《仲景傷寒補亡論》~ 卷十九 (5)

回本書目錄

卷十九 (5)

1. 小兒傷寒十九條

龐氏曰:小兒傷寒,發熱自汗,多啼。宜葛根芍藥湯。

又曰:小兒傷寒,不解,發驚,妄言語,狂躁潮熱。鉤藤大黃湯。

又曰:小兒傷寒,結胸,其項強眼翻,弄舌搐搦,如發癇狀。久則哽氣,但啼聲不出。醫亦多作驚風治之。其脈浮滑;試以指按心下,則痛而啼。宜半夏黃連栝蔞湯。斟酌大小服之,當出黃涎,便瘥。

又曰:小兒傷寒,始因壯熱不除,被湯丸下後,其症一如前結胸狀,但啼聲不出。醫又以驚風治之,多服涼藥無驗。此由誤下後,毒氣結在心胸,內熱吐涎,涎裹藥,不能宣行所致。宜服蕩涎散,取下黑黃涎,猶包裹諸藥。啼聲一出即安。雍曰:此因初誤下後,涼藥不宣通,方服蕩涎散。

又曰:小兒傷寒,蒸起風熱發癇,手足搐搦而不省。蛇皮湯。

又曰:小兒傷寒,胃中有熱,煩悶不食,至日晚潮熱頰赤,躁亂嘔吐。蘆根湯。

又曰:小兒傷寒後,盜汗,體熱,咽乾。犀角黃耆湯。

白話文:

龐氏說:小兒傷寒,發燒又流汗,而且經常哭鬧,適合服用葛根芍藥湯。

又說:小兒傷寒,病沒好,開始出現驚嚇、胡言亂語、煩躁不安、發熱如潮,適合服用鉤藤大黃湯。

又說:小兒傷寒,出現胸部鬱結,脖子僵硬、眼睛上翻、伸舌頭、抽搐,像癲癇發作的樣子,時間久了會呼吸困難,只能哭卻發不出聲音,很多醫生都當作驚風來治療。這種情況脈象是浮滑的,用手指按壓心下會痛而哭鬧,適合服用半夏黃連栝蔞湯,依照小孩的大小調整劑量服用,應該會排出黃色黏液,就會痊癒。

又說:小兒傷寒,一開始是因為高燒不退,吃了湯藥或藥丸之後,症狀還像之前胸部鬱結的樣子,只能哭卻發不出聲音,醫生又當作驚風來治療,吃了很多涼藥都沒效。這是因為誤用瀉藥後,毒氣鬱結在心胸,體內發熱、吐出黏液,黏液包覆著藥,無法發揮藥效所導致。適合服用蕩涎散來排出黑黃色的黏液,黏液裡面可能包裹著之前的藥,只要哭聲出來就會好了。雍氏說,這是因為剛開始誤用瀉藥後,涼藥無法疏通,才需要服用蕩涎散。

又說:小兒傷寒,因為體內熱氣往上衝,引發風熱而癲癇發作,手腳抽搐、不省人事,適合服用蛇皮湯。

又說:小兒傷寒,胃裡有熱,煩悶不想吃東西,到了傍晚發熱如潮、臉頰發紅、煩躁不安、嘔吐,適合服用蘆根湯。

又說:小兒傷寒後,出現盜汗、身體發熱、咽喉乾燥,適合服用犀角黃耆湯。