《類證活人書》~ 卷第十八 (2)
卷第十八 (2)
1. 卷第十八
(大三脘散)(七十),治三焦氣逆。胸膈虛痞。兩脅氣痛。面手浮腫。大便秘澀。兼治腳氣。
獨活(一兩),白朮(三分),甘草(三分微炙),乾木瓜(切焙乾秤一兩),紫蘇(一兩),大腹皮(一兩炙黃用),陳橘皮(三分),沉香(一兩),木香(三分),川芎(三分),檳榔(三分)
上十一味。同一處。杵為粗散。每劑秤一分。水二盞。同煎至一盞。去滓。分二服。帶溫服。取便利為效。如能臨晚常進半劑。依法煎服。即腑臟調和。風氣人多秘滯。數宜服之。未通利者。依法煎服。此藥極不虛人氣。經驗多矣。腳氣心腹氣悶。大便秘滯者良。
(檳榔散)(七十一),治腳腫。
橘葉(一大握),沙木(一握),小便(小盞),酒(半盞。同以上藥煎)
上煎數沸。調檳榔末二錢。食後服。
(薏苡仁酒法)(七十二),治腳痹。
薏苡仁,牛膝(各二兩),海桐皮,五加皮,獨活,防風,杜仲(薑汁炙。以上各一兩),白朮(半兩),枳殼(一兩炒),生乾地黃(二兩半)
上銼為粗末。以生絹袋內無灰酒五升浸。春夏秋冬二七日。夏月盛熱分作數劑。逐旋浸酒。每日空心溫服一盞。或半盞。日三四服。常令酒氣醺醺不絕。久服覺皮膚下如數百條蟲行。即風濕氣也。
(木瓜散)(七十三),治腳氣。
大腹皮(一枚),紫蘇(一分),乾木瓜(一分),甘草(一分炙),木香(一分),羌活(一分)
上細銼為散。分作三服。每服用白水一盞。煎至半盞。去滓通口服。
(蔥豉湯)(七十四),治傷寒一二日。頭項腰背痛。惡寒脈緊無汗者。此湯主之。
豆豉(二大合),蔥白(十五莖),麻黃(四分去節),乾葛(八分)
上件以水二升。先煎麻黃六七沸。掠去白沫。乾葛煎二十餘沸。下豉煎取八大合。去滓分二次溫服。如人行五六里。服訖良久。煮蔥豉湯熱吃。即取汗。
(連須蔥白湯)(七十五),治傷寒已發汗。或未汗。頭疼如破。
生薑(二兩),連須蔥白(寸切半升)
上以水二升。煮一升去滓。分作二三服。服此湯不瘥者。服葛根蔥白湯。
(葛根蔥白湯)(七十六),治頭疼不止。
葛根,芍藥,知母(各半兩),蔥白(一把),川芎(一兩),生薑(一兩)
上銼如麻豆大。水三升煎一升半去滓。每服一湯盞。
(雄鼠屎湯)(七十七),治勞復。
梔子(十四枚劈),枳殼(三枚炒),雄鼠屎(二七枚。即兩頭尖)
上為粗末。每服四錢。水一盞半。入蔥白二寸。香豉三十粒。同煎一盞。分作二服。勿令病人知鼠屎。
(黃芩芍藥湯)(七十八),治鼻衄。
黃芩(三分),芍藥,甘草(炙。各半兩)
上為粗末。每服三錢。水一盞煎至六分。去滓溫服。
白話文:
(大三脘散)(七十),治療三焦氣機不順暢,導致胸膈悶脹不適,兩脅疼痛,臉和手浮腫,大便乾硬不順,同時也能治療腳氣。
藥材包含:獨活(一兩)、白朮(三分)、甘草(三分,稍微烤過)、乾木瓜(切開烘乾秤一兩)、紫蘇(一兩)、大腹皮(一兩,烤黃)、陳橘皮(三分)、沉香(一兩)、木香(三分)、川芎(三分)、檳榔(三分)。
將以上十一味藥材放在一起,搗成粗末。每次取一分藥粉,加入兩杯水一起煎煮至剩一杯,濾掉藥渣,分成兩次溫服。服後若能排便順暢就有效。如果能在晚上睡前服用半劑,照上述方法煎服,就能使內臟功能調和。風氣阻滯的人容易便秘,應當多次服用。如果服用後仍未通便,再按上述方法煎服。這個藥不會過度消耗人的元氣,效果經驗證多次。對於腳氣、心腹悶脹、大便秘結的人,這個藥效果很好。
(檳榔散)(七十一),治療腳腫。
藥材包含:橘葉(一大把)、沙木(一把)、小便(小杯)、酒(半杯,與以上藥材一起煎煮)。
將以上藥材煎煮數次沸騰後,加入檳榔粉末二錢,飯後服用。
(薏苡仁酒法)(七十二),治療腳部麻痺。
藥材包含:薏苡仁、牛膝(各二兩)、海桐皮、五加皮、獨活、防風、杜仲(用薑汁炙過,以上各一兩)、白朮(半兩)、枳殼(一兩,炒過)、生地黃(二兩半)。
將以上藥材切成粗末,用生絹袋裝好,放入五升沒有灰燼的酒中浸泡。春夏秋冬浸泡十四天。夏天天氣炎熱時,可分成幾份,輪流浸酒。每天早上空腹溫服一杯,或半杯,每天服用三四次,保持身上有微微的酒氣。長期服用後,如果感覺皮膚下像有數百條蟲在爬行,就是體內的風濕氣在散發。
(木瓜散)(七十三),治療腳氣。
藥材包含:大腹皮(一枚)、紫蘇(一分)、乾木瓜(一分)、甘草(一分,烤過)、木香(一分)、羌活(一分)。
將以上藥材切成細末,分成三份。每次用一杯白水煎煮至剩半杯,濾掉藥渣,一次喝完。
(蔥豉湯)(七十四),治療傷寒一兩天,出現頭、頸、腰背疼痛,怕冷,脈搏緊,沒有汗的情況。
藥材包含:豆豉(兩大合)、蔥白(十五根)、麻黃(四分,去掉節)、乾葛(八分)。
將以上藥材加入兩升水,先煮麻黃六七次沸騰,撇去浮沫,再加入乾葛煎煮二十多次沸騰,然後加入豆豉,煮至剩八合,濾掉藥渣,分兩次溫服。服藥後,如果感覺像走了五六里路,過一會再喝熱的蔥豉湯,就會出汗。
(連須蔥白湯)(七十五),治療傷寒已經發過汗,或還沒發汗,但頭痛欲裂的情況。
藥材包含:生薑(二兩)、帶鬚蔥白(切成一寸長,半升)。
將以上藥材加入兩升水,煮至剩一升,濾掉藥渣,分成二三次服用。如果服用此湯後沒有好轉,再服用葛根蔥白湯。
(葛根蔥白湯)(七十六),治療頭痛不止的情況。
藥材包含:葛根、芍藥、知母(各半兩)、蔥白(一把)、川芎(一兩)、生薑(一兩)。
將以上藥材切成如麻豆大小的碎塊,加入三升水煎煮至剩一升半,濾掉藥渣,每次服用一湯匙。
(雄鼠屎湯)(七十七),治療勞累後復發。
藥材包含:梔子(十四枚,掰開)、枳殼(三枚,炒過)、雄鼠屎(二十七枚,就是兩頭尖的)。
將以上藥材搗成粗末,每次取四錢,加入一杯半水,再加入二寸長的蔥白和三十粒豆豉,一起煎煮至剩一杯,分成兩次服用。不要讓病人知道裡面有鼠屎。
(黃芩芍藥湯)(七十八),治療流鼻血。
藥材包含:黃芩(三分)、芍藥、甘草(烤過,各半兩)。
將以上藥材搗成粗末,每次取三錢,加入一杯水煎煮至剩六分,濾掉藥渣,溫服。