《傷寒六書》~ 傷寒家秘的本卷之二 (9)
傷寒家秘的本卷之二 (9)
1. 小腹滿
小腹滿者,臍下滿也。若胸滿,心下滿,腹中滿,皆為邪氣而非物。今小腹滿,則為有物而非氣。若小便利者,則為蓄血之形。小便不利,此乃溺澀之證。滲利之劑,宜分兩途。太陽病不解,熱結膀胱,其人如狂,小腹急滿結痛者,桃仁承氣湯,下盡黑物則愈。太陰身黃,脈沉,小腹滿,小水不利者,五苓散利之,小便清白為愈。
病人素有痞氣,連在臍旁,痛引入陰筋者,名臟結,死也。
白話文:
小腹脹滿,是指肚臍以下的腹部脹滿。胸部脹滿、心窩脹滿、腹部脹滿,這些都是邪氣入侵導致,而非實質的東西。但小腹脹滿,則表示腹部有東西阻塞,而非單純的氣滯。如果小便通暢,則可能是瘀血阻塞;如果小便不通暢,則是小便澀滯的症狀。治療小便不通的藥物,應區分不同的情況使用。
太陽病(中醫病名)沒有好轉,熱邪結聚在膀胱,病人神志恍惚像發狂一樣,小腹脹滿疼痛難忍,可以使用桃仁承氣湯,排出黑色污物後即可痊癒。太陰病(中醫病名)導致病人黃疸,脈象沉弱,小腹脹滿,小便不利,可以使用五苓散利尿,小便恢復清澈即表示痊癒。
如果病人平時就有痞塊(腹部腫塊),位於肚臍旁,疼痛延伸到陰部,這叫做臟器結塊,預後不良。
2. 嘔吐
嘔者,聲物俱有而旋出。吐者,無聲有物而頓出。有聲無物,為乾嘔也。較之輕重,則嘔甚於吐矣。蓋表邪傳裡,裡氣上逆,則為嘔也。大抵邪在半表半裡,則多嘔,及裡熱而嘔者,俱用小柴胡湯。故經云:嘔多,雖有陽明證,不可攻,攻之為逆。若太陽少陽合病而嘔者,黃芩加半夏湯。
太陽陽明合病,當自利,若不利而嘔者,葛根半夏湯。三陽發熱而嘔,俱用小柴胡湯。先嘔後渴,此為欲解,當與水解。先渴後嘔,為水停心下,赤茯苓湯。若陽明證,發熱汗出,心煩痞硬,下利嘔吐,大柴胡湯。若胃冷,脈沉遲,不食,小便利者,半夏理中湯加薑汁。利而見厥逆者,難治,以其虛寒之甚也。
白話文:
嘔吐:
嘔吐是指胃內容物排出體外的現象。嘔吐伴隨聲音和物質一起旋轉著出來,而單純吐出則沒有聲音,只有物質突然噴出。只有聲音沒有物質排出,則稱為乾嘔。相較之下,嘔吐比單純吐出症狀嚴重。一般來說,外邪入侵肌體,裡氣上逆,就會導致嘔吐。大多數半表半裡受邪,以及裡熱導致的嘔吐,都可用小柴胡湯治療。經書上說:嘔吐嚴重,即使有陽明症的表現,也不可攻邪,攻邪反而會加重病情。如果太陽經和少陽經同時生病而引起嘔吐,則使用黃芩加半夏湯。
太陽經和陽明經同時生病,應該會腹瀉,如果沒有腹瀉而嘔吐,則使用葛根半夏湯。三陽經(太陽、陽明、少陽)發熱並嘔吐,都可用小柴胡湯治療。先嘔吐後口渴,這是疾病將要痊癒的徵兆,應該給予水分緩解。先口渴後嘔吐,則表示水分停滯於心下,需用赤茯苓湯。如果是陽明證,表現為發熱、汗出、心煩、胃脘痞硬、腹瀉、嘔吐,則用大柴胡湯。如果胃寒,脈象沉遲,不想吃東西,小便通暢,則使用半夏理中湯加薑汁。如果腹瀉並出現厥逆(四肢厥冷,面色青紫)的症狀,則很難治療,因為這是寒邪入侵,極度虛寒所致。
3. 乾嘔
乾嘔者,空嘔而無物出也。大抵熱在胃脘,與穀氣並,熱氣上熏,心下痞結,則有此證。太陽汗出乾嘔,桂枝湯,主自汗也。少陰下利乾嘔,姜附湯,主下利也。厥陰吐涎沫乾嘔,吳茱萸湯,主涎沫也。邪去嘔自止。又有水氣二證:太陽表不解,心下有水氣,身熱乾嘔者,微喘或自利,小青龍湯;不發熱只惡寒,脅痛,咳而利,乾嘔者,亦水氣也,十棗湯。膈上有寒飲,乾嘔者,屬少陰,四逆湯也。
白話文:
乾嘔是指胃部空空地想吐,卻吐不出東西的症狀。大多是因為胃脘部有熱邪,與穀氣相搏,熱氣向上熏蒸,導致心窩部阻塞,才會出現這種情況。
如果病人是太陽經病症,伴隨出汗和乾嘔,則用桂枝湯,主要治療自汗。若是少陰經病症,伴隨腹瀉和乾嘔,則用姜附湯,主要治療腹瀉。如果是厥陰經病症,伴隨吐出唾沫和乾嘔,則用吳茱萸湯,主要治療吐唾沫。等邪氣去除,嘔吐自然就會停止。
此外,還有兩種與水氣相關的乾嘔:一種是太陽經表證未解,心窩部有水氣,身體發熱且乾嘔,還可能伴隨輕微喘息或腹瀉,此時用小青龍湯;另一種是不發燒,只感覺惡寒,脅肋疼痛,咳嗽且腹瀉,並伴有乾嘔,也是水氣證,用十棗湯。
如果膈膜上有寒飲,導致乾嘔,屬於少陰經病症,則需服用四逆湯。
4. 噦
噦即乾嘔之甚者,非比干嘔,則有聲濁惡而長,皆有聲而無物也。蓋因胃氣本虛,因汗下太過,或恣飲冷水,水寒相搏,虛逆而成也。又有熱氣擁郁,上下不得通而噦者,輕則和解疏利,重則溫散。噦而腹滿,大便不利,先用半夏生薑湯,次用小承氣;小便不利者,豬苓湯。
噦不止者,乾薑橘皮湯。溫病有熱,暴飲冷水作噦,茅根乾葛湯。噦家,若不尿而噦者,則病篤矣。
白話文:
噦是指非常厲害的乾嘔,和一般的乾嘔不同,噦的聲音又濁又長,都有聲音卻吐不出東西。主要原因是胃氣本來就虛弱,又因為過度出汗、服用寒涼藥物或喝太多冷水,導致寒邪與虛弱的胃氣互相搏擊,造成胃氣逆亂而產生噦。也有些情況是體內熱氣鬱結,上下不通暢而引起噦,症狀較輕的可以用和解疏通的藥物治療,症狀較重的則需溫散寒邪。
如果出現噦而且肚子脹滿、大便不通暢,要先服用半夏生薑湯,之後再服用小承氣湯;如果小便也不通暢,則需服用豬苓湯。
如果噦止不住,則需服用乾薑橘皮湯。若是因為溫病導致體內有熱,又暴飲冷水而引起噦,則需服用茅根乾葛湯。如果患者出現噦而且尿液不通暢,則病情非常危急。
5. 咳逆
咳逆者,俗謂吃忒是也,才發聲於咽喉則遽止,軋然連續數聲,然而短促不長,古謂之噦,非也。噦與乾嘔無異,但其聲濁惡而長,比之吃忒,大有徑庭矣。若將吃忒紊為噦與咳逆,誤人多矣。若便實,脈本有力者,少與承氣湯微利之。因當下失下,熱氣入胸乾肺故耳。若便軟,脈來無力,瀉心湯。因胃氣而沖逆故耳。脈微者,難也。
白話文:
咳逆,俗稱呃逆,剛從喉嚨發出聲音就馬上停止,像卡住一樣連續幾聲,但聲音短促。古人稱之為噦,這是錯誤的。噦與乾嘔差不多,但聲音低沉難聽且持續時間較長,與呃逆相比,差別很大。如果把呃逆誤認為噦或咳逆,就會誤診許多人。如果大便乾燥,脈象有力,可以少量服用承氣湯使其略微通便。這是因為大便不通,導致熱氣上升到胸部,乾燥肺部。如果大便稀軟,脈象無力,則服用瀉心湯。這是因為胃氣上逆所致。脈象微弱的,則治療困難。
6. 下利
下利者,傷寒下利多屬於熱。熱邪傳裡,裡虛協熱,亦為下利。三陽下利身熱,太陰下利手足溫,少陰厥陰下利身涼無熱,此其大概耳。夫自利清穀,不渴,小便色白,微寒,厥冷惡寒,脈沉遲無力,此皆寒證也。若渴欲飲水,溺色如常,泄下黃赤,發熱後重,此皆熱證也。
寒者,理中、四逆湯;熱者,小柴胡、豬苓湯。寒因直中陰經,熱因風邪入胃,水來傷土,故令暴下。或溫或攻,或固下焦,或利小便,隨證施治,但不宜發汗耳。若汗之,便邪氣內攻,復泄其津液,胃氣轉虛,必成脹滿也。太陽陽明合病,下利,葛根湯。太陽少陰合病,下利乾嘔,脈實者,承氣湯。
太陽表未解,數下之,遂協熱利,心下痞者,桂枝人參湯。太陰自利,不渴,與夫厥逆,無脈而利者,四逆湯。少陰咽痛,下利,胸滿心煩者,豬膚甘桔湯。渴而自利純清水,心下硬痛,口乾燥者,此不可溫,急用大承氣湯下之無疑矣。傷寒,續得下利清穀,身疼痛者,急當救里,四逆湯;清便自調,急當救表,桂枝湯。
下利譫語,脈沉有力,為有燥屎,急當下之,大承氣湯。腸鳴腹痛,下利,脈沉遲無力,急當溫之,小建中湯。寒毒下利而戴陽者,下虛也,附子理中湯。若夫下利譫語,目直視,下利厥冷,躁不眠,下利發熱,厥而自汗,下利厥冷,無脈,灸之不溫,脈不至者,下利一日十數行,脈反實者,皆為不治也。
白話文:
下痢是指腹瀉。傷寒引起的腹瀉大多屬於熱證。熱邪侵入內裡,或內裡虛弱而感受熱邪,也會導致腹瀉。三陽經絡引起的腹瀉伴有發熱,太陰經絡引起的腹瀉手腳溫暖,少陰、厥陰經絡引起的腹瀉則身體冰冷無熱,這是腹瀉的大致情況。
如果腹瀉排出的是清稀的穀物殘渣,不渴,小便顏色清白,身體微寒或厥逆冰冷惡寒,脈象沉弱無力,這些都是寒證。如果渴想喝水,小便顏色正常,瀉下物黃赤,發熱後病情加重,這些都是熱證。
寒證用理中湯、四逆湯;熱證用小柴胡湯、豬苓湯。寒證是因為寒邪直接侵犯陰經,熱證是因為風邪入胃,水液停滯損傷脾土,導致暴瀉。治療腹瀉的方法,要麼溫暖脾胃,要麼攻邪,要麼固澀下焦,要麼利小便,需根據具體情況施治,但都不宜發汗。如果發汗,邪氣會內攻,進一步損耗津液,胃氣更虛,必然導致脹滿。
太陽、陽明經合病引起腹瀉的,用葛根湯;太陽、少陰經合病引起腹瀉並伴有乾嘔,脈象實的,用承氣湯。
太陽經表證未解,多次腹瀉,導致裡熱加重,心下痞滿的,用桂枝人參湯。太陰經自發性腹瀉,不渴,並且伴有厥逆,脈象無力的,用四逆湯。少陰經咽喉疼痛,腹瀉,胸悶心煩的,用豬膚甘桔湯。渴而腹瀉排出清澈的水樣便,心下堅硬疼痛,口乾舌燥的,這不能溫補,應立即用大承氣湯攻下,無疑可治。傷寒之後續發腹瀉排出清稀穀物殘渣,身體疼痛的,應急救裡,用四逆湯;清稀便自行緩解的,應急救表,用桂枝湯。
腹瀉伴有神志不清,脈象沉而有力,是因有燥結的屎滯,應該立即攻下,用大承氣湯。腸鳴腹痛,腹瀉,脈象沉遲無力的,應立即溫補,用小建中湯。寒邪導致腹瀉但頭面發熱的,是下焦虛弱,用附子理中湯。
至於腹瀉伴有神志不清,兩眼直視,腹瀉伴有厥逆冰冷,煩躁不安,失眠,腹瀉伴發熱,厥逆自汗,腹瀉伴有厥逆冰冷,脈象摸不到,灸治也不見溫熱,脈象不到,腹瀉一天十多次,但脈象反而實的,這些都是不治之症。