《傷寒六書》~ 傷寒家秘的本卷之二 (1)
傷寒家秘的本卷之二 (1)
1. 不仁
不仁,謂不柔和也。經曰:諸虛承寒,則為鬱冒不仁。蓋其血氣虛少,不能周流於身,是為邪氣所伏,故肌體頑麻不知痛癢,寒過厥如屍,而鬱且冒也。設或脈浮而洪,身汗如油,喘而不休,水漿不下,形體不仁,又此為命絕也。
經曰:少陰脈不至,腎氣微、精血少,寒氣上奔,血結心下,陽氣退下,熱歸陰股,與陰相動,人之身不仁,此為屍厥。以鬱冒不仁為可刺之而得痊者,實神醫之診也。甘草乾薑湯、桂枝芍藥湯加乾薑、桂枝麻黃各半湯,宜消息選用之。
白話文:
不仁
不仁,指的是身體失去柔軟和靈活的狀態。醫書上說:各種虛弱受到寒邪侵襲,就會出現頭暈昏沈、身體麻木不仁的症狀。這是因為血氣虛弱不足,無法通達全身,導致邪氣潛伏,所以肌肉皮膚麻木不覺痛癢,寒氣過盛時甚至會四肢冰冷如屍體,並伴有昏沈迷糊的狀況。
如果脈象浮而洪大,全身大汗如油,氣喘不止,無法進食飲水,身體失去知覺,這可能是生命將盡的徵兆。
醫書又提到:少陰脈搏微弱或消失,腎氣不足、精血虧虛,寒氣上衝,血液凝滯於心窩,陽氣下陷,熱氣聚集於大腿內側,與陰氣相互衝擊,導致身體麻木不仁,這種情況稱為「屍厥」。若醫生能通過針刺治療使鬱悶昏沈、麻木不仁的症狀痊癒,確實是醫術高超的診斷。
治療上可斟酌選用「甘草乾薑湯」、「桂枝芍藥湯加乾薑」或「桂枝麻黃各半湯」等方劑。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!