陶華

《傷寒六書》~ 傷寒家秘的本卷之二 (4)

回本書目錄

傷寒家秘的本卷之二 (4)

1. 發狂

《難經》曰:重陰者癲,重陽者狂。傷寒熱毒在胃,併入於心,遂使神不寧而志不定也,故發狂。始則少臥不飢,妄語妄笑,甚則登高而歌,棄衣而走,逾垣上屋,皆獨陽亢極,熱之所致,非大下之,不能止也。亦有當汗不汗,瘀熱在裡,下焦蓄血如狂者,小便不利,時如狂未至於狂耳。若夫狂言直視,便溺自遺,其與汗後大熱,脈燥,狂言不食,又為可慮也。

重陽即陽毒,脈數實,狂走錯語,煩躁乾嘔,面赤咽痛,潮熱發狂,或下利黃赤,陽毒升麻黃芩湯。

時行熱病,發狂,黑奴丸。

經曰:太陽病不解,熱結膀胱,其人如狂而血自下者,愈;若外不解,與桂枝湯;外已解,但小腹急結,桃仁承氣湯。

血證如狂,脈微,身黃,唇燥漱水,無寒熱,小腹滿,小便不利,大便黑,犀角地黃湯;甚者,桃仁承氣湯、抵當丸,取下黑物為效。

白話文:

發狂

《難經》說:陰氣過盛則為癲癇,陽氣過盛則為狂躁。傷寒導致的熱毒停留在胃部,進而侵入心臟,使得精神不安、意志不堅定,因此發狂。起初症狀是睡眠少、不飢餓、胡言亂語、無故大笑;嚴重時則會爬到高處唱歌、脫掉衣服亂跑、翻牆上屋,這些都是單純陽氣亢盛到極點,熱邪所造成的,必須強力瀉下才能控制病情。也有些情況是該出汗卻沒出汗,熱邪鬱積在體內,下焦積聚血液,表現得像發狂一樣,小便不利,時而發狂時而清醒,還沒到完全發狂的地步。至於那種胡言亂語、目不斜視、大小便失禁的,以及汗後高燒、脈象乾燥、胡言亂語、不吃東西的,情況就比較危急了。

陽氣過盛也就是陽毒,脈搏頻數有力,症狀表現為狂奔亂跑、胡言亂語、煩躁不安、乾嘔、面紅、咽喉疼痛、潮熱發狂,或大便稀溏色黃赤,可用升麻黃芩湯治療。

流行性熱病導致發狂,可用黑奴丸治療。

經書上說:太陽經病症沒得到解決,熱邪阻塞膀胱,病人像發狂一樣,並伴隨出血,則預後良好;如果表證未解,則使用桂枝湯;如果表證已解,但小腹部脹痛,則使用桃仁承氣湯。

血證導致發狂,脈搏微弱,身體發黃,嘴唇乾燥,口乾舌燥,沒有寒熱症狀,小腹部脹滿,小便不利,大便黑色,可用犀角地黃湯治療;病情嚴重者,則使用桃仁承氣湯、抵當丸,排出黑色大便後病情就會好轉。