《仲景傷寒補亡論》~ 卷十一 (2)
卷十一 (2)
1. 發汗吐下後七十三條
又曰:太陽病,先下之而不愈,因復發汗,以此表裡俱虛,其人因致冒。 冒家當汗出自愈,所以然者,汗出表和故也。 得里未和,然後復下之。 常氏云:可桂枝大柴胡湯。 雍曰:大字誤,當是兩藥;先用柴胡桂枝湯和其表,復下之者,用大柴胡湯。
又曰:得病六七日,脈遲浮弱,惡風寒,手足溫,醫二三下之,不能食,而脅下滿痛,面目及身黃,頸項強,小便難者,與小柴胡湯,後必下重。 本渴飲水而嘔者,柴胡不中與也。 食谷者噦。 常氏曰:可柴胡桂枝湯、乾薑湯;飲水嘔者,五苓散;噦者,小半夏湯。
又曰:太陽病二三日,不能臥,但欲起,心下必結,脈微弱者,此本有寒分也。 反下之,若利止,必作結胸;未止者,四五日復下之,此作協熱利也。 常氏云:可理中湯;結胸者,大陷胸湯;協熱利,表不解者,桂枝人參湯。
又曰:太陽病,下之,其脈促(一作緩),不結胸者,此為欲解也。 脈浮者,必結胸;脈緊者,必咽痛;脈弦者,必兩脅拘急;脈細數者,頭痛未止;脈沉緊者,必欲嘔;脈沉滑者,必協熱利;脈浮滑者,必下血。 常氏云:結胸,陷胸湯;咽痛,豬膚湯;兩脅拘急,小建中湯;頭痛未止,小柴胡湯;嘔者,小半夏湯;協熱利者,白頭翁湯;下血者,柏皮湯。 雍曰:柏皮湯用梔子柏皮湯。
又曰:太陽少陽並病,而反下之,成結胸,心下硬,下利不止,水漿不下,其人心煩。 常氏云:可陷胸湯。 雍曰:太少二陽,水木無負,因下傷胃,三陽俱病,輕者不成結胸,宜理中湯;或無效者,宜枳實理中丸。
又曰:脈浮而緊,而復下之,緊反入里,則作痞,按之自濡,但氣痞耳。 常氏曰:宜小陷胸湯、增損理中丸。 雍曰:先枳實理中湯,不解,用半夏瀉心湯。
又曰:傷寒,吐下發汗後,虛煩,脈甚微,八九日,心下痞硬,脅下痛,氣上衝咽喉,眩冒,經脈動惕者,久而成痿。 常氏云:可茯苓桂枝五味甘草湯;成痿者,振痿湯(甘草湯未見方,疑用茯苓桂枝白朮甘草湯)。
又曰:陽明病,不能食,若攻其熱,必噦,所以然者,胃中虛冷故也,以其人本虛,攻其熱必噦。 常氏云:可溫中湯、小半夏湯。 雍曰:宜理中湯。
又曰:陽明病,脈遲,食難用飽,飽則微煩頭眩,必小便難,此欲作谷疸。 雖下之,腹滿如故,所以然者,脈遲故也。 常氏云:可茵陳湯、五苓散。 雍曰:此當煎茵陳湯一物調五苓散,作茵陳蒿湯也。
又曰:夫病陽多者熱,下之則硬,汗多極,發其汗亦硬。 常氏云:可小柴胡湯。
又曰:太陽病,寸緩,關浮,尺弱,其人發熱汗出,復惡寒,不嘔,但心下痞者,此以醫下之也。 常氏云:可生薑半夏二瀉心湯。
又曰:太陰之為病,腹滿而吐,食不下,自利益甚,時腹自痛。 若下之,必胸下結硬。 常氏云:可桂枝加芍藥湯、桂枝加大黃湯。 雍曰:本太陽病,反下之,因腹滿痛,轉屬太陰者,桂枝加芍藥湯主之;大實痛者,用桂枝加大黃湯。 今證吐而食不下,自利,腹滿自痛,皆無實證,不可便用桂枝加大黃湯,有微寒者,當宜桂枝加附子湯,存芍藥而不去也。
白話文:
又說,太陽病,如果先用瀉下的方法治療而沒有好轉,又再用發汗的方法,這樣會導致身體表裡都虛弱。病人因此會感到頭暈目眩。如果頭暈目眩的人能流汗,就會自己痊癒。之所以這樣,是因為流汗能讓體表恢復協調的緣故。如果體內還沒協調,之後再用瀉下的方法。常氏認為,可以用桂枝大柴胡湯。雍氏認為,「大」字是錯的,應該是兩種藥。先用柴胡桂枝湯來調和體表,再用瀉下的方法時,才用大柴胡湯。
又說,生病六七天,脈搏遲緩、浮弱,怕風寒,手腳溫熱,醫生用了兩三次瀉下的方法,病人不能吃東西,而且脅下脹滿疼痛,臉部和身體都發黃,頸部僵硬,小便困難,這應該用小柴胡湯治療。之後可能會出現肛門下墜的感覺。如果本來口渴想喝水卻又嘔吐,就不適合用柴胡湯。如果能吃穀物卻嘔吐,常氏認為,可以用柴胡桂枝湯、乾薑湯。如果喝水就嘔吐,用五苓散。如果吃東西就嘔吐,用小半夏湯。
又說,太陽病二三天,不能躺臥,只想起來,而且心下一定有結塊,脈搏微弱,這本來是有寒邪的表現。如果反而用瀉下的方法,如果腹瀉停止,一定會形成結胸。如果腹瀉沒停止,四五天後再次用瀉下的方法,這會造成協熱利。常氏認為,可以用理中湯。如果結胸,用大陷胸湯。如果協熱利,而且體表沒解,用桂枝人參湯。
又說,太陽病,用瀉下的方法治療,如果脈搏跳動加快(另一說是緩慢),沒有結胸,這表示病快好了。如果脈搏浮,一定會結胸。如果脈搏緊,一定會咽喉疼痛。如果脈搏弦,一定會兩脅拘急。如果脈搏細數,頭痛還沒停止。如果脈搏沉緊,一定會想吐。如果脈搏沉滑,一定會協熱利。如果脈搏浮滑,一定會便血。常氏認為,結胸,用陷胸湯。咽痛,用豬膚湯。兩脅拘急,用小建中湯。頭痛未止,用小柴胡湯。嘔吐,用小半夏湯。協熱利,用白頭翁湯。便血,用柏皮湯。雍氏認為,柏皮湯應該用梔子柏皮湯。
又說,太陽和少陽病同時發作,反而用瀉下的方法,會形成結胸,心下會硬,腹瀉不止,水和湯都喝不下,病人會心煩。常氏認為,可以用陷胸湯。雍氏認為,太陽和少陽,水木沒有負擔,因為用瀉下的方法傷了胃,導致三陽經都生病。情況輕微的不會形成結胸,適合用理中湯。如果沒效,適合用枳實理中丸。
又說,脈搏浮而且緊,反而用瀉下的方法,緊的脈象反而進入體內,就會變成痞,按壓時會感覺柔軟,只是氣堵住了。常氏認為,適合用小陷胸湯,增損理中丸。雍氏認為,先用枳實理中湯,如果沒好轉,再用半夏瀉心湯。
又說,傷寒,用過嘔吐、瀉下、發汗的方法後,出現虛煩,脈搏很微弱,八九天後,心下痞硬,脅下疼痛,氣往上衝到咽喉,頭暈目眩,經脈跳動,長久下來會變成痿症。常氏認為,可以用茯苓桂枝五味甘草湯。如果形成痿症,用振痿湯。(甘草湯沒有看到藥方,懷疑是用茯苓桂枝白朮甘草湯。)
又說,陽明病,不能吃東西,如果用攻熱的方法,一定會嘔吐。之所以這樣,是因為胃中虛冷的緣故。因為病人本來就虛弱,如果攻熱,一定會嘔吐。常氏認為,可以用溫中湯、小半夏湯。雍氏認為,適合用理中湯。
又說,陽明病,脈搏遲緩,難以吃飽,吃飽了就會感到輕微的煩躁和頭暈,一定會小便困難,這表示要形成黃疸。即使用了瀉下的方法,腹部脹滿的感覺還是和原來一樣,之所以這樣,是因為脈搏遲緩的緣故。常氏認為,可以用茵陳湯、五苓散。雍氏認為,應該用茵陳湯一味藥來調和五苓散,做成茵陳蒿湯。
又說,如果生病時陽氣旺盛,表現出熱象,如果用瀉下的方法,會使身體變硬。如果汗出很多,用發汗的方法也會使身體變硬。常氏認為,可以用小柴胡湯。
又說,太陽病,寸脈緩,關脈浮,尺脈弱,病人發熱流汗,又怕冷,不嘔吐,只是心下痞塞,這是因為醫生用了瀉下的方法。常氏認為,可以用生薑半夏二瀉心湯。
又說,太陰病發作,會腹脹想吐,吃不下東西,腹瀉反而越來越嚴重,時常會腹痛。如果用瀉下的方法,一定會胸下結硬。常氏認為,可以用桂枝加芍藥湯、桂枝加大黃湯。雍氏認為,本來是太陽病,反而用瀉下的方法,因此腹脹疼痛,轉變成太陰病,用桂枝加芍藥湯來治療。如果脹痛很嚴重,用桂枝加大黃湯。現在的症狀是想吐、吃不下東西、腹瀉、腹脹疼痛,這些都沒有實證,不可以馬上用桂枝加大黃湯。如果有輕微的寒象,應該用桂枝加附子湯,保留芍藥不用去除。