《張卿子傷寒論》~ 卷五 (10)
卷五 (10)
1. 豬苓湯方第七十五
浮大為陽。風在表也。弦則為陰。風在裡也。短氣腹滿。脅下及心痛。風熱壅於腹中而不通也。若寒客於內而痛者。按之則寒氣散而痛止。此以風熱內壅。故雖久按而氣亦不通。陽明病。鼻乾。不得臥。自汗出者。邪在表也。此鼻乾。不得汗。而嗜臥者。風熱內攻不幹表也。
一身面目悉黃。小便難。有潮熱。時時噦者。風熱攻於胃也。陽明之脈。出大迎。循頰車。上耳前過客主人。熱勝則腫。此風熱在經。故耳前後腫。刺之經氣通腫則小瘥。如此者。外證罷。則可攻。若外證不解。雖過十日。脈續浮者。邪氣猶在半表半裡。與小柴胡湯。以和解之。
若其脈但浮而不弦大。無諸里證者。是邪但在表也。可與麻黃湯。以發其汗。若不尿。腹滿。加噦者。關格之疾也。故云不治。難經曰。關格者。不得盡其命而死。
陽明病。自汗出。若發汗。小便自利者。此為津液內竭。雖硬。不可攻之。當須自欲大便。宜蜜煎導而通之。若土瓜根。及與大豬膽汁。皆可為導。
津液內竭。腸胃乾燥。大便因硬。此非結熱。故不可攻。宜以藥外治而導引之。
白話文:
脈象浮而且大,表示陽氣旺盛,這是風邪在體表的表現;如果脈象弦細,則表示陰氣偏盛,這是風邪進入體內的表現。若出現呼吸短促、腹部脹滿、脅肋下及心口疼痛等症狀,是風熱鬱積在腹部,導致氣機不暢。如果是寒氣侵入體內引起的疼痛,按壓後寒氣散開,疼痛就會減輕。而這是風熱壅塞在體內,所以即使按壓很久,氣機也無法暢通。
陽明病,若出現鼻腔乾燥、無法安睡、自汗等症狀,代表邪氣仍在體表。但若出現鼻腔乾燥、不出汗、嗜睡等症狀,則是風熱向內侵襲,沒有停留在體表。
如果全身及面部都發黃,小便困難,出現潮熱,時常打嗝,是風熱侵襲胃部的表現。陽明經脈從大迎穴出發,沿著臉頰上行,經過耳前,到達客主人穴。熱邪過盛就會導致腫脹,這是風熱在經絡的表現,所以耳前後會腫脹。針刺可使經絡氣機通暢,腫脹就會稍為減輕。如果出現這種情況,待體表症狀減輕後,才可以考慮攻下。如果體表症狀沒有解除,即使過了十天,脈象仍然浮在表面,說明邪氣仍在半表半裡,應給予小柴胡湯來調和。
如果脈象只是浮而沒有弦大,也沒有體內的其他症狀,說明邪氣只停留在體表,可以給予麻黃湯來發汗。如果出現無法排尿、腹部脹滿、打嗝等症狀,這是關格病,屬於難治之症。《難經》說,關格病會導致病人無法活到天年而亡。
陽明病,如果出現自汗,或者用發汗的藥物導致小便順暢,這表示體內的津液已經耗竭,即使出現大便硬結,也不可以用攻下的方法,應等到有便意時,用蜜煎導法來幫助排便。也可以用土瓜根或者大豬膽汁來作為導劑。
體內津液耗竭,腸胃乾燥,導致大便乾燥堅硬,這並非熱邪結聚,所以不能用攻下的方法。應該用外治的方法,或者用導引術來幫助排便。
2. 蜜煎導方第七十六
蜜七合。一味內銅器中。微火煎之。稍凝似飴狀。攪之。勿令焦著。欲可丸。並手捻作挺。令頭銳。大如指。長二寸許。當熱時急作。冷則硬。以內穀道中。以手急抱。欲大便時。乃去之。
白話文:
取蜂蜜七合,放在銅器中,用小火慢煎,煎到稍微凝固像飴糖一樣,然後攪拌均勻,注意不要煎焦。想要做成丸藥,就用手捏成細長條狀,頭部做尖,粗細如手指,長度約二寸。必須趁熱趕快製作,冷了就會變硬。將藥丸放入肛門內,用手迅速抱住,等到想大便時再取出。
3. 豬膽汁方第七十七
大豬膽一枚。瀉汁,和醋少許,以灌穀道中,如一食頃,當大便出。
陽明病,脈遲,汗出多,微惡寒者,表未解也,可發汗,宜桂枝湯。
陽明病,脈遲,汗出多,當責邪在裡,以微惡寒,知表未解,與桂枝湯和表。
陽明病,脈浮,無汗而喘者,發汗則愈,宜麻黃湯。
陽明傷寒,表實脈浮,無汗而喘也,與麻黃湯以發汗。
陽明病,發熱,汗出,此為熱越,不能發黃也。但頭汗出,身無汗,劑頸而還,小便不利,渴引水漿者,此為瘀熱在裡,身必發黃,茵陳湯主之。
但頭汗出,身無汗,劑頭而還者,熱不得越也。小便不利,渴飲水漿者,熱甚於胃,津液內竭也。胃為土而色黃,胃為熱蒸,則色奪於外,必發黃也,與茵陳湯,逐熱退黃。
王三陽云:此與頭汗出,小便不通難治條,當細辨之。
白話文:
豬膽汁方第七十七
取一個大豬膽,把膽汁擠出來,加少許醋,灌入直腸。大約一頓飯的時間,就會大便排出。
如果患有陽明病,脈搏遲緩,出汗多,略微惡寒,說明表症尚未解除,需要發汗,宜用桂枝湯。
如果患有陽明病,脈搏遲緩,出汗多,這是因為邪氣在裡,略微惡寒說明表症尚未解除,需用桂枝湯來解表。
如果患有陽明病,脈搏浮,不出汗卻喘息,發汗就能痊癒,宜用麻黃湯。
如果患有陽明傷寒,表證實邪,脈搏浮,不出汗卻喘息,宜用麻黃湯發汗。
如果患有陽明病,發熱,出汗,這是熱邪外溢,不會發黃。但只有頭部出汗,身體不出汗,汗液流到頸部就止,小便不利,口渴想喝水,這是瘀熱在裡,身體一定會發黃,用茵陳湯治療。
如果只有頭部出汗,身體不出汗,汗液流到頭部就止,說明熱邪無法外溢。小便不利,口渴想喝水,這是因為熱邪過盛傷及胃部,津液耗竭。胃屬土,土色黃,胃部被熱邪蒸灼,顏色就會外顯,必然會發黃,用茵陳湯治療,以祛除熱邪退黃。
王三陽說:這與「頭部出汗,小便不通難治」的條文,應當仔細辨別。