《張卿子傷寒論》~ 卷三 (21)

回本書目錄

卷三 (21)

1. 柴胡加龍骨牡蠣湯方第四十三

太陽病中風,以火劫發汗。邪風被火熱,血氣流溢,失其常度。兩陽相熏灼,其身發黃。陽盛則欲衄,陰虛則小便難。陰陽俱虛竭,身體則枯燥。但頭汗出,劑頸而還。腹滿、微喘、口乾、咽爛、或不大便。久則譫語,甚者至噦,手足躁擾,捻衣摸床。小便利者,其人可治。

火劫發汗,則熱盛火熾,以至陰陽俱竭,變症百出。慎之慎之!

風為陽邪,因火熱之氣,則邪風愈甚。迫於血氣,使血氣流溢,失其常度。風與火氣謂之兩陽;兩陽相熏灼,熱發於外,必發身黃。若熱搏於經絡,為陽盛外熱,迫血上行,必衄。熱搏於內者,為陰虛內熱,必小便難。若熱消血氣,血氣少,為陰陽俱虛;血氣虛少,不能榮於身體。

為之枯燥。三陽經絡至頸;三陰至胸中而還。但頭汗出,劑頸而還者,熱氣炎上,搏陽而不搏於陰也。內經曰:「諸脹腹大,皆屬於熱。」腹滿微喘者,熱氣內郁也。內經曰:「火氣內發,上為口乾咽爛者,火熱上熏也。」熱氣上而不下者,則大便不硬。若熱氣下入胃,消耗津液,則大便硬。

故云或不大便。久則胃中躁熱,必發譫語。內經曰:「病深者,其聲噦。」火氣大甚,正氣逆亂,則噦。內經曰:「四肢者,諸陽之本也,陽盛則四肢實。」火熱大甚,故手足躁擾,捻衣摸床擾亂也。小便利者,為火未劇,津液未竭,而猶可治也。

傷寒脈浮,醫以火迫劫之。亡陽,必驚狂,起臥不安者,桂枝去芍藥,加蜀漆、牡蠣、龍骨,救逆湯主之。

傷寒脈浮,責邪在表。醫以火劫發汗,汗大出者,亡其陽。汗者心之液;亡陽則心氣虛。心惡熱,火邪內迫,則心神浮越,故驚狂,起臥不安。與桂枝湯,解未盡表邪。去芍藥,以芍藥益陰,非亡陽所宜也。火邪錯逆,加蜀漆之辛以散之。陽氣亡脫,加龍骨牡蠣之澀以固之。本草云:「澀可去脫。」龍骨牡蠣之屬是也。

白話文:

柴胡加龍骨牡蠣湯方第四十三

當太陽病中風時,若用火法強迫發汗,邪風受火熱逼迫,導致血氣異常流散,失去正常運行規律。風邪與火熱相互灼燒,身體會發黃。陽氣過盛可能導致流鼻血,陰氣虛弱則小便困難。陰陽兩虛時,身體會乾枯憔悴。僅頭部出汗,汗到頸部為止,腹部脹滿、輕微氣喘、口乾、咽喉潰爛,或大便不通。拖延久了會出現胡言亂語,嚴重時甚至打嗝、手腳躁動不安、拉扯衣物或摸床。若小便仍通暢,表示病情還有救治的可能。

用火法發汗會使熱邪熾盛,導致陰陽兩虛,引發各種變症,務必謹慎!

風屬陽邪,受火熱之氣影響,邪風會更猛烈,逼迫血氣異常流散。風與火熱稱為「兩陽」;兩陽相灼,熱邪外發會使身體發黃。若熱邪侵入經絡,造成陽盛外熱,逼迫血液上行而流鼻血;若熱邪停留在體內,造成陰虛內熱,會小便困難。若熱邪消耗血氣,導致陰陽兩虛,血氣不足便無法滋養身體,因而乾枯。三陽經絡到頸部為止,三陰經絡到胸中為止,所以僅頭部出汗、汗至頸部而止,是熱氣上炎、影響陽經而未及陰經的表現。

《內經》提到:「腹脹滿大都與熱有關。」腹脹氣喘是因熱氣鬱積體內。《內經》也說:「火邪從內而生,上沖造成口乾咽爛。」若熱氣停滯在上而不下行,大便會不通暢;若熱氣進入胃部,消耗津液,則大便乾硬。因此可能出現便秘,久而久之胃中燥熱,便會胡言亂語。《內經》提到:「病情深重時會出現打嗝。」火邪嚴重擾亂正氣,就會打嗝。《內經》又說:「四肢是陽氣的根本,陽盛則四肢充實。」火熱太盛導致手腳躁動、拉扯衣物等混亂行為。若小便仍通利,表示火邪未達極點,津液未完全枯竭,仍有救治機會。

傷寒脈浮時,病邪在表,若醫生誤用火法強迫發汗,導致汗出過多而陽氣亡失,會引發驚恐狂躁、坐臥不安。此時應以「桂枝去芍藥加蜀漆牡蠣龍骨救逆湯」治療。

傷寒脈浮代表病邪在表,誤用火法發汗會使汗液過度流失,陽氣隨之耗散。汗是心之液,亡陽會使心氣虛弱;心懼怕熱邪,火熱內迫導致心神浮越,因此驚狂不安。用桂枝湯化解殘留表邪,並去除芍藥(因芍藥補陰,不利於亡陽之症)。火邪逆亂,加入辛散的蜀漆;陽氣脫失,則用龍骨、牡蠣的收澀之性固脫。《本草》提到:「澀藥可治脫失之症。」龍骨、牡蠣正是此類藥物。