《仲景傷寒補亡論》~ 卷十九 (6)
卷十九 (6)
1. 小兒瘡疹上四十七條
外臺曰:肘後言比歲有病,天下發斑瘡,頭面及身,須臾周遍,狀如火瘡,皆戴白漿,隨決隨生。不即療,劇者數日必死。療得瘥後,瘡瘢紫黯,彌歲方減。此惡毒之氣也。世人云:建武中於南陽擊虜所得,乃呼為虜瘡。諸家參詳作療用之有效方:取好蜜,通身摩瘡上;或以蜜煎升麻,數數拭之,亦佳。
又曰:永徽四年,此瘡從西域東流於海內。但煮葵葉蒜齏啖之則止;鮮羊血入口亦止。巢氏曰:表虛里實,熱毒內盛,攻於臟腑,餘氣流於肌肉,遂於皮膚毛孔之中,結成此瘡。重者匝遍其身,狀如火瘡。若根赤頭白則毒輕,若紫色則毒重。其瘡如豌豆,亦曰豌豆瘡。脈洪數者,是其候也。
活人書曰:小兒瘡疹與傷寒相類,頭痛,身熱,足冷,脈數。疑似之間,只與升麻湯丸。緣升麻解肌,兼治瘡子,已發未發,皆可服。但不可疏轉,此為大戒。傷寒身熱,固不可下;瘡疹發熱在表,尤不可轉也。世人不學,乃云:初覺以藥利之,宣其毒也。誤已。又云:瘡豆已出,不可疏轉。出得已定,或膿血大盛,即用疏利。亦非也。大抵瘡症皆不可下。小兒身熱,耳冷,尻冷,咳嗽,輒用利藥,則毒氣入里殺人。但與化毒湯、紫草木通湯、鼠黏子湯。出得太盛,則用犀角地黃湯解之。若瘡出不快,煩躁不得眠者,水解散、麻黃黃芩湯、升麻黃芩湯、活血散主之。
瘡黑倒靨:豬尾膏、無比散、龍腦膏子,無不驗也。若熱毒攻咽喉痛,如聖湯。瘡毒入眼,決明散、撥雲散、密蒙花散、通聖散、蛤粉散主之。治瘡疹之法,無出此矣。
龐氏曰:天下豌豆瘡,自漢魏以前,經方家不載。或云建武中南陽徵虜所得,俗呼虜瘡。其後名醫雖論發斑候,是發汗吐下後,熱毒不散,表虛里實,熱氣湊於外,故身體發斑。又說豌豆疱瘡:表虛里實,一如發斑之理別之。熱毒內盛,攻於臟腑,餘氣流於肌肉,遂於皮膚毛孔中,結成此瘡。既是裡實,熱毒內盛,則欲發未發,瘡斑未見,皆宜下之。瘡已瘥,則再下之。此病有三種:一則發斑,俗謂之麻子,其毒猶輕。二則豌豆,其毒最重,多是冬溫所變。凡覺冬間有非節之暖,瘡毒未發,即如法下之。次第服預防之藥,則毒氣內消,不得作矣。有不因冬暖四時自行者,亦如法下之。古方雖有治法,而不詳備,疑當時熱毒不甚,鮮有死者。
近歲此疾,歲歲未嘗無也。甚者夭枉十有五六。雖則毒氣內壞不治,因醫為咎,又大半矣。若身痛壯熱頭疼,不與小汗,何由表散?大腑久秘,毒攻腰脅,或心腹脹滿,不與微利,何由釋去?故當消息汗下。然則寒藥固不當行,溫藥反增熱毒。若勢太甚,脈候洪數,涼性之藥,不阻表裡氣者,亦可通用。若寒氣阻滯,脈候浮遲,則溫性之藥,不阻表裡氣者,可冀冰釋。云不可汗下寒熱之藥,只可紫草一味者,乃滯隅之流,只是遭遇輕疾,以自瘥為功。若值重病,則拱手待斃也。
白話文:
小兒瘡疹上四十七條
古代醫籍記載,一種傳染性皮膚病,症狀類似火瘡,遍佈全身,表面有白色膿漿,破了又長,不治療會很快致命,痊癒後留下紫黑色的瘢痕,很久才能消退。有人說是建武年間南陽征討敵軍時傳來的,俗稱「虜瘡」。治療方法是用蜂蜜塗抹患處,或用蜂蜜煎煮升麻後反覆擦拭。
另一記載說,永徽四年,這種瘡從西域傳入中原,吃煮熟的葵葉和蒜泥可以止住病情,喝鮮羊血也有效。巢氏認為,此病是表虛里實,體內熱毒盛,侵犯臟腑,餘毒流入肌肉,在皮膚毛孔中形成瘡瘍。病情嚴重者遍佈全身,像火瘡一樣,瘡根發紅,瘡頭發白毒性較輕,紫色則毒性重,瘡瘍如豌豆大小,故稱豌豆瘡。脈搏洪數是其特徵。
《活人書》中說,小兒瘡疹類似傷寒,有頭痛、發熱、足冷、脈數等症狀,難以區分時,可用升麻湯丸治療,因為升麻能解肌,兼治瘡瘍,無論是已發或未發都可服用,但不可過度使用瀉下藥,這是大忌。傷寒發熱不宜瀉下,而瘡疹發熱在表,更不能瀉下。世人不懂,誤以為初期要用藥物通利,宣洩毒邪,這是錯誤的。認為瘡疹已經出現,就不能再瀉下,等瘡瘍膿血大量排出後再用瀉下藥,這也是錯誤的。總之,瘡疹一般不宜瀉下。小兒發熱、耳冷、臀冷、咳嗽,就用瀉下藥,會導致毒邪入里而致命。應當使用化毒湯、紫草木通湯、鼠黏子湯等,如果瘡瘍排出過多,則用犀角地黃湯解毒。如果瘡瘍出得慢,煩躁失眠,可用水解散、麻黃黃芩湯、升麻黃芩湯、活血散等。
瘡瘍潰爛,可用豬尾膏、無比散、龍腦膏等。熱毒攻咽喉疼痛,可用聖喻湯;瘡毒入眼,可用決明散、撥雲散、密蒙花散、通聖散、蛤粉散等。治療瘡疹的方法,都在此範圍內。
龐氏認為,豌豆瘡在漢魏以前醫籍中沒有記載,有人說是建武年間南陽征討敵軍時傳入的,俗稱虜瘡。後世名醫論述發斑的症狀,是發汗吐下後,熱毒不散,表虛里實,熱邪聚集於外,所以身體發斑。豌豆瘡也一樣,表虛里實,與發斑的道理相同。熱毒內盛,攻犯臟腑,餘毒流入肌肉,在皮膚毛孔中結成瘡瘍。既然是裡實,熱毒內盛,無論是將發未發,瘡斑未見,都應該瀉下。瘡瘍痊癒後,也要再次瀉下。此病有三種,一種是發斑,俗稱麻疹,毒性較輕;一種是豌豆瘡,毒性最重,多由冬溫引起。冬天感覺到異常溫暖,瘡毒未發時,就應該瀉下,並按順序服用預防藥物,則毒氣內消,不會發病。即使不是因為冬溫,在其他季節自發的,也應該瀉下。古代方劑雖有治療方法,但記載不詳,可能當時熱毒不重,很少有人死亡。近些年此病每年都有,嚴重者死亡率達五成以上。即使是毒邪內侵不治,也多半歸咎於醫生。如果身痛壯熱頭痛,不微微出汗,如何讓邪氣從體表排出?大便不通,毒邪攻伐腰脅,或心腹脹滿,不微微通利大便,如何排除毒邪?所以應當適當發汗、瀉下。
然而,寒涼藥物不宜使用,溫熱藥物反而會加重熱毒。如果病情嚴重,脈搏洪數,則可使用不阻礙表裡之氣的寒涼藥物;如果寒邪阻滯,脈搏浮遲,則可使用不阻礙表裡之氣的溫熱藥物。說不能使用發汗瀉下的寒熱藥物,只能用紫草一味者,是淺薄之言,只能應對輕症,依靠自身痊癒,遇到重症則束手無策。