理疏而不克任受風寒。故惡風也。風寒雖可互言。此篇則仍重於風也。
緩者。緊之對稱。非遲脈之謂也。風為陽邪。非勁急之性。故其脈緩也。此一條為太陽中風之綱領。以下凡言中風發熱。汗出脈緩之太陽病。用桂枝湯者。皆同此脈證也。以風傷衛為第一層。故列為太陽上篇也。
太陽中風。陽浮而陰弱。陽浮者熱自發。陰弱者汗自出。嗇嗇惡寒。淅淅惡風。翕翕發熱。鼻鳴乾嘔者。桂枝湯主之。
陽浮陰弱者。即所以釋前總症中脈浮之義也。熱自發。汗自出。即所以申上文發熱汗出也。脈法以浮候屬陽。沉候屬陰。謂之陽浮者。衛行脈外。陽邪中之。則脈盛於外。故陽脈浮也。陰弱者。營行脈中。營未受邪。則覺脈弱於內。故陰脈弱也。若總言之。浮候實。則沉候虛。
唯其沉候虛。乃見其為浮脈也。蓋以陽受邪而實。陽實則陰虛也。熱自發。汗自出之兩自字。皆易詞也。言風為陽邪。衛為陽氣。二陽兼併。邪正不容。主客相爭。氣鬱而熱自發。非若寒邪之客於腠理。至陽氣不得發泄。必待郁甚而始發熱也。衛為表之表。營為表之裡。衛統皮毛。
風邪中之。則毛孔不閉。營中陰液。內為熱邪所蒸。外為衛氣固密。故汗易出。又非若寒邪入腠。玄府緊閉。陽氣不得外泄而無汗也。夫衛陽不能外固。則營陰不能自持。如婦之無夫。失其蔽護。無以自立。唇亡則齒寒。故陽浮熱自發。則陰弱汗自出也。蓋衛主皮毛。猶門戶之司開闔也。
風邪客衛。如有物之梗礙於門中而不得闔也。不得闔。則入者一任其入。出者一任其出矣。任其入。故惡風寒也。任其入。則汗自出矣。嗇嗇。猶言颯颯。如風寒之侵逼也。淅淅。猶言淅瀝。若風聲之微動也。嗇嗇惡寒。營陰弱於內也。淅淅惡風。衛陽疏於外也。中風而亦惡寒者。
衛傷而營弱也。陽強陰弱。營衛不得和諧。故風寒皆惡也。翕翕。熱從外發。覺熱氣烘灼於皮膚之間也。肺主皮毛。開竅於鼻。風在皮毛。內通於肺。故氣寒熱壅鼻息嘶鳴也。乾嘔。噁心也。胸屬太陽。風邪在衛。邪氣犯膈而嘔也。此皆風邪傷衛之證。當解肌發汗。宜桂枝湯主之。
白話文:
中風正治
太陽病,發燒出汗,怕風,脈象緩弱,稱為中風。
先前總論中提到的脈象浮、頸項強痛、惡寒,是太陽經中風和傷寒都有的症狀,但還未區分是中風還是傷寒。因此,這一篇就在先前脈象浮、頸項強痛的總論基礎上,增加了發燒、出汗、怕風、脈象緩弱等症狀,用以區別中風。中風是指風邪侵犯衛氣。風,是春天陽氣上升,呼吸而形成的,是萬物生長的動力。
它過盛或不足的氣,就成了邪氣,感受這種邪氣就會得中風。但不僅春天如此,四季都可能發生,只是春天最為常見。發燒是因為風邪滯留在衛氣而鬱結蒸騰;出汗怕風是因為風邪侵襲毛孔,衛氣不能正常開合,肌膚的門戶(玄府)不閉合,所以汗液自然流出;肌膚疏鬆,不能抵禦風寒,所以怕風。風寒雖然可以互換使用,但此篇更強調風邪。
脈象緩弱,是緊脈的相對應詞,不是指脈象遲緩。風邪屬陽邪,不是急促的性質,所以脈象緩弱。這一條是太陽中風的綱領,以下凡是提到太陽病,出現中風、發燒、出汗、脈象緩弱的,使用桂枝湯的,都與此脈象相同。因為風邪傷及衛氣為首要病機,所以列在太陽病上篇。
太陽中風,陽氣浮盛而陰氣虛弱。陽氣浮盛則發燒,陰氣虛弱則出汗。瑟瑟發冷,淅淅怕風,忽忽發熱,鼻塞、乾嘔,都用桂枝湯治療。
陽氣浮盛陰氣虛弱,就是解釋先前總論中脈象浮的含義。發燒、出汗,就是進一步說明上面的發燒出汗。脈法以浮脈屬於陽,沉脈屬於陰,所謂陽氣浮盛,是指衛氣在脈外運行,陽邪侵犯它,則脈象在外盛,所以陽脈浮;陰氣虛弱,是指營氣在脈中運行,營氣未受邪氣侵犯,則感覺脈象在內弱,所以陰脈弱。總而言之,浮脈為實,沉脈為虛。
只有沉脈虛弱,才能顯現出浮脈。因為陽氣受邪氣侵犯而實,陽實則陰虛。發燒、出汗中的「自」字,都是通假字,意思是風邪屬陽邪,衛氣屬陽氣,兩種陽氣相爭,邪正不容,互相抗衡,氣機鬱結而發燒,不像寒邪客於肌膚,陽氣不得發泄,必須鬱結到一定程度才發燒。衛氣是表層的表層,營氣是表層的裡層,衛氣統攝皮毛。
風邪侵犯它,則毛孔不能閉合;營氣中的陰液,內受熱邪蒸騰,外受衛氣不能固密,所以汗液容易流出,不像寒邪入肌膚,肌膚的門戶緊閉,陽氣不能外泄而不出汗。衛陽不能外固,則營陰不能自持,就像女人沒有丈夫,失去保護,不能自立,唇亡則齒寒,所以陽氣浮盛而發燒,陰氣虛弱而汗出。衛氣主管皮毛,就像門戶的開合一樣。
風邪客犯衛氣,就像有東西阻塞在門中而不能關閉,不能關閉,則進入的可以任意進入,出去的可以任意出去。可以任意進入,所以怕風寒;可以任意進入,所以汗液自然流出。瑟瑟,如同颯颯,像風寒侵襲一樣;淅淅,如同淅瀝,像風聲輕微的響動一樣。瑟瑟發冷,是營陰虛弱於內;淅淅怕風,是衛陽疏鬆於外。中風也怕冷,是因為衛氣受傷而營氣虛弱。陽氣盛而陰氣虛弱,營衛不能協調,所以又怕風又怕冷。忽忽發熱,熱從外發,感覺熱氣烘烤在皮膚之間。肺主管皮毛,在鼻部開竅,風邪在皮毛,內通於肺,所以氣寒熱壅塞鼻息而嘶鳴。乾嘔,就是噁心。胸部屬於太陽經,風邪在衛氣,邪氣犯胃而嘔吐。這些都是風邪傷及衛氣的症狀,應該解表發汗,用桂枝湯治療。