《傷寒六書》~ 傷寒家秘的本卷之二 (23)
傷寒家秘的本卷之二 (23)
1. 嘔吐
嘔者,聲物俱出者也。吐者,無聲而但出物者也。故仲景復言干以別之,則嘔為有物明矣。干,猶空也,但空嘔而無所出耳。然嘔吐俱有物出,較之輕重,則嘔甚於吐。蓋表邪傳裡,裡氣上逆,故嘔吐而水穀不下也。有胃熱,脈弦數,口舌煩渴。有胃寒,脈弦遲,逆冷不食,小便利。
有水氣,先渴後嘔,膈間怔忡。有膿血,喉中腥,奔逆上衝,不須治之,嘔膿儘自愈。是四者,不可不辯。大抵邪半在表,半在裡,則多嘔吐。及其裡熱而嘔吐者,亦有之。故經曰:嘔多,雖有陽明證,不可攻之,為其氣逆未收斂為實也。設或嘔而脈弱,小便複利,身惟熱而見厥者,難治,以其虛寒甚也。
太陽少陽合病,自利而嘔,黃芩加半夏生薑湯。
太陽陽明合病,當自利;若不利,但嘔,葛根加半夏湯。
傷寒,胸中熱,胃中有邪氣,腹痛,氣逆欲嘔吐者,黃連湯。
太陽病,發熱汗出,心下煩郁,痞硬不利,嘔吐,大柴胡湯。
三陽發熱而嘔逆,小柴胡湯,嘔而渴者,豬苓湯、五苓散。
先嘔後渴,此為欲解,宜與水解。先渴後嘔而水停心下,赤茯苓湯。
少陰病,又吐,但欲寐,五六日,自利而渴,小便色白,四逆湯加生薑。
少氣,或咳或悸,身痛自利,真武湯去附子,加生薑。膈上寒飲,乾嘔,吐涎沫,四逆湯。
若吐利,手足厥冷,煩躁甚者,吳茱萸湯。
食谷欲嘔者,屬陽明也,上同。得湯反劇者,屬上焦,橘皮湯,小柴胡湯。似嘔,似噦,似喘,心下憒憒,大橘皮湯。
汗下後關脈遲緩而吐,為胃寒,理中丸。瘥後虛煩嘔吐,竹葉石膏湯加生薑汁。屢經汗下,寒氣膈塞,食入即吐,乾薑黃芩黃連人參湯。
汗後水藥不入口者,四逆、半夏茯苓湯。《金匱要略》曰:諸嘔吐,谷不下,半夏湯。嘔吐,脈滑數,或洪,發熱,茅根湯。
白話文:
嘔吐
嘔吐,嘔是指聲音和嘔吐物同時出來,吐是指沒有聲音,只有嘔吐物出來。所以張仲景用「干嘔」來區分,嘔是有東西出來的,而干嘔是空嘔,什麼東西也沒有吐出來。雖然嘔吐都會有東西出來,但比較輕重的話,嘔比吐嚴重。這是因為表邪入裡,裡氣上逆,所以嘔吐,飲食無法下嚥。
胃熱者,脈象弦數,口乾舌燥;胃寒者,脈象弦遲,畏寒不想吃東西,小便次數增多。
水氣型嘔吐,先口渴後嘔吐,心下有震悸感;膿血型嘔吐,喉嚨有腥味,氣血逆衝向上,這種情況不需要治療,嘔吐出膿血後就會自癒。這四種情況,必須仔細區分。大多數情況下,邪氣一半在表一半在裡,就會出現嘔吐。即使是裡熱引起的嘔吐,也是有的。所以經書上說:嘔吐頻繁,即使有陽明證,也不可攻邪,因為氣逆未收斂,屬於實證。如果嘔吐且脈象虛弱,小便次數增多,身體發熱伴有厥逆症狀,則難以治療,因為這是虛寒非常嚴重的情況。
太陽少陽合病,自利並嘔吐,用黃芩加半夏生薑湯。
太陽陽明合病,應該自利;如果不自利,只有嘔吐,用葛根加半夏湯。
傷寒,胸中發熱,胃中有邪氣,腹部疼痛,氣逆想嘔吐,用黃連湯。
太陽病,發熱汗出,心下煩悶,痞硬不適,嘔吐,用大柴胡湯。
三陽發熱伴嘔逆,用小柴胡湯;嘔吐且口渴,用豬苓湯或五苓散。
先嘔吐後口渴,這是疾病將要痊癒的徵兆,應該給予水分來幫助恢復。先口渴後嘔吐,並且水分停留在心下,用赤茯苓湯。
少陰病,嘔吐,只想睡覺,五六天後,自利且口渴,小便顏色白,用四逆湯加生薑。
少氣,或咳嗽或心悸,身體疼痛自利,用真武湯去附子,加生薑。膈上寒飲,乾嘔,吐出涎沫,用四逆湯。
如果嘔吐腹瀉,手足厥冷,煩躁嚴重,用吳茱萸湯。
吃東西就想嘔吐,屬於陽明病,治療方法同上。服用湯藥後病情加重,屬於上焦病,用橘皮湯或小柴胡湯。似嘔非嘔,似噦非噦,似喘非喘,心下煩悶,用大橘皮湯。
汗下後關脈遲緩並嘔吐,是胃寒,用理中丸。病癒後虛煩嘔吐,用竹葉石膏湯加生薑汁。多次汗下後,寒氣阻塞膈肌,吃東西就吐,用乾薑黃芩黃連人參湯。
汗下後水藥喝不下去,用四逆湯或半夏茯苓湯。《金匱要略》說:各種嘔吐,飲食不下,用半夏湯。嘔吐,脈象滑數或洪大,發熱,用茅根湯。
2. 乾嘔
乾嘔者,嘔而無物出也。大抵熱在胃脘,與穀氣並,熱氣上熏,心下痞結,則有此證。太陽汗出乾嘔,桂枝湯,主自汗也。少陰下利乾嘔,姜附湯,主下利也。厥陰吐沫乾嘔,吳茱萸湯,主涎沫也。邪去,則吐自止矣。若有水氣二證,又當以表裡別之。
傷寒表不解而心下有水氣,乾嘔,身熱微喘,或自利,小青龍湯主之。
不發熱,不惡寒,肋痛,咳而利,乾嘔者,十棗湯下之。
自汗頭痛,乾嘔,桂枝湯。
少陰下利乾嘔,脈微,白通湯;下利不止,乾嘔而煩,厥逆無脈,白通加豬膽汁湯。
惡寒外熱,脈微欲絕,乾嘔,通脈四逆湯。
膈上有寒飲,乾嘔,亦屬少陰,四逆湯。
乾嘔,吐痰沫,頭痛,吳茱萸湯。得此湯反劇者,與小柴胡湯。乾嘔自利,黃芩湯、半夏生薑湯。
太陽中風,陽浮陰弱,自汗惡風寒,發熱鼻鳴,乾嘔者,桂枝湯。乾嘔,噦,若手足厥者,橘皮湯。
白話文:
乾嘔是指想吐但吐不出東西的症狀。大多是因為胃部有熱,與食物的氣息相搏,熱氣向上熏蒸,造成心窩部阻塞,才會出現這種情況。
如果因為太陽經脈汗出太多而導致乾嘔,用桂枝湯治療,主要是治療自汗。如果因為少陰經脈下痢而導致乾嘔,用姜附湯治療,主要是治療下痢。如果因為厥陰經脈吐出唾沫並伴隨乾嘔,用吳茱萸湯治療,主要是治療唾液過多。邪氣去除後,嘔吐自然就會停止。如果還有水氣等其他症狀,則需根據表裡證候區分治療。
如果傷寒表證未解,心窩部又有水氣,伴隨乾嘔、輕微發熱、呼吸急促,或腹瀉,則用小青龍湯治療。
如果沒有發熱、不惡寒,肋部疼痛,咳嗽且腹瀉,並伴隨乾嘔,則用十棗湯治療。
如果自汗、頭痛、乾嘔,則用桂枝湯治療。
如果少陰經脈下痢、乾嘔、脈象微弱,則用白通湯治療;如果下痢不止,乾嘔且煩躁,四肢厥冷、脈象摸不到,則用白通加豬膽汁湯治療。
如果惡寒、外感熱邪、脈象微弱、危急,伴隨乾嘔,則用通脈四逆湯治療。
如果膈膜上有寒飲,伴隨乾嘔,這也屬於少陰經證候,則用四逆湯治療。
如果乾嘔、吐出痰沫、頭痛,則用吳茱萸湯治療。如果服用吳茱萸湯後症狀加重,則改用小柴胡湯。如果乾嘔且腹瀉,則用黃芩湯或半夏生薑湯治療。
如果太陽經脈中風,陽氣浮散、陰氣虛弱,自汗、惡風寒、發熱、鼻塞,伴隨乾嘔,則用桂枝湯治療。如果乾嘔、呃逆,且手腳厥冷,則用橘皮湯治療。
3. 咳逆噦
夫咳逆者,俗謂之吃忒是也。才發聲於喉間則遽止,𠮾𠮾然連續數聲,然而短促不長。古人謂之噦者,非也。噦與乾嘔無異,但其聲濁惡而長,然皆有聲而無物。病至於噦,則危,難治矣。大抵䭇近於噦。䭇者,但胸間氣塞不得下通,噦則惡濁之聲達於外矣。蓋因胃氣本虛,汗下太過,或復飲水,水寒相搏,虛逆而成。
經曰:陽脈浮,則為氣䭇。又曰:脈滑,則為噦。此為醫咎,責虛取實之過也。又有熱氣擁郁,上下氣不得通而噦者,輕則和解之,通利之,甚則溫散之。設若不尿,腹滿而噦者,咳逆、脈散而無倫者,雖神醫不能措手,與傷寒咳而氣逆者又不同也。若將吃忒紊於噦與咳而氣逆,則誤人多矣。
臨病之際,宜明辯之。
咳嗽,大便少,與大承氣湯下之。蓋由熱氣衝膈肝肺故耳。若便軟,瀉心湯,胃氣虛而衝脈逆也。若脈散者,不治。咳逆潮熱,小柴胡加橘皮生薑湯。
厥逆不止,烏苓湯;有寒者,羌活附子散。
傷寒表不解,心下有水氣,乾嘔,發熱而咳,或䭇,小青龍湯去麻黃,加附子。
寸口脈浮大,醫反下之,為逆,又飲冷水,令汗大出,水得寒氣,冷必相搏,其人即䭇,豆蔻湯。
噦而腹滿,大便不利,先宜半夏生薑湯,次用承氣湯;小便不利,豬苓湯。
陽明中風,脈浮弦,小便難,潮熱而噦,小柴胡湯加茯苓。
嘔噦,手足冷逆,小橘皮湯。若胸滿虛煩,大橘皮湯;胃氣寒者,吳茱萸理中湯、溫中湯。
《金匱要略》曰:噦逆者,橘皮竹茹湯主之。噦不止者,橘皮乾薑湯、半夏生薑湯、退陰散子,宜消息用之。
溫病熱未除,重被暴寒入胃,蘊結不散,變噦,梓皮飲子。溫病有熱,飲水暴冷,作噦,茅根葛根湯。溫病胃冷,變噦,茅根橘皮湯。溫病有熱,飲水暴冷,枇杷茅根湯。
白話文:
咳逆噦
咳逆,俗稱吃忒。聲音剛從喉嚨發出就立刻停止,斷斷續續地連續幾聲,但都短促不長。古人所說的「噦」,與此不同。「噦」與乾嘔相似,但聲音低沉惡濁且持續較長,但都只是有聲音而沒有嘔吐物。病情發展到「噦」的程度,就非常危險,難以治療。所謂「䭇」,與「噦」較為接近。「䭇」是指胸中氣體阻塞,無法向下通行;而「噦」則是指惡濁的聲音能傳到體外。這兩種情況大多是因為胃氣本來就虛弱,或是因為過度汗出、飲用寒涼的水,寒水相搏,導致虛逆而產生。
經書記載:「陽脈浮,則為氣䭇。」又說:「脈滑,則為噦。」這些都是醫生的錯誤,是因責備虛證而採取實證的治療方法所致。還有一些情況是因為熱氣鬱結,導致氣機上下不通而出現噦,輕症則可用和解通利的方法治療,重症則需要溫散的方法。如果患者小便不通、腹部脹滿伴隨噦,且咳嗽、脈象散亂無規律,即使是神醫也無能為力,這與傷寒引起的咳嗽兼氣逆的情況不同。如果將吃忒、噦和咳嗽兼氣逆混淆,就會造成許多誤診。
臨床上,必須仔細辨別。
如果患者咳嗽、大便乾燥,可以用大承氣湯治療,這是因為熱氣衝擊膈肌、肝肺所致。如果大便稀軟,則用瀉心湯,這是因為胃氣虛弱,衝脈逆亂所致。如果脈象散亂,則無法治療。如果出現咳逆、潮熱,則用小柴胡湯加橘皮、生薑。
如果厥逆不止,則用烏梅湯;如果伴有寒症,則用羌活附子散。
如果傷寒表證未解,心下有水氣,伴隨乾嘔、發熱和咳嗽或䭇,則用小青龍湯去麻黃,加附子。
如果寸口脈浮大,醫生卻用下瀉的方法治療,則屬逆治,如果又飲用冷水,導致大量汗出,寒水相搏,則會導致䭇,此時可用豆蔻湯治療。
如果出現噦且腹部脹滿、大便不通,先用半夏生薑湯,然後再用承氣湯;如果小便不通,則用豬苓湯。
如果陽明中風,脈象浮弦,小便困難,伴隨潮熱和噦,則用小柴胡湯加茯苓。
如果出現嘔噦,手腳冰冷,則用小橘皮湯。如果胸部脹滿、心煩,則用大橘皮湯;如果胃氣寒,則用吳茱萸理中湯或溫中湯。
《金匱要略》記載:「噦逆者,橘皮竹茹湯主之。」「噦不止者,橘皮乾薑湯、半夏生薑湯、退陰散子,宜少量多次使用。」
如果溫病熱邪未除,又遭受寒邪入侵胃部,鬱結不散,轉變成噦,則用梓皮飲子。如果溫病有熱,飲用冰水導致噦,則用茅根葛根湯。如果溫病胃寒,轉變成噦,則用茅根橘皮湯。如果溫病有熱,飲用冰水,則用枇杷茅根湯。