《張卿子傷寒論》~ 卷一 (8)
卷一 (8)
1. 辨脈法第一
趺陽脈浮,浮則為虛;浮虛相搏,故令氣𩜺,言胃氣虛竭也。脈滑則為噦,此為醫咎,責虛取實,守空迫血。脈浮,鼻中燥者,必衄也。
趺陽脈浮為𩜺,脈滑為噦,皆醫之咎,責虛取實之過也。內經曰:陰在內陽之守也;陽在外陰之使也。發汗攻陽,亡津液,而陽氣不足者,謂之守空。經曰:表氣微虛,裡氣不守,故使邪中於陰也。陰不為陽守,邪氣因得而入之,內搏陰血;陰失所守,血乃妄行,未知從何道而出。若脈浮鼻燥者,知血必從鼻中出也。
唐不岩云:為𩜺為噦,皆誤下傷陰之咎;陰傷,則陽失所守,故曰守空。論文前後二叚,並無當發其汗,與攻陽亡津液之語。學者詳之。
嘗見內傷一證,服涼藥飲冷水,以致衄血不止者,往往有之;及服從治藥,屢屢奏效。此正經所謂責虛取實,守空迫血者也。
諸脈浮數,當發熱而灑淅惡寒;若有痛處,飲食如常者,蓄積有膿也。
浮數之脈,主邪在經,當發熱而灑淅惡寒;病人一身盡痛,不欲飲食者,傷寒也。
若雖發熱惡寒,而痛偏著一處,飲食如常者,即非傷寒。是邪氣鬱結於經絡之間,血氣壅遏不通,欲蓄聚而成癰膿也。
脈浮而遲,面熱赤而戰惕者,六七日當汗出而解。反發熱者,瘥遲。遲為無陽,不能作汗,其身必癢也。
脈浮、面熱赤者,邪氣外浮於表也。脈遲、戰惕者,本氣不足也。六七日,為傳經盡,當汗出而解之時。若當汗不汗,反發熱者,為裡虛津液不多,不能作汗。既不汗,邪無從出,是以瘥遲。發熱為邪氣浮於皮膚,必作身癢也。經曰:以其不能得小汗出,故其身必癢也。
寸口脈陰陽俱緊者,法當清邪中於上焦,濁邪中於下焦。清邪中上,名曰潔也;濁邪中下,名曰渾也。陰中於邪,必內慄也。表氣微虛,裡氣不守,故使邪中於陰也。陽中於邪,必發熱,頭痛、項強、頸攣、腰痛、脛酸。所謂陽中霧露之氣,故曰清邪中上,濁邪中下,陰氣為慄。
足膝逆冷、便溺妄出。表氣微虛、裡氣微急。三焦相溷、內外不通。上焦怫鬱、臟氣相熏,口爛食齦也。中焦不治、胃氣上衝、脾氣不轉,胃中為濁,榮衛不通,血凝不流。若衛氣前通者,小便赤黃;與熱相搏,因熱作使,遊於經絡,出入臟腑,熱氣所過,則為癰膿。若陰氣前通者。
陽氣厥微,陰無所使。客氣內入,嚏而出之,聲嗢咽塞。寒厥相逐,為熱所擁,血凝自下,狀如豚肝。陰陽俱厥,脾氣孤弱。五液注下,下焦不闔,清便下重,令便數難,臍築湫痛。命將難全。
浮為陽,沉為陰。陽脈緊,則霧露之氣中於上焦;陰脈緊,則寒邪中於下焦。上焦者,太陽也;下焦者,少陰也。發熱、頭痛、項強、頸攣、腰疼、脛酸者,霧露之氣中於太陽之經也。濁邪中下,陰氣為慄、足脛逆冷、便溺妄出者,寒邪中於少陰也。因表氣微虛,邪入而客之。
白話文:
足背動脈(趺陽脈)摸起來浮在表面,表示身體虛弱。如果浮脈又帶有搏動感,代表氣虛更加嚴重,是胃氣虛弱衰竭的表現。如果脈象滑動,表示病人可能會打嗝,這是醫生治療錯誤造成的。醫生不該在虛弱時反而去瀉,在身體空虛時反而去迫使血液運行,導致問題加重。如果脈象浮,而且鼻孔乾燥,病人一定會流鼻血。
足背動脈脈象浮,表示身體氣虛;脈象滑,表示病人會打嗝,這些都是醫生治療錯誤,不該在虛弱時反而去瀉的過失。醫書《內經》說:「陰氣在內是陽氣的守護,陽氣在外是陰氣的使者。」如果用發汗的方式來攻洩陽氣,會使身體津液耗損,導致陽氣不足,這就叫做「守空」,也就是沒有守護好體內陰液,反而使它流失了。醫書上說,當身體表面的防禦氣虛弱,裡面的氣無法守護,就會導致邪氣入侵體內,傷害到陰血。陰液沒有陽氣的守護,邪氣就會趁虛而入,侵犯到體內的陰血,導致陰血失守,血液會不正常地運行,甚至從不明的途徑流出。如果脈象浮且鼻孔乾燥,就知道血必定是從鼻孔流出。
唐不岩認為,出現氣虛和打嗝,都是因為誤用瀉下藥,傷害到體內陰液的緣故。陰液受損,陽氣就會失去守護,所以才說「守空」。這段文字前後兩段內容,都沒有提到應該發汗,或用攻洩陽氣來耗損津液。學者要詳細了解。
我曾經看過一個內傷的病例,病人因為吃了寒涼的藥,又喝了冷水,導致流鼻血不止。後來改用溫補的藥物來治療,多次都有效。這正是醫書上所說的「責虛取實,守空迫血」的例子。
各種脈象摸起來浮而且跳動快速,病人應該會發熱,而且感覺發冷發抖,如果身體有疼痛的地方,但飲食正常,表示身體裡可能已經化膿了。
脈象摸起來浮而且跳動快速,表示邪氣侵犯在身體的經絡裡,病人應該會發熱,而且感覺發冷發抖。如果病人全身都痛,而且不想吃東西,這就是外感風寒的傷寒。
如果病人雖然發熱發冷,但痛的地方固定在一處,而且飲食正常,這就不是傷寒,而是邪氣鬱結在經絡之間,導致血氣阻塞不通,將要蓄積成癰瘡或膿腫。
脈象摸起來浮而且跳動緩慢,臉色發紅發熱而且身體顫抖,這樣的情況持續六七天,應該會流汗而痊癒。如果反而發熱,表示病好得比較慢。脈象緩慢,表示體內陽氣不足,無法使身體流汗,所以皮膚一定會癢。
脈象摸起來浮,臉色發紅發熱,表示邪氣浮於體表。脈象緩慢而且身體顫抖,表示身體的元氣不足。六七天是疾病傳變到末端的時限,應該會流汗而痊癒。如果應該流汗卻沒有流汗,反而發熱,表示體內虛弱,津液不足,無法產生汗液。既然沒有出汗,邪氣就無法排出,所以病好得比較慢。發熱是因為邪氣浮於皮膚表面,所以會覺得皮膚癢。《內經》說:「因為身體無法微微出汗,所以皮膚一定會癢。」
寸口脈的陰陽脈都呈現緊繃的狀態,表示清邪侵犯到上焦,濁邪侵犯到下焦。清邪侵犯上焦,叫做「潔」;濁邪侵犯下焦,叫做「渾」。陰氣受邪氣侵犯,身體一定會發冷顫抖。表面的防禦氣虛弱,裡面的氣無法守護,所以才會讓邪氣侵犯到陰。陽氣受邪氣侵犯,一定會發熱,而且會頭痛、脖子僵硬、頸部攣縮、腰痛、小腿痠痛,這就是所謂「陽氣受到霧露之氣的侵犯」。所以說清邪侵犯上焦,濁邪侵犯下焦,陰氣會導致身體發冷顫抖。
腳和膝蓋冰冷,大小便失禁,表示身體表面的防禦氣虛弱,裡面的氣虛弱而又急促,上下三焦功能混亂,內外氣機不通暢。上焦氣機鬱悶不暢,臟腑之氣互相影響,導致口舌潰爛、牙齦腫痛。中焦功能失調,胃氣上逆,脾氣無法正常運化,胃中充滿濁氣,營衛之氣不通暢,血液凝滯不流動。如果衛氣可以暢通,小便就會赤黃,與熱邪相搏,因熱邪的推動,在經絡遊走,出入臟腑。熱氣所到之處,就會形成癰瘡或膿腫。如果陰氣可以暢通的話,情況就不一樣了。
陽氣極度衰弱,陰氣沒有陽氣的指揮,外邪就會入侵體內,導致打噴嚏。接著會出現聲音嘶啞、喉嚨堵塞、身體發冷和厥冷,隨即又被熱邪所阻擋。血液凝結在下半身,看起來像豬肝一樣。陰陽二氣都衰竭,脾氣極度虛弱,五液會向下流失,下焦無法閉藏,導致小便清澈但有下墜感,頻尿且排尿困難,肚臍周圍疼痛,預示生命即將終結。
浮脈屬於陽,沉脈屬於陰。陽脈緊繃,表示霧露之氣侵犯上焦。陰脈緊繃,表示寒邪侵犯下焦。上焦指太陽經,下焦指少陰經。發熱、頭痛、脖子僵硬、頸部攣縮、腰痛、小腿痠痛,是霧露之氣侵犯太陽經所導致。濁邪侵犯下焦,陰氣會導致身體發冷顫抖,腳和小腿冰冷,大小便失禁,是寒邪侵犯少陰經所導致。因為體表的防禦氣虛弱,邪氣才能夠侵入體內。