《傷寒論條辨》~ 卷之六 (6)
卷之六 (6)
1. 辨霍亂病脈證並治第十
凡九條方三
(一)問曰。病有霍亂者何。答曰。嘔吐而利。名曰霍亂。
霍。吐也。亂。雜亂也。靈樞曰。清氣在陰。濁氣在陽。清濁相干。亂於腸胃則為霍亂是也。
(二)問曰。病。發熱。頭痛。身疼。惡寒。吐利者。此屬何病。答曰。此名霍亂。自吐下。又利止。更復發熱也。
發熱。頭病。身疼。惡寒。外感也。吐利。內傷也。上以病名求病症。此以病證實病名。反覆詳明之意。
(三)傷寒其脈微澀者。本是霍亂。今是傷寒。卻四五日至陰經上轉入陰。必利。本嘔下利者。不可治也。欲似大便而反失氣。仍不利者。屬陽明也。便必硬。十三日愈。所以然者。經盡故也。
轉。失。皆見陽明篇。本。根原也。言根因原起自霍亂也。本嘔意同。
下利後。便當硬。硬則能食者。愈。今反不能食。到後經中。頗能食。過一經能食。過之一日當愈。不愈者。不屬陽明也。
此申上文末節而言其詳。
(四)霍亂頭痛。發熱。身疼痛。熱多欲飲水者。五苓散主之。寒多不欲飲水者。理中丸主之。
理中丸方
人參(三兩),白朮(三兩),甘草(三兩),乾薑(三兩)
上四味。搗篩為末。蜜和丸。如雞子黃大。以沸湯數合。和一丸。研碎。溫服之。日三四。夜二服。腹中未熱。益至三四丸。然不及湯。湯法以四物依兩數切。用水八升。煮取三升。去滓。溫服一升。日三服。
此申上文而出其治。熱多欲飲水者。陽邪勝也。寒多不用水者。陰邪勝也。五苓散者。水行則熱泄。是亦兩解之謂也。理。治也。料理之謂。中。里也。里陰之謂。參朮之甘。溫里也。甘草甘平。和中也。乾薑辛熱。散寒也。五苓散方見太陽上。
加減法
若臍上築者。腎氣動也。去朮。加桂四兩。(腎氣動。欲作奔豚也。去朮腎惡燥也。加桂。以其能伐腎邪而泄奔豚。然非枝也。)吐多者。去朮。加生薑三兩。(吐。氣逆也。術能壅氣。故去之。姜能散氣。所以為嘔吐之聖藥也。)下多者。還用術。悸者。加茯苓二兩。(下多。
濕勝也。復用術。術能燥濕。濕燥則下斷也。悸以飲水過度言。水停之故也。加茯苓。水行則悸愈也。)渴欲得水者。加朮。足前成四兩半。(渴。脾虛也。加朮。緩脾也。)腹中痛者。加人參。足前成四兩半。(腹中痛。裡虛也。加人參。補中也。)寒者。加乾薑。足前成四兩半。
(寒以不用水之甚者言。乾薑辛熱而能散寒。非稱權。則不可也。)腹滿者。去朮。加附子一枚。服湯後。如食頃。飲熱粥一升許。微自溫。勿發揭衣被。(氣滯則腹滿。術甘而壅。故去之。附子辛溫。故加之。飲熱粥。亦助藥力也。自溫。亦取微欲似汗之意。勿發揭衣被。
防重感也。案此。用術。去朮。術上皆無白字。何哉。蓋由文次句中。上無空隙。故雖有狂妄。竟不能於此加毫末。而經之真原昭然猶存。則他術之有白。出於偽妄。不待言而明矣。然於偽妄之疏愚。亦可以見也。君子察微。觀人於其所忽。信哉。)吐利止。而身痛不休者。
白話文:
辨霍亂病脈證並治第十
(一)問:什麼是霍亂病?答:嘔吐又腹瀉,稱為霍亂。「霍」指嘔吐,「亂」指混亂。《靈樞》說:清氣在陰分,濁氣在陽分,清濁互相干擾,在腸胃中混亂,就是霍亂。
(二)問:病人發熱、頭痛、全身疼痛、怕冷、嘔吐腹瀉,這是什麼病?答:這叫霍亂。自己嘔吐腹瀉後,腹瀉停止,但又再次發熱。發熱、頭痛、全身疼痛、怕冷是外感症狀;嘔吐腹瀉是內傷症狀。前面是從病名推病症,這裡是用病症證實病名,反覆詳細說明。
(三)傷寒脈象微澀的,原本是霍亂,現在是傷寒。過了四五天,病邪傳到陰經,一定會腹瀉。原本嘔吐腹瀉的,難以治療。感覺要大便卻只排氣,沒有腹瀉的,屬於陽明病,大便會乾硬,十三天會好,因為經氣循環完畢。
「轉」「失」見於陽明篇。「本」指根源,意思是病因原本來自霍亂。「本嘔」意思相同。腹瀉後大便應該變硬,能吃飯的會好。現在反而不能吃,到下一經循環時稍微能吃,過一經能吃飯,再過一天應該痊癒。沒好的,不屬陽明病。這段是補充上文末節的詳細說明。
(四)霍亂頭痛、發熱、全身疼痛,想喝水的(熱症明顯),用五苓散;不想喝水的(寒症明顯),用理中丸。
理中丸方
人參(三兩)、白朮(三兩)、甘草(三兩)、乾薑(三兩)
將四味藥搗碎過篩成粉,加蜂蜜製成雞蛋黃大小的丸。用熱水化開一丸,研碎後溫服,白天三四次,晚上兩次。如果肚子不暖,可加到三四丸,但效果不如湯劑。湯劑做法:四味藥按劑量切碎,加水八升煮成三升,去渣後溫服一升,每日三次。
這段是補充上文的治法。想喝水是陽邪盛,不想喝水是陰邪盛。五苓散讓水運行則熱消退,也是雙解的方法。「理」是治理,「中」指體內陰分。人參、白朮甘溫,溫暖內臟;甘草甘平,調和中焦;乾薑辛熱,驅散寒氣。(五苓散方見太陽篇上。)
加減法
- 肚臍上方跳動(腎氣上衝),去白朮,加桂枝四兩。(腎氣動可能引發奔豚,白朮燥性傷腎,桂枝能伐腎邪、止奔豚,但不用桂枝枝。)
- 嘔吐多的,去白朮,加生薑三兩。(嘔吐是氣逆,白朮壅滯氣機,生薑散氣,是止嘔聖藥。)
- 腹瀉多的,仍用白朮;心悸的,加茯苓二兩。(腹瀉因濕盛,白朮燥濕;心悸因飲水過多,茯苓利水止悸。)
- 口渴想喝水的,加白朮,總量至四兩半。(口渴是脾虛,白朮健脾。)
- 肚子痛的,加人參,總量至四兩半。(腹痛是裡虛,人參補中。)
- 寒症重的,加乾薑,總量至四兩半。(寒症明顯時,乾薑辛熱散寒,需足量。)
- 腹脹的,去白朮,加附子一枚。服藥後約一頓飯時間,喝熱粥一升左右,保持微溫,不要掀開衣被。(腹脹因氣滯,白朮甘壅,附子辛溫。熱粥助藥力,微溫似發汗,避免受涼。)
嘔吐腹瀉停止,但身體仍疼痛的……(後文省略)