《張卿子傷寒論》~ 卷四 (7)
卷四 (7)
1. 柴胡桂枝湯方第五十四
桂枝(去皮),黃芩,人參(各一兩半),甘草(一兩炙),半夏(二合半),芍藥(一兩半),大棗(六枚擘),生薑(一兩半切),柴胡(四兩),
上九味。以水七升。煮取三升。去滓。溫服。
婁氏云。病雖屬太陽表證。而有里證兼之者。則不言太陽病。但稱表不解。外證未去。其兼心下支結。則此條柴胡桂枝湯是也。
傷寒五六日。已發汗而復下之。胸脅滿。微結。小便不利。渴而不嘔。但頭汗出。往來寒熱心煩者。此為未解也。柴胡桂枝幹薑湯主之。
傷寒五六日已經汗下之後。則邪當解。今胸脅滿。微結。小便不利。渴而不嘔。但頭汗出。往來寒熱心煩者。即邪氣猶在半表半裡之間。為未解也。胸脅滿。微結。寒熱。心煩者。邪在半表半裡之間也。小便不利而渴者。汗下後。亡津液。內燥也。若熱消津液。令小便不利而渴者。
其人必嘔。今渴而不嘔。知非裡熱也。傷寒汗出則和。今但頭汗出。而余處無汗者。津液不足。而陽虛於上也。與柴胡桂枝幹薑湯。以解表裡之邪。復津液而助陽也。
白話文:
柴胡桂枝湯方第五十四
藥材組成:
桂枝(去皮)、黃芩、人參(各一兩半)、甘草(一兩,炙)、半夏(二合半)、芍藥(一兩半)、大棗(六枚,剖開)、生薑(一兩半,切片)、柴胡(四兩)。
煎服方法:
將以上九味藥材,加入七升水,煮至剩三升,濾去藥渣,溫熱服用。
婁氏註解:
疾病雖屬太陽表證,但若同時兼有裡證,則不單稱「太陽病」,而稱「表不解」或「外證未去」。若兼有心下支結(胸脅脹滿感),則適用此條的柴胡桂枝湯。
傷寒論補充條文:
傷寒五六日,已發汗又用下法後,出現胸脅脹滿、輕微結滯感、小便不利、口渴但不嘔吐、僅頭部出汗、寒熱交替、心煩等症狀,表示病邪未解,應以柴胡桂枝乾薑湯主治。
病機分析:
傷寒五六日後,經發汗與攻下治療,理論上邪氣應已解除。但若仍有胸脅滿悶、微結、小便不利、口渴不嘔、頭汗、寒熱心煩等症狀,代表邪氣仍滯留半表半裡之間,未完全消散。
- 胸脅滿、微結、寒熱、心煩:邪在半表半裡。
- 小便不利且口渴:因汗下後津液耗損,體內乾燥。若因熱邪耗津導致小便不利而渴,通常會伴隨嘔吐;今渴而不嘔,說明非裡熱所致。
- 僅頭汗出:反映津液不足,陽氣虛浮於上。
治法:
用柴胡桂枝乾薑湯,既能解半表半裡之邪,又能滋復津液、溫助陽氣。
2. 柴胡桂枝幹薑湯方第五十五
柴胡(半斤味苦平),桂枝(三兩去皮味辛熱),乾薑(三兩味辛熱),栝蔞根(四兩味苦寒),黃芩(三兩味苦寒),牡蠣(三兩熬味鹹寒),甘草(二兩炙味甘平),
上七味。以水一斗二升。煮取六升。去滓。再煎。取三升。溫服一升。日三服。初服微煩。復服。汗出便愈。
內經曰。熱淫於內。以苦發之。柴胡黃芩之苦。以解傳表之邪。辛甘發散為陽。桂枝甘草之辛甘以散在表之邪。咸以耎之。牡蠣之咸。以消胸脅之滿。辛以潤之。乾薑之辛。以固陽虛之汗。津液不足而為渴。苦以堅之。栝蔞之苦。以生津液。
傷寒五六日頭汗出。微惡寒。手足冷。心下滿。口不欲食。大便硬。脈細者。此為陽微結。必有表復有里也。脈沉。亦在裡也。汗出為陽微。假令純陰結。不得復有外證。悉入在裡。此為半在裡半在外也。脈雖沉緊。不得為少陰病。所以然者。陰不得有汗。今頭汗出。故知非少陰也。可與小柴胡湯。設不了了者。得屎而解。
傷寒五六日。邪當傳裡之時。頭汗出。微惡寒者。表仍未解也。手足冷。心下滿。口不欲食。大便硬。脈細者。邪結於裡也。大便硬。為陽結。此邪熱雖傳於裡。然以外帶表邪。則熱結猶淺。故曰陽微結。脈沉。雖為在裡。若純陰結。則更無頭汗惡寒之表證。諸陰脈。皆至頸胸中而還。
不上循頭。今頭汗出。知非少陰也。與小柴胡湯。以除半表半裡之邪。服湯已。外證罷而不了了者。為裡熱未除。與湯。取其微利則愈。故云得屎而解。
傷寒。五六日。嘔而發熱者。柴胡湯證具。而以他藥下之。柴胡證仍在者。復與柴胡湯。此雖已下之。不為逆。必蒸蒸而振。卻發熱汗出而解。若心下滿而硬痛者。此為結胸也。大陷胸湯主之。但滿而不痛者。此為痞。柴胡不中與之。宜半夏瀉心湯。
傷寒五六日。邪在半表半裡之時。嘔而發熱。邪在半表半裡之證。是為柴胡證具。以他藥下之。柴胡證不罷者。不為逆。卻與柴胡湯則愈。若下後。邪氣傳裡者。邪在半表半裡則陰陽俱有邪。至於下後。邪氣傳裡。亦有陰陽之異。若下後。陽邪傳裡者。則結於胸中。為結胸。
以胸中為陽受氣之分。與大陷胸湯。以下其結。陰邪傳裡者。則留於心下。為痞以心下為陰受氣之分。與半夏瀉心湯。以通其痞。經曰。病發於陽而反下之。熱入。因作結胸。病發於陰而反下之。因作痞。此之謂也。
白話文:
柴胡桂枝幹薑湯方第五十五
組成:
柴胡(半斤,味苦平)
桂枝(三兩,去皮,味辛熱)
乾薑(三兩,味辛熱)
栝蔞根(四兩,味苦寒)
黃芩(三兩,味苦寒)
牡蠣(三兩,熬,味鹹寒)
甘草(二兩,炙,味甘平)
製法與服法:
將以上七味藥材,加入一斗二升水,煮至六升,過濾藥渣後再煎煮濃縮至三升。每次溫服一升,一日三次。初次服用可能略感煩躁,繼續服用後出汗即可痊癒。
藥理分析:
《內經》提到,熱邪在體內時,可用苦味藥發散。柴胡、黃芩的苦味能解除傳至體表的邪氣;辛甘發散屬陽性,桂枝、甘草的辛甘能驅散表邪;鹹味能軟堅,牡蠣的鹹味可消除胸脅脹滿;辛味能潤燥,乾薑的辛味可固攝陽虛導致的汗出;津液不足而口渴時,苦味能堅陰,栝蔞根的苦味可生津止渴。
適應症:
傷寒五六日後,出現頭部出汗、輕微怕冷、手腳冰冷、心窩脹滿、食慾不振、大便乾硬、脈搏細弱,此為「陽微結」,表示病邪同時在表與裡。若脈沈,邪氣主要在裡,但頭汗出是陽氣微弱所致。若純屬陰結,應無表證,而此為半表半裡,脈雖沈緊,但非少陰病(少陰病不應有頭汗)。此時可用小柴胡湯;若服後症狀未完全緩解,排便後即能解除。
病機闡述:
傷寒五六日,邪氣本應傳裡,但頭汗出、微惡寒表示表證未解;手腳冷、心窩滿、便秘、脈細則是邪結於裡。此為「陽微結」,因表邪未盡,熱結尚淺。若純陰結則無表證,頭汗出排除少陰病可能。小柴胡湯可解半表半裡之邪,服後若裡熱未清,輕微通便即可痊癒。
誤治處理:
傷寒五六日,嘔吐發熱屬柴胡湯證,若誤用他藥攻下,柴胡證仍在者,仍可服用柴胡湯,雖下不為逆,服後可能出現蒸熱顫抖,繼而汗出病解。若下後心窩硬痛,為結胸(陽邪傳裡),用大陷胸湯;若僅脹滿不痛,為痞證(陰邪傳裡),宜用半夏瀉心湯,不可再用柴胡湯。
總結:
邪在半表半裡時,誤下可能導致陽邪結胸或陰邪成痞,需依證選方。《內經》雲:「病發於陽而誤下成結胸,病發於陰而誤下成痞」,即此義。