《張卿子傷寒論》~ 卷六 (7)
卷六 (7)
1. 白通加豬膽汁方第九十六
蔥白(四莖),乾薑(一兩),附子(一枚生去皮破八片),人尿(一合味苦寒),豬膽汁(一合味苦寒),
以上三味。以水三升。煮取一升。去滓。內膽汁人尿。和令相得。分溫。再服。若無膽。亦可用。
內經曰。若調寒熱之逆。冷熱必行。則熱物冷服。下嗌之後。冷體既消。熱性便發。由是病氣隨愈。嘔噦皆除。情且不達。而致大益。此和人尿豬膽汁鹹苦寒物於白通湯熱劑中。要其氣相從。則可以去格拒之寒也。
張兼善云。白通湯用附子。凡四證。惟真武湯一證熟用。余皆生用。何也。凡附子生用則溫經散寒。炮熟則益陽除濕。乾薑辛熱。故佐生附為用。生薑辛溫。少資熟附之功。然白通等湯。以下利為重。其真武湯證。以寒濕為先。故用藥有輕重之殊耳。
少陰病。二三日不已。至四五日。腹痛。小便不利。四肢沉重疼痛。自下利者。此為有水氣。其人或咳。或小便利。或下利。或嘔者。真武湯主之。
少陰病二三日。則邪氣猶淺。至四五日。邪氣已深。腎主水。腎病不能制水。水飲停為水氣。腹痛者。寒濕內甚也。四肢沉重疼痛。寒濕外甚也。小便不利。自下利者。濕勝而水穀不別也。內經曰。濕勝則濡泄。與真武湯。益陽氣。散寒濕。
白話文:
白通加豬膽汁方第九十六
藥材:
蔥白(四根)、乾薑(一兩)、附子(一枚,生用,去皮後切成八片)、人尿(一合,味苦寒)、豬膽汁(一合,味苦寒)。
製法:
先將蔥白、乾薑、附子三味藥,加入三升水,煮至剩一升,過濾藥渣後,加入豬膽汁和人尿,攪拌均勻。分兩次溫服。若無豬膽汁,也可不用。
醫理說明:
《內經》提到,若要調和寒熱之氣逆亂,需使冷熱之性相輔而行。因此,熱性藥物冷服後,待冷性消散,藥性便發揮熱效,病氣隨之緩解,嘔吐等症狀也能消除。此方將人尿、豬膽汁等鹹苦寒之物加入白通湯的熱性藥中,使藥性相協調,以化解體內寒熱格拒之症。
張兼善論述:
白通湯使用附子,共有四種證型,其中僅真武湯一證用炮附子,其餘皆用生附子。原因在於生附子能溫經散寒,炮附子則偏重益陽除濕。乾薑辛熱,故配合生附子使用;而生薑辛溫,能輔助炮附子之效。白通湯等方以下利為主要症狀,而真武湯證則以寒濕為主,故用藥輕重有別。
少陰病症狀與治法:
少陰病二三日未癒,至四五日時,出現腹痛、小便不利、四肢沈重疼痛、自發下利等症狀,此為水氣停滯所致。患者可能伴隨咳嗽、小便通利、下利或嘔吐,此時宜用真武湯治療。
少陰病初期(二三日)邪氣尚淺,至四五日則邪氣深入。腎主水,腎病則無法調節水液,導致水飲停積成水氣。腹痛因寒濕內盛,四肢沈重疼痛因寒濕外襲,小便不利與自發下利則因濕盛而水穀不分。《內經》雲:「濕勝則濡瀉。」真武湯能益陽氣、散寒濕,故為對治之方。