嚴則庵纂輯,裘慶元輯

《傷寒捷訣》~ 背惡寒

回本書目錄

背惡寒

1. 背惡寒

背上惡寒人少會。少陰之病口中和。三陽合病口乾燥。以此區分免致訛。

白話文:

背上有冷感的人比較少見。少陰病的患者口中通常是正常的。三陽經合病的患者會感到口乾燥。透過這些特徵來區分病症,以免造成誤診。

背惡寒者。謂身體不惡寒。獨在背上也。經云。背為陽。腹為陰。背惡寒者。陽不足也。然有陰陽二證。若邪熱陷內。消耗津液。故口中乾燥。全無滋吐。宜用人參白虎湯主之。又中暑亦有背惡寒症。但面垢自汗。脈虛而伏。亦宜服之。若脾胃素虛之人。遇暑月飲冰水。啖生冷。寒氣蓄聚。陰上乘陽。致寒從背起。冷如掌大。當以溫藥主之。大順散之類是也。

白話文:

背部怕冷:指的是身體整體不覺得冷,只有後背感到寒冷。經典記載:「背為陽,腹為陰。」背部怕冷,代表陽氣不足。

但有陰陽兩方面的證據。如果邪熱侵襲內部,耗損津液,導致口中乾燥,完全沒有唾液,宜用人參白虎湯治療。中暑也會有背部怕冷的症狀,但會出現面色黝黑、自發性流汗、脈象虛弱而隱匿的現象,也適合服用人參白虎湯。

如果脾胃向來虛弱的人,在炎熱的月份喝冰水、吃生冷食物,寒氣積聚,導致陰氣上侵陽氣,以致寒氣從背部開始發作,會感到手掌般大的寒涼。應當以溫熱藥物治療,如大順散之類的藥方。

大順散內用乾薑。桂杏還同甘草良。中暑卻宜專服此。井花調服自安康。

白話文:

大順散中使用乾薑。桂皮和杏仁搭配甘草的效果很好。中暑時適合服用此方。將它與井水混合服用,身體就能安康。