陶華

《傷寒六書》~ 傷寒明理續論卷之六 (3)

回本書目錄

傷寒明理續論卷之六 (3)

1. 太陽陽明並病

本太陽病,發汗,則汗出不徹,因轉屬陽明,續自微汗出,不惡寒,是並歸陽明也。太陽證尚在,桂枝麻黃各半湯,太陽證也。大小承氣湯,陽明證也。

白話文:

太陽和陽明經同時生病的情況,起初是太陽病,發汗治療後,汗卻出不透徹,接著轉變成陽明經的病症,持續微微出汗,不惡寒,這就說明太陽和陽明經的病症同時存在。如果太陽經的病症仍然存在,就用桂枝麻黃各半湯治療(這是針對太陽經的);如果陽明經的病症明顯,則使用大承氣湯治療(這是針對陽明經的)。

2. 春溫變熱

溫熱病者,冬時感寒,偶不即發,寒毒藏於肌膚,至春變為溫病,夏變為暑病。暑病者,熱又甚於溫也。溫病,發於春三月夏至前是也。發熱咳嗽,頭疼身痛,口燥渴,脈浮弦。熱甚者,小柴胡湯。熱微者,升麻葛根湯、解肌湯。微熱不渴,小柴胡加桂枝;渴者,加五味;渴者,去半夏,加栝蔞、人參。

脈實煩渴者,大柴胡湯微利之,以其脈實,必大便難也。虛煩者,竹葉石膏湯,然用羌活湯解之為當;渴,加知母、石膏。

夏月熱病,發熱頭疼,身體痛重,不惡寒而惡熱,其脈洪,不可溫,宜羌活湯;渴,加知母、石膏。三月至夏,謂之晚發,梔子升麻湯。有少陽證者,小柴胡湯。更於前方內選用。若春夏有惡風惡寒,類傷寒證者,蓋當時暴中風寒之氣新病,即非冬時受寒,通用羌活湯治之。

白話文:

春溫變熱

患溫熱病的人,冬天受寒,有時不會馬上發病,寒邪會藏在皮膚裡,到春天就變成溫病,夏天就變成暑病。暑病的熱比溫病更厲害。溫病,發生在春季三個月到夏至之前。症狀是發熱、咳嗽、頭痛、身痛、口乾渴、脈搏浮而弦細。熱症嚴重者,服用小柴胡湯;熱症較輕者,服用升麻葛根湯或解肌湯。如果只有輕微發熱不口渴,小柴胡湯加桂枝;如果口渴,就加五味子;如果口渴,就減去半夏,加上栝蔞仁和人參。

脈搏有力,伴隨煩躁口渴,服用大柴胡湯略微通便,因為脈搏有力,大便一定不通暢。如果虛煩,服用竹葉石膏湯,但應該用羌活湯來調理;如果口渴,就加知母、石膏。

夏天的熱病,症狀是發熱、頭痛、全身疼痛沉重,不惡寒而惡熱,脈搏洪大有力,不能溫補,應該服用羌活湯;如果口渴,就加知母、石膏。從三月到夏天發病的,稱為晚發,服用梔子升麻湯。如果有少陽證,服用小柴胡湯。可以根據病情在以上藥方中選擇使用。如果春夏出現惡風惡寒,類似傷寒的症狀,那是當時突然受寒的新病,不是冬天受寒引起的,就用羌活湯治療。

3.

痓者,先太陽中風,重感寒濕所致。經曰:身熱足寒,頸項強急,惡寒,時時頭熱,面赤目赤,獨頭面搖,卒口噤,背反張者,痓病也,桂枝加栝蔞湯主之。傷風頭痛,常自汗出而嘔者,若汗之,必發痓。大發濕家汗,亦作痓。新產血虛,汗出傷風,亦作痓。若其脈沉弦而遲,或帶緊,或散於指外,皆惡候也。

發熱無汗,惡寒,為剛痓,葛根湯或麻黃葛根湯。發熱有汗,不惡寒,為柔痓,桂枝加葛根湯、桂枝栝蔞葛根湯。二痓通用小續命湯,剛痓為陽,去附子;柔痓為陰,去麻黃。剛痓,胸滿,口噤咬牙,腳攣,臥不著席,大承氣湯下之。柔痓,桂心白朮湯、附子防風湯、白朮散、桂枝煮散選用。

白話文:

痓是一種疾病,是由於先受太陽中風,之後又再次感受寒濕所引起的。經書上說:身體發熱但腳冰冷,頸項僵硬疼痛,怕冷,時而頭熱,臉紅眼紅,只有頭面部會搖晃,突然嘴巴閉合不能說話,背部反弓,這就是痓病,可以用桂枝加栝蔞湯治療。感冒頭痛,經常自己出汗又嘔吐的人,如果出汗,就容易發作痓病。大量出汗導致體內濕氣過盛,也會引起痓病。產後血虛,出汗受風,也會導致痓病。如果脈象沉而弦且遲,或者脈象緊,或者脈象散布於手指外側,這些都是不好的徵兆。

發熱不出汗,怕冷,稱為剛痓,可用葛根湯或麻黃葛根湯治療。發熱出汗,不害怕寒冷,稱為柔痓,可用桂枝加葛根湯、桂枝栝蔞葛根湯治療。兩種痓症都可以使用小續命湯,剛痓屬陽,要減去附子;柔痓屬陰,要減去麻黃。剛痓症狀還有胸悶,嘴巴閉合咬牙,腳抽筋,躺下不能平臥,可以用大承氣湯瀉下治療。柔痓可以使用桂心白朮湯、附子防風湯、白朮散、桂枝煮散等方劑選擇使用。

4. 風溫濕溫

風溫,尺寸俱浮,素傷於風,因而傷熱,風與熱搏,即為風溫。其外證四肢不收,身熱自汗,頭疼喘息,發渴昏睡,或體重不仁。慎勿發汗,汗之,則譫語煩躁,目無精彩,病在少陰、厥陰二經,葳蕤湯、人參敗毒散、葛根龍膽湯、小柴胡湯選用。未醒者,柴胡桂枝湯。

發汗已,身灼熱,知母葛根湯;渴甚,栝蔞根湯。脈浮身重,汗出,漢防己湯。誤汗風溫,防己黃耆湯。

濕溫,寸濡而弱,尺小而急,素傷於濕,因而中暑,濕與熱搏,即為濕溫。其狀胸腹滿,目痛,壯熱妄言,自汗,兩脛逆冷攣急,惡寒。若發其汗,使人不能言,耳聾,不知痛處,其身青而色變,醫殺人耳。

濕溫在太陰經,用白虎蒼朮湯加桂枝。濕勝,則一身盡痛,發熱身黃,小便不利,大便反快,五苓散加茵陳。臟腑虛,自利甚,理中湯、朮附湯。

白話文:

風溫,是指脈象浮,身體表面症狀明顯,平常就容易受風寒侵襲,因此感受熱邪,風邪和熱邪互相搏鬥而引起的疾病。症狀包括四肢無力、發熱出汗、頭痛氣喘、口渴嗜睡,或身體麻木不仁。治療時要謹慎,避免發汗,因為發汗會導致神志不清、煩躁不安、眼睛無神,此病症累及少陰、厥陰二經,可選用葳蕤湯、人參敗毒散、葛根龍膽湯、小柴胡湯等藥方。若病人神志不清醒,則用柴胡桂枝湯。

已經發汗,身體灼熱的,用知母葛根湯;口渴嚴重的,用栝蔞根湯。脈象浮,身體沉重,出汗的,用漢防己湯。如果錯誤地給風溫病人發汗,則用防己黃耆湯。

濕溫,是指寸脈濡弱,尺脈小而急,平常就容易受潮濕侵襲,因此中暑,濕邪和熱邪互相搏鬥而引起的疾病。症狀包括胸腹脹滿、眼睛疼痛、高燒神志不清、自汗、小腿冰冷痙攣、畏寒。如果發汗,會導致病人不能說話、耳聾、感覺不到疼痛,身體發青變色,甚至危及生命。

濕溫屬於太陰經病證,可以用白虎蒼朮湯加桂枝治療。如果濕邪較盛,則全身疼痛、發熱黃疸、小便不利、大便反而通暢,可以用五苓散加茵陳治療。如果臟腑虛弱,腹瀉嚴重,則用理中湯、朮附湯。

5. 風濕中濕

風濕,脈浮,先傷濕而後傷風也。其證肢體腫痛,不能轉側,額上微汗,惡寒不欲去衣,大便難,小便利,熱至日晡西而劇,治法但微解肌。若正發汗,則風去濕在,非徒無益,而又害之。解肌用麻黃杏子薏苡甘草湯、白朮防己黃耆湯。不嘔不渴,脈浮虛者,桂枝附子湯。濕多身痛,小便自利,甘草附子湯。

煩渴,小便不利,五苓散。外不熱,內不渴,小便自利,朮附湯。緩弱昏迷,腹滿身重,自汗失音,下利不禁,白通湯加白朮,去甘草。身腫痛,微喘惡風,杏仁湯、人參敗毒散通用。熱而煩渴者,小柴胡加栝蔞。若誤下之,小便必不利,可五苓散。

中濕,小便不利,大便自利,甘草附子湯、五苓散。大小便皆利,則與朮附湯。身體痛,或鼻塞,小建中湯加黃耆。

白話文:

風濕中濕:

風濕症,脈象浮,是先受濕邪侵害,之後再受風邪侵襲所致。症狀表現為肢體腫痛,無法翻身,額頭微微出汗,怕冷不想脫衣服,大便不通暢,小便通暢,午後熱症狀加重。治療方法應輕微解表散寒。如果過度發汗,則風邪散去但濕邪仍然存在,不僅無益反而有害。解表可以用麻黃杏仁薏苡甘草湯、白朮防己黃耆湯。如果沒有嘔吐、口渴,脈象浮弱,則用桂枝附子湯。濕邪較重,全身疼痛,小便自利,則用甘草附子湯。

如果口渴,小便不利,則用五苓散。如果體表不發熱,內無口渴,小便自利,則用朮附湯(白朮附子湯)。如果身體虛弱昏迷,腹部脹滿,身體沉重,自汗、失聲、腹瀉不止,則用白通湯加白朮,去甘草。如果身體腫痛,輕微喘息,怕風,則用杏仁湯、人參敗毒散。如果發熱且口渴,則用小柴胡湯加栝蔞。如果誤用瀉下藥,小便必然不利,則用五苓散。

中濕症,小便不利,大便通暢,則用甘草附子湯、五苓散。大小便都通暢,則用朮附湯。如果身體疼痛,或鼻塞,則用小建中湯加黃耆。