《張卿子傷寒論》~ 卷二 (15)

回本書目錄

卷二 (15)

1. 辨太陽病脈證並治法上第五

太陽之為病,脈浮,頭項強痛而惡寒。

經曰:尺寸俱浮者,太陽受病。太陽主表,為諸陽主氣。脈浮、頭項強痛而惡寒者,太陽表病也。

太陽病,發熱,汗出惡風,脈緩者,名為中風。

風,陽也;寒,陰也。風則傷衛。發熱汗出惡風者,衛中風。榮病發熱無汗,不惡風而惡寒。衛病則發熱汗出,不惡寒而惡風。以衛為陽,衛外者也;病則不能衛固其外,而皮腠疏,故汗出而惡風也。傷寒脈緊,傷風脈緩者,寒性勁急,而風性懈緩故也。

太陽病,或已發熱,或未發熱,必惡寒,體痛、嘔逆,脈陰陽俱緊者,名曰傷寒。

經曰:凡傷於寒,則為病熱,為寒氣客於經中,陽經怫結而成熱也。中風即發熱者,風為陽也。及傷寒,云或已發熱,或未發熱,以寒為陰邪,不能即熱,鬱而方變熱也。風則傷衛,寒則傷榮;衛虛者惡風,榮虛者惡寒;榮傷寒者,必惡寒也。氣病者則麻,血病者則痛。風令氣緩,寒令氣逆。體痛嘔逆者,榮中寒也。經曰:脈盛身寒,得之傷寒;脈陰陽俱緊者,知其傷寒也。

傷寒一日,太陽受之;脈若靜者,為不傳;頗欲吐,若躁煩脈數急者,為傳也。

太陽主表,一日則太陽受邪;至二日,當傳陽明;若脈氣微而不傳,陽明胃經受邪,則喜吐。寒邪傳裡者則變熱,如頗欲吐、若煩躁脈急數者,為太陽寒邪變熱,傳於陽明也。

傷寒二三日,陽明少陽證不見者,為不傳也。

傷寒二三日,無陽明少陽證,知邪不傳,止在太陽經中也。

太陽病,發熱而渴,不惡寒者,為溫病。

發熱而渴,不惡寒者,陽明也。此太陽受邪,知為溫病,非傷寒也。積溫成熱,所以發熱而渴,不惡寒也。

若發汗已,身灼熱者,名曰風溫。風溫為病:脈陰陽俱浮,自汗出,身重、多眠睡,息必鼾,語言難出。若被下者,小便不利,直視失溲。若被火者,微發黃色;劇則如驚癇,時瘛瘲。若火熏之,一逆尚引日;再逆促命期。

傷寒發汗已,則身涼;若發汗已,身灼熱者,非傷寒,為風溫也。風傷於上,而陽受風氣;風與溫相合,則傷衛。脈陰陽俱浮,自汗出者,衛受邪也。衛者,氣也;風則傷衛,溫則傷氣。身重、多眠睡者,衛受風溫而氣昏也。鼻息必鼾,語言難出者,風溫外甚,而氣壅不利也。

若被下者,則傷臟氣;太陽膀胱經也。內經曰:膀胱不利為癃,不約為遺溺。癃者,小便不利也。太陽之脈,起目內眥。內經曰:瞳子高者,太陽不足;戴眼者,太陽已絕。小便不利、直視失溲,為下後竭津液、損臟氣、風溫外勝、經氣欲絕也,為難治。若被火者,則火助風溫成熱;微者熱瘀而發黃;劇者熱甚生風,如驚癇而時瘛瘲也。先曾被火,為一逆;若更以火熏之,是再逆也。一逆尚猶延引時日而不愈;其再逆者,必致危殆,故云促命期。

白話文:

太陽病的脈象浮腫,患者頭項部疼痛僵硬且畏寒。

經書記載:寸關尺三部脈象都浮腫,是太陽經受邪氣侵犯的表現。太陽經主司人體外表的衛氣,是諸陽之氣的統帥,脈象浮腫、頭項部疼痛僵硬且畏寒,都是太陽經表證的表現。

太陽病發熱、出汗且怕風,脈象緩和,稱為中風。

風屬陽,寒屬陰。風邪傷及衛氣,發熱、出汗且怕風是衛氣受風邪侵襲的表現;而榮氣受邪則發熱不出汗,不畏風但畏寒。衛氣屬陽,在體表起保護作用,若生病則不能固護體表,導致汗出而怕風。傷寒的脈象緊,傷風的脈象緩,這是因為寒邪性質急迫,而風邪性質舒緩的緣故。

太陽病,可能已經發熱,也可能尚未發熱,但一定畏寒,伴隨身體疼痛、嘔逆,脈象陰陽俱緊,稱為傷寒。

經書記載:凡是受寒邪侵犯,都會發熱,這是因為寒邪滯留在經絡之中,陽經氣機阻滯而化生為熱。中風則立刻發熱,因為風屬陽邪;而傷寒,則可能已經發熱,也可能尚未發熱,這是因為寒邪屬陰邪,不能立即化熱,鬱積之後才轉化為熱。風邪傷及衛氣,寒邪傷及榮氣;衛氣虛弱則怕風,榮氣虛弱則畏寒,榮氣受寒邪侵犯一定畏寒。氣機病變則麻木,血脈病變則疼痛。風邪使氣機舒緩,寒邪使氣機逆亂。身體疼痛、嘔逆是榮氣受寒邪侵襲的表現。經書記載:脈象洪大而身體畏寒,是受寒邪侵犯所致;脈象陰陽俱緊,則知道是傷寒。

傷寒病發一日,太陽經受邪,脈象如果平和,則病邪不會傳變;如果想嘔吐,且煩躁不安,脈象數而急促,則病邪會傳變。

太陽經主司人體外表的衛氣,一日內,太陽經受邪氣侵犯,到第二天,應該傳變到陽明經。如果脈象微弱而病邪不傳變,陽明經(胃經)受邪氣侵犯,則患者喜歡嘔吐。寒邪入裡則化熱,例如想嘔吐,如果煩躁不安,脈象急數,這是太陽經的寒邪化熱,傳變到陽明經的表現。

傷寒病發二三日,陽明經、少陽經的症狀沒有出現,則病邪不會傳變。

傷寒病發二三日,沒有陽明經、少陽經的症狀,知道邪氣沒有傳變,只停留在太陽經。

太陽病發熱且口渴,但不畏寒,是溫病。

發熱且口渴,但不畏寒,是陽明經的表現。這是太陽經受邪氣侵犯,知道是溫病,而不是傷寒。積熱成熱,所以發熱且口渴,但不畏寒。

如果已經發汗,但身體仍然灼熱,稱為風溫。風溫病的脈象陰陽俱浮,自汗出,身體沉重,嗜睡,睡覺時必打鼾,說話困難。如果病邪下傳,小便不利,目光直視而尿失禁;如果病邪如火邪,則略微發黃,嚴重則像驚癇一樣,時而抽搐。如同被火燒灼一樣,一次犯病尚且能延緩幾天,再次犯病則會加速死亡。

傷寒發汗後,身體會涼爽;如果發汗後,身體仍然灼熱,則不是傷寒,而是風溫。風邪侵犯於上,陽氣受風邪影響,風邪與溫邪相合,則傷及衛氣。脈象陰陽俱浮,自汗出,是衛氣受邪的表現。衛氣是氣,風邪傷及衛氣,溫邪傷及正氣。身體沉重、嗜睡,是衛氣受風溫邪侵襲而氣機昏濁的表現。鼻息必打鼾,說話困難,是風溫邪外盛,氣機壅塞不通的表現。

如果病邪下傳,則傷及臟腑之氣,太陽經與膀胱經相表裡。內經記載:膀胱氣化不利則小便不利,膀胱氣化失約則尿失禁。小便不利,目光直視而尿失禁,是因為下焦津液耗竭,損傷臟腑之氣,風溫邪外盛,經氣將絕,難以治療。如果病邪如火邪,則火邪助長風溫邪化熱。

輕者,熱邪瘀滯而發黃;重者,熱邪甚盛而生風,像驚癇一樣,時而抽搐。先前曾受火邪侵犯,為一次犯病;如果再次受火邪侵犯,是再次犯病。一次犯病尚且能延緩幾天而不痊癒,再次犯病,則必致危殆,所以說會加速死亡。