《仲景傷寒補亡論》~ 卷六 (3)
卷六 (3)
1. 陽明經證治八十七條
又曰。夫實則譫語。虛則鄭聲。鄭聲者。重語也。直視譫語。喘滿者死。下利者亦死。
又曰。發汗多。若重發汗者。亡其陽。譫語。脈短者死。脈自和者不死。
又曰。傷寒。若吐若下後。不解。不大便五六日上至十餘日。日晡所發潮熱。不惡寒。獨語如見鬼狀。若劇者。發則不識人。循衣摸床。惕而不安。微喘直視。脈弦者生。澀者死。微者但發熱譫語者。大承氣湯主之。若一服利。止後服。
又曰。陽明病。其人多汗。以津液外出。胃中燥。大便必硬。硬則譫語。小承氣湯主之。若一服譫語止者。更莫復服。
又曰。陽明病。譫語。發潮熱。脈滑而疾者。小承氣湯主之。因與承氣湯一升。腹中轉失氣者。更服一升。若不轉失氣者。勿更與之。明日又不大便。脈反微澀者。裡虛也。為難治。不可更與承氣湯也。常氏云。可用黃耆人參建中湯。
又曰。陽明病。譫語。有潮熱。反不能食者。胃中必有燥屎五六枚也。若能食者。但硬耳。宜大承氣湯下之。
又曰。陽明病。下血譫語者。此為熱入血室。但頭汗出者。刺期門。隨其實而瀉之。濈然汗出則愈。雍曰。此是婦人證。
又曰。汗出譫語者。以有燥屎在胃中。此為風也。須下之。過經乃可下之。下之若早。語言必亂。以表虛里實故也。下之則愈。宜大承氣湯。
又曰。傷寒四五曰。脈沉而喘滿。沉為在裡。而反發其汗。津液越出。大便為難。表虛里實。久則譫語。常氏云。喘滿無大熱者。可麻黃杏仁甘草石膏湯。裡實譫語者。調胃承氣湯。
又曰。三陽合病。腹滿身重。難以轉側。口不仁面垢。譫語遺尿。發汗則譫語。下之則額上生汗。手足逆冷。若自汗出者。白虎湯主之。(龐氏在少陽證)
又曰。二陽並病。太陽證罷。但發潮熱。手足漐漐汗出。大便難而譫語者。下之則愈。宜大承氣湯。
又曰。陽明病。脈浮而緊。咽燥口苦。腹滿而喘。發熱汗出。不惡寒。反惡熱。身重。若發汗則躁。心憒憒。反譫語。若加燒針。必怵惕煩躁。不得眠。若下之。則胃中空虛。客氣動膈。心中懊憹。舌上苔者。梔子豉湯主之。(龐氏云。脈浮緊。當無汗。反有汗。咽燥腹滿惡熱。法當下之。而反脈浮緊。不可下。此恐變風濕。宜細詳之。)
又曰。若渴欲飲水。口乾舌燥者。白虎加人參湯主之。
又曰。若脈浮發熱。渴欲飲水。小便不利者。豬苓湯主之。
又曰。陽明病。汗出多而渴者。不可與豬苓湯。以汗多。胃中燥。豬苓湯複利其小便故也。常氏云。可與白虎加人參湯。雍曰。宜柴胡桂枝湯和營衛。通津液也。
又曰。脈浮而遲。表熱裡寒。下利清穀者。四逆湯主之。
又曰。若胃中虛冷。不能食者。飲水則噦。常氏云。可溫中湯。(金匱方二物)
白話文:
另外說,如果身體是實證,就會胡言亂語;如果身體是虛證,就會重複說話。重複說話就是指不斷重複同樣的話。如果眼睛直視且胡言亂語,又加上氣喘胸悶,就會死亡;如果又加上腹瀉,也會死亡。
另外說,如果發汗過多,或重複發汗,就會耗損陽氣,導致胡言亂語。如果脈搏短促,就會死亡;如果脈搏恢復正常,就不會死。
另外說,傷寒病,如果吐過或瀉過後,病情沒有好轉,大便五六天甚至十幾天都沒排,在午後開始發潮熱,但不怕冷,會自言自語好像見到鬼一樣。如果病情嚴重,發作時會不認得人,手會摸索衣服或床邊,驚恐不安,稍微喘氣,眼睛直視。如果脈象弦硬,表示能活;如果脈象遲澀,表示會死。如果病情輕微,只有發熱和胡言亂語,可以用大承氣湯治療。如果吃一服藥後就排便,就停止服用。
另外說,陽明病,患者常常出汗,是因為津液外洩,導致胃中乾燥,大便一定會變硬。大便硬就會導致胡言亂語,可以用小承氣湯治療。如果吃一服藥後胡言亂語就停止,就不要再服藥。
另外說,陽明病,胡言亂語,發潮熱,脈象滑而快,可以用小承氣湯治療。如果吃了承氣湯一升後,肚子裡有排氣的感覺,就再吃一升。如果沒有排氣的感覺,就不要再吃。如果隔天仍然沒有排便,而且脈象反而變得微弱遲澀,表示是裡虛,很難治療,不可再用承氣湯。常氏說,可以用黃耆人參建中湯。
另外說,陽明病,胡言亂語,有潮熱,卻無法進食,表示胃裡一定有五六枚乾燥的糞便。如果能進食,只是大便硬而已,可以用大承氣湯瀉下。
另外說,陽明病,大便出血且胡言亂語,這是因為熱邪進入血室,如果只有頭部出汗,就針刺期門穴,隨著實證的情況瀉出熱邪,如果汗水大量排出就會痊癒。雍氏說,這是婦女的病症。
另外說,出汗且胡言亂語,是因為胃裡有乾燥的糞便,這是一種風邪的表現,必須瀉下。必須等到病邪過經後才能瀉下,如果太早瀉下,說話一定會錯亂,因為是表虛裡實的緣故。瀉下後就會痊癒,應該用大承氣湯。
另外說,傷寒病四五天,脈象沉而喘滿,沉表示病在裡,如果反而發汗,津液會外洩,導致大便困難。這就是表虛裡實,時間久了就會胡言亂語。常氏說,喘滿但沒有大熱,可以用麻黃杏仁甘草石膏湯。裡實導致胡言亂語,可以用調胃承氣湯。
另外說,三陽合併生病,腹部脹滿,身體沉重,難以翻身,口中麻木,臉上污垢,胡言亂語,小便失禁。如果發汗,就會胡言亂語。如果瀉下,額頭會出汗,手腳會冰冷。如果自己出汗,可以用白虎湯治療。(龐氏認為這是在少陽病證)
另外說,二陽合併生病,太陽病證消失,只剩下發潮熱,手腳微出汗,大便困難且胡言亂語,瀉下後就會痊癒,應該用大承氣湯。
另外說,陽明病,脈象浮而緊,咽喉乾燥,口苦,腹部脹滿而且喘氣,發熱出汗,不怕冷,反而怕熱,身體沉重。如果發汗就會煩躁,心神混亂,反而會胡言亂語。如果用燒針治療,一定會驚恐煩躁,無法入睡。如果瀉下,胃裡會空虛,外來的邪氣會擾動橫膈膜,導致心中煩悶,舌苔也會出現,可以用梔子豉湯治療。(龐氏說,脈浮而緊,應該沒有汗,反而有汗,咽喉乾燥,腹部脹滿,怕熱,按照道理應該瀉下,但脈象是浮而緊,不能瀉下,這可能是要轉變成風濕病,應該仔細辨別。)
另外說,如果口渴想喝水,口乾舌燥,可以用白虎加人參湯治療。
另外說,如果脈象浮,發熱,口渴想喝水,小便不順暢,可以用豬苓湯治療。
另外說,陽明病,出汗很多而且口渴,不能用豬苓湯,因為出汗多導致胃中乾燥,豬苓湯反而會利小便。常氏說,可以用白虎加人參湯。雍氏說,應該用柴胡桂枝湯來調和營衛,疏通津液。
另外說,脈象浮而遲緩,是表熱裡寒,腹瀉且排泄物是未消化的食物,可以用四逆湯治療。
另外說,如果胃中虛寒,無法進食,喝水就會嘔吐。常氏說,可以用溫中湯。(金匱要略中的二味藥)