《張卿子傷寒論》~ 卷五 (7)
卷五 (7)
1. 小承氣湯方第七十四
陽明病。熱入血室。迫血下行。使下血譫語。陽明病法多汗。以奪血者無汗。故但頭汗出也。刺期門。以散血室之熱也。隨其實而瀉之。以除陽明之邪熱。散邪除熱。榮衛得通。津液得復。濈然汗出而解。
王三陽云。此男子亦有之。不比太陽少陽證也。熱邪入腑中。故迫血下行。亦刺期門者。期門。肝之募。肝主血。刺之以瀉實也。
汗出譫語者。以有燥屎在胃中。此為風也。須下之。過經乃可下之。下之若早。語言必亂。以表虛里實故也。下之則愈。宜大承氣湯。
胃中有燥屎。則譫語。以汗出為表未罷。故云風也。燥屎在胃。則當下。以表未和。則未可下。須過太陽經。無表證。乃可下之。若下之早。燥屎雖除。則表邪乘虛。復陷於裡。為表虛里實。胃虛熱甚。語言必亂。與大承氣湯。卻下胃中邪熱則止。
王三陽云。陽明多汗。況有譫語。故又當下。但風家有汗。恐汗出則表未罷。故須過經可下。若早。燥屎雖除。表邪乘虛復陷。又將為表虛里實矣。下之則愈二句。
又申明乃可下之一句耳。
傷寒四五日。脈沉而喘滿。沉為在裡。而反發其汗。津液越出。大便為難。表虛里實。久則譫語。
邪氣入內之時。得脈沉而喘滿。里證具也。則當下之。反發其汗。令津液越出。胃中乾燥。大便必難。久則屎燥胃實。必發譫語。
三陽合病。腹滿身重。難以轉側。口不仁而面垢。譫語。遺尿。發汗則譫語。下之則額上生汗。手足逆冷。若自汗出者。白虎湯主之。
腹滿身重。難以反側。口不仁。譫語者。陽明也。針經曰。少陽病甚則面微塵。此面垢者。少陽也。遺尿者。太陽也。三者以陽明證多。故出陽明篇中。三陽合病。為表裡有邪。若發汗攻表。則燥熱益甚。必愈譫語。若下之攻裡。表熱乘虛內陷。必額上汗出。手足逆冷。其自汗出者。
三陽經熱甚也。內經曰。熱則腠理開。榮衛通。汗大泄。與白虎湯。以解內外之熱。
二陽並病。太陽證罷。但發潮熱。手足漐漐汗出。大便難而譫語者。下之則愈。宜大承氣湯。
本太陽病。並於陽明。名曰並病。太陽證罷。是無表證。但發潮熱。是熱並陽明。一身汗出。為熱越。今手足漐漐汗出。是熱聚於胃也。必大便難而譫語。經曰。手足漐然而汗出者。必大便已硬也。與大承氣湯。以下胃中實熱。
陽明病。脈浮而緊。咽燥口苦。腹滿而喘。發熱。汗出。不惡寒。反惡熱。身重。若發汗則燥。心憒憒。反譫語。若加燒針。必怵惕煩躁。不得眠。若下之。則胃中空虛。客氣動膈。心中懊憹。舌上苔者。梔子豉湯主之。
脈浮發熱。為邪在表。咽燥口苦。為熱在經。脈緊。腹滿而喘。汗出。不惡寒。反惡熱。身重。為邪在裡。此表裡俱有邪。猶當雙解之。若發汗攻表。表熱雖除。而內熱益甚。故燥而憒憒。反譫語。憒憒者。心亂。經曰。榮氣微者。加燒針。則血不行。更發熱而躁煩。此表裡有熱。
白話文:
陽明病,熱邪進入血室,迫使血液下行,導致下血和胡言亂語。陽明病通常會大量出汗,但如果體內因失血而無汗,只會出現頭部出汗。這時可以針刺期門穴,以疏散血室的熱邪,並根據實際情況瀉下,清除陽明的邪熱。當邪熱散去,榮衛之氣得以暢通,津液得以恢復,就會自然出汗而痊癒。
王三陽說,這種情況男子也會發生,與太陽、少陽證不同。熱邪進入腑臟,所以迫使血液下行。針刺期門穴的原因是,期門穴是肝臟的募穴,而肝主血,針刺可以瀉去實邪。
如果病人出汗又胡言亂語,是因為胃中有乾燥的糞便積滯,這被認為是風邪所致,必須瀉下。但要等到病邪過了經絡才能瀉下,如果過早瀉下,語言一定會錯亂,因為這是表虛裡實的緣故。瀉下後就會好轉,宜用大承氣湯。
胃中有乾燥的糞便,就會胡言亂語。由於出汗表示表證還沒有解除,所以說是風邪。胃中有燥屎,就應該瀉下。但如果表證還沒解除,就不能瀉下,必須等到過了太陽經,沒有表證時才能瀉下。如果過早瀉下,即使清除了燥屎,表邪也會趁虛而入,再次陷入裡證,形成表虛裡實的情況,導致胃虛熱盛,語言錯亂。給予大承氣湯,瀉下胃中的邪熱就會停止。
王三陽說,陽明病本來就容易出汗,更何況還有胡言亂語,所以更應該瀉下。但因為風邪往往伴隨出汗,擔心出汗表示表證未解,所以要等到過了經絡才能瀉下。如果太早瀉下,即使清除了燥屎,表邪也會趁虛而入,再次陷入裡證,形成表虛裡實的情況。「下之則愈」這兩句話,只是再次申明必須要等到可以瀉下時才能瀉下。
傷寒病四五天,脈象沉而呼吸急促,感覺腹脹。脈沉表示病在裡,如果反而發汗,津液就會外泄,導致大便困難,形成表虛裡實的狀況。時間久了,就會出現胡言亂語。
邪氣進入體內時,出現脈沉、呼吸急促、腹脹等裡證,就應該瀉下。如果反而發汗,會導致津液外泄,胃中乾燥,大便必然困難,時間久了,糞便乾燥,胃實,就會出現胡言亂語。
三陽經同時發病,出現腹脹、身體沉重、難以翻身、口唇麻木、面色污垢、胡言亂語、小便失禁等症狀。如果發汗,就會加重胡言亂語。如果瀉下,額頭會出汗,手腳會冰冷。如果是自然出汗,應該服用白虎湯。
腹脹、身體沉重、難以翻身、口唇麻木、胡言亂語,這些是陽明病的症狀。《針經》說,少陽病嚴重時,面色會像蒙塵一樣,這裡說的面垢,也屬於少陽病的症狀。小便失禁則屬於太陽病的症狀。這三種情況以陽明病最為嚴重,所以放在陽明篇中。三陽合病,表示表裡都有邪氣。如果發汗攻表,會加重燥熱,必然會更加胡言亂語。如果瀉下攻裡,表熱會趁虛內陷,導致額頭出汗,手腳冰冷。如果是自然出汗,說明三陽經的熱邪非常嚴重。《內經》說,發熱會使腠理打開,榮衛之氣暢通,汗液大量排出。這時要給予白虎湯,以解除內外的熱邪。
二陽(陽明、太陽)同時發病,太陽病的症狀消失,但出現潮熱,手腳微微出汗,大便困難且胡言亂語,瀉下就會痊癒,宜用大承氣湯。
原本是太陽病,後來併發陽明病,稱為並病。太陽病的症狀已經消失,表示沒有表證。出現潮熱,表示熱邪併入陽明。全身出汗是熱邪外泄,現在手腳微微出汗,說明熱邪聚集在胃。一定會大便困難,並且胡言亂語。《經》說,手腳微微出汗,必然是大便已經硬結。給予大承氣湯,以下降胃中的實熱。
陽明病,脈象浮而緊,咽喉乾燥,口苦,腹脹,喘氣,發熱,出汗,不畏寒反而怕熱,身體沉重。如果發汗,會導致乾燥,心煩意亂,反而會胡言亂語。如果使用燒針,必然會心慌、煩躁、無法入睡。如果瀉下,胃中會空虛,客氣會擾亂膈膜,導致心中懊惱,舌苔增厚。這種情況宜用梔子豉湯治療。
脈浮發熱,表示邪氣在表;咽喉乾燥,口苦,表示熱邪在經絡;脈緊、腹脹、喘氣、出汗、不畏寒反而怕熱、身體沉重,表示邪氣在裡。這是表裡都有邪氣,應該同時解除。如果發汗攻表,表熱雖然可以解除,但內熱會更加嚴重,所以會乾燥且心煩意亂,反而胡言亂語。所謂「憒憒」是指心亂。《經》說,榮氣虛弱時,如果使用燒針,血液會無法運行,反而會更加發熱、煩躁。這表示表裡都有熱邪。