萬全

《萬氏秘傳片玉心書》~ 卷之二 (3)

回本書目錄

卷之二 (3)

1. 痢症

痢疾赤白皆是熱,眉頭常皺腹中疼。

身熱脈大難得退,脈小身涼容易安。

痢症多因積,先下木香丸。

保和消滯積,止痢用香連。

痢疾若不食,噤口痢必殘。

急用香連散,能食保平安。

白話文:

痢症

赤白痢疾都是熱證,病人常皺眉頭,腹部疼痛。

身體發熱,脈象洪大,不容易退燒;脈象細弱,身體冰冷,則容易好轉。

痢疾多因飲食積滯引起,一開始應服用木香丸。

保和丸能消導積滯,用香連丸則能止痢。

如果痢疾病人不吃東西,就會變成噤口痢,病情危急。

此時需緊急服用香連散,如果能進食,就能保平安。

2. 小兒瘧疾

瘧疾之色多黃黑,病至作寒又作熱。

早瘧日來容易退,晚瘧間來治宜急。

初瘧要吐痰,斬鬼及常山。

久瘧不可截,養脾功十全。

白話文:

小兒瘧疾的症狀大多面色發黃發黑,發病時忽冷忽熱。

早瘧(早上發作的瘧疾)發作時間早,比較容易痊癒;晚瘧(晚上發作的瘧疾)間歇發作,治療要迅速。

瘧疾初期需要催吐痰液,並服用常山等藥物(斬鬼指驅除病邪)。

久治不愈的瘧疾不能急於求成,應著重調理脾胃,使其功能恢復正常。

3. 咳嗽

形寒飲冷即傷肺,咳嗽病來多痰氣。

面青氣促怕生驚,面白胸高還不吉。

初咳要發表,五拗並九寶。

氣實葶藶宜,肺虛阿膠好。

嘗服玉液丸,桔梗同甘草。

五拗用麻黃,杏仁甘草強。

石膏臘茶葉,發汗是奇方。

九寶蘇葉配麻黃,薄荷陳皮杏桂良。

大腹桑白同國老,烏梅加入細參詳。

白話文:

咳嗽

受寒喝冷水容易傷肺,咳嗽大多是因為痰氣阻塞。

臉色青白、呼吸急促、容易受驚,臉色蒼白、胸部高聳則預後不佳。

咳嗽初期要疏散風寒表邪,可以使用五拗湯或九寶湯。

如果咳嗽是因氣機壅滯導致,可用葶藶子;如果因肺氣虛弱,則可用阿膠。

可以服用玉液丸,裡面有桔梗和甘草。

五拗湯裡含有麻黃、杏仁和甘草。

石膏、臘茶葉可以發汗,是很有效的方子。

九寶湯用蘇葉配麻黃,再加薄荷、陳皮、杏仁、桂枝效果更好。

大腹皮、桑白皮和國老(指人參),再加入烏梅和細參,需要仔細考慮用量。

4. 疳癆

面色黃白是疳癆,肚大頸細頭髮焦。

折乳傷食大病後,只怕時時熱來潮。

疳症無多法,集聖初如神。

面色轉紅活,相間服胃苓。

潮熱如不退,只防作慢驚。

白話文:

面色發黃發白是疳勞的症狀,肚子大、脖子細、頭髮枯黃焦躁。

孩子斷奶、飲食不當或大病初癒後,都容易反复發熱。

治療疳症的方法不多,使用「集聖散」如同神效一般。

如果面色轉紅潤有光澤,就改用「胃苓湯」加減。

如果發熱持續不退,要小心會轉變成慢驚風。

5. 傷食

傷食發熱面赤紅,噁心腹脹痛時攻。

露身怕熱不思食,症與傷寒大不同。

傷食宜調解,藿香散最宜。

保和同與服,病退再養脾。

若是成驚搐,惟有下為奇。

傷食發熱用藿香,蘇葉香附樸陳蒼。

半夏黃連甘草曲,茯苓引子用生薑。

白話文:

傷食會導致發熱、臉色紅赤、噁心、肚子脹痛,時而發作。

患者怕熱、脫衣服,不想吃東西,這些症狀和傷寒大不相同。

治療傷食要調理脾胃,藿香正氣散最合適。保和丸也可以服用,疾病痊癒後還要調理脾胃。

如果病情嚴重到出現抽搐,就必須用瀉下法治療。

傷食發熱可以用藿香、蘇葉、香附、白芷、蒼術等藥材治療,也可以用半夏、黃連、甘草、神曲、茯苓等藥材,並用生薑引導藥力。

6. 傷風

傷風發熱面色赤,煩悶不困不思食。

喜人偎抱畏風寒,作渴便秘里必實。

惡寒病在表,敗毒拿法好。

裡實三黃丸,驚來瀉青討。

敗毒發表用羌防,升麻柴葛解肌涼。

前胡枳殼甘草桔,蘇葉人參用成湯。

白話文:

傷風發燒臉色紅,煩躁不安睡不好,也不想吃東西。

喜歡依偎著人取暖,害怕風寒,口渴便秘,內裡一定積熱。

怕冷,病在體表,用敗毒散的治療方法很好。

內裡積熱用三黃丸,如果驚厥就用瀉青丸來瀉火。

敗毒發表可以用羌活、防風,升麻、柴胡、葛根疏解肌表,讓身體降溫。

前胡、枳殼、甘草、桔梗、紫蘇葉、人參可以一起煮成湯藥。

7. 浮腫

小兒浮腫因風濕,久瘧脾虛亦有之。

上身主風下主濕,養脾一法少人知。

遍身若浮腫,胃苓丸里求。

避風行浴法,切莫用牽牛。

肚大有青筋,燈火叉處焠。

內用集聖丸,胃苓宜相兼。

白話文:

浮腫

小兒浮腫是因為風濕引起的,久患瘧疾導致脾虛也會出現浮腫。

上半身浮腫主要是風邪,下半身浮腫主要是濕邪,滋養脾胃的方法卻鮮為人知。

如果全身浮腫,可以考慮服用胃苓丸。

要避免風寒,可以進行溫和的沐浴,絕對不要使用牽牛子。

如果肚子很大而且有青筋,可以用燈火灸的方法治療患處。

內服集聖丸,同時配合胃苓丸效果更佳。

8. 口瘡

小兒鵝口瘡,白屑珠礬良。

赤瘡姜連散,洗心是奇方。

洗心散內用麻黃,荊芥薄荷赤芍當。

白朮將軍同國老,臨時煎服入生薑。

牙根爛成瘡,走馬疳可防。

出血又作臭,文蛤散宜良。

小兒口流涎,滯頤脾虛寒。

益黃加蒼朮,不治必成疳。

白話文:

口瘡

嬰兒患鵝口瘡,用白屑、明礬效果好。

患紅色口瘡,用薑連散清洗,洗心散也是奇效方劑。

洗心散內含麻黃、荊芥、薄荷、赤芍藥。

白朮、白芷、炙甘草一起使用,服用時加生薑。

牙根爛掉形成瘡瘍,可以預防走馬疳(一種兒童口腔疾病)。

如果出血並伴有臭味,用文蛤散效果很好。

嬰兒流口水,是脾虛寒導致的積滯。

在益母草方劑中加入蒼朮,如果不治療就會發展成疳證。

9. 疥瘡

遍身疥瘡是何因,血熱由來胎毒成。

痛癢不安多夜哭,切莫入腹命歸冥。

疥瘡不宜搽,胡麻丸最佳。

入腹宜解毒,驚來莫治他。

白話文:

全身長滿疥瘡的原因,是因為血熱導致胎毒引起的。

患者又痛又癢,常常夜裡哭鬧不止,如果疥瘡藥物內服,恐怕會有生命危險。

疥瘡不宜外用藥物塗抹,服用麻仁丸效果最佳。

如果藥物已經內服,應該著重解毒,如果病情是因驚嚇引起,就不要治療了。

10. 雜症

小兒吃泥土,脾熱用泄黃。

集聖相間服,疳成不可當。

小兒合面睡,原來熱在心。

只用導赤散,瀉心與涼驚。

小兒多白尿,落地如米泔。

胃苓鹽湯送,數服解憂煎。

小兒大便清,邪熱在肝經。

只用泄青丸,此法效如神。

小兒糞焦黃,邪熱在脾鄉。

誰知泄黃散,端的是奇方。

白話文:

[雜症]

小孩吃土,是因為脾胃積熱,可以用泄黃散治療。

服用集聖散和泄黃散交替使用,如果已經變成疳積,就難以治療了。

小孩臉貼著床睡覺,是因為心火旺盛。

只要服用導赤散,就能瀉去心火,並治療驚癇。

小孩尿液很多而且顏色很白,像米湯一樣,可以用胃苓湯加鹽送服,幾劑就能見效。

小孩大便稀薄,是因為肝經有邪熱,可以用泄青丸治療,效果很好。

小孩大便乾燥呈焦黃色,是因為脾胃積熱,服用泄黃散能有效治療。

11. 五臟外症

吐泄瘧疾病在脾,驚風心肝兩經為。

咳嗽哮喘病在肺,發稀骨軟腎元虧。

白話文:

五臟外症

嘔吐、腹瀉、瘧疾都屬於脾臟的病症;驚風則與心經和肝經有關;咳嗽、哮喘是肺部的疾病;頭髮稀疏、骨頭軟弱則表示腎氣虧虛。