《萬氏秘傳片玉心書》~ 卷之五 (17)
卷之五 (17)
1. 西江月
小兒赤遊丹毒,雖有十種原根,皆由心火熱多深,上下游移不定,其色渾如丹石,故稱丹毒之名,治法方冊甚分明,全在醫家體認。
白話文:
小兒的丹毒,雖然有十種可能的起因,但都歸因於心火旺盛導致體內熱氣過多。這些熱氣上下游走,位置不定,其顏色像硃砂一樣紅潤,因此稱之為丹毒。醫治丹毒的方法和方劑都很明確,全看醫生自身的體會和判斷。
小兒流丹最毒,十種發出不同,自上而下莫至胸,自下至腎可慟,半周之內休見,滿周病此宜攻,蜞針的的有神功,內解外敷兼用。
白話文:
小兒流丹是一種非常毒害的疾病。有十種發病類型,有的從上往下,但不會到達胸口,有的從下往上,會引起劇烈疼痛,半個月之內不要看望病人,滿月時應進行治療。用蜞針治療效果很好,內服外用都能奏效。
內解歸梢赤芍,羌活荊芥防風,升麻甘草地黃通,竹葉玄參煎用。外用益元敷貼,更加寒水相同,三朝五日急相攻,驚搐靈丹如夢。
白話文:
內服藥:
歸尾、赤芍藥、羌活、荊芥、防風、升麻、甘草、生地黃通草、竹葉、玄參煎服。
外用藥:
益元膏敷貼患處,再加入冷水等量。
療效:
三天到五天內,迅速治療驚風抽搐,效果如神。
治丹用功次第,從頭一一鋪陳,解表下毒藥先行,次用蜞針吮進。若是蜞針不便,須臾急用砭針,然後塗藥救孩身,此法前人已定。
白話文:
治療痘痘的方法和步驟,從頭到尾一一列出:
-
解毒排毒的藥物先行使用。
-
接著使用蜞針將毒吸出來。
-
如果蜞針不方便使用,必須立刻使用砭針。
-
最後塗抹藥物以治療痘痘。這個方法是前人已經確定的。
捷法先須解毒,或將利藥疏通,初起塗敷莫胡攻,毒入於裡遏壅。解毒無價散子,防風升麻湯同,利藥靈應有神功,只在醫人善用。
白話文:
治療捷法(一種皮膚病)時,首先需要解熱毒。可以塗抹藥物疏通經絡,但初期不要胡亂進攻,以免毒氣進入體內而引起堵塞。解毒可以使用無價散,成分包括防風和升麻湯等。靈驗的藥物具有神效,但關鍵在於醫者使用得當。
經驗治丹妙法,而今說與後人,先將靈應滌病身,下後才施塗潤。田螺搗餅敷貼,或用水調灶心,又將南星大黃停,芒硝研勻水浸。
白話文:
有一種絕妙的治癒丹毒的方法,現在告訴後人。首先用靈應滌來清洗患處,然後再用藥膏塗抹。用田螺搗成泥敷在患處,或者用水和竈心土調勻敷用。另外,還要把南星和大黃停掉,用芒硝研磨成細粉,用冷水浸泡。
烘熱衣與兒,火丹遂成之,芒硝寒水石,青黛石膏奇。赤痣因何起,胎中受熱多,原來無大害,不必請醫和。
白話文:
用熱衣包裹嬰兒,同時用火丹加熱,芒硝、寒水石、青黛、石膏等藥物都有奇效。
皮膚上的紅痣是胎兒在母體中受熱過多造成的。其實這種紅痣一般沒有什麼危害,不需要請醫生治療。
2. 斑疹癮疹門
小兒斑疹,其焮腫於外者,屬少陽相火也,謂之斑。紅點在皮膚之中不出者,屬少陰君火也,謂之疹。
白話文:
小孩子的斑疹,如果在外面有紅腫現象的,是屬於少陽相火,稱之為斑。如果是在皮膚裡面出現紅點而沒有冒出來的,是屬於少陰君火,稱之為疹。
其症有陰陽輕重之別,陽斑用托裡消熱,化斑涼血,此急治其標也。陰疹用調中溫胃,其疹自消,此緩則治其本也。大抵安里之藥多,發表之藥少,首尾不可妄下。
白話文:
症狀的表現有陰陽的程度不同,陽性的疹子可以用升託裡氣和清除熱氣的方法,使疹子消退並涼血,這是緊急處理症狀的方法。陰性的疹子可以用調和中氣和溫暖胃的方法,疹子就會自然消退,這是從根本上慢慢治療的方法。總的來說,應該多用安定的藥物,少用發散的藥物,在開始和結束時都不能隨便用。
陽毒者,或發於面部,或發於背部,或發於四肢,極其稠密,狀如錦紋。紅赤者,胃熱也。紫黑者,胃爛也。一則下之早,其熱乘虛而入胃;一則下之晚,其胃熱不得發越,當服消斑青黛飲。
白話文:
在中醫中,陽毒是一種皮膚疾病,它可以出現在臉部、背部或四肢,極其密集,狀似錦緞紋路。
如果陽毒呈現紅色,則表示胃熱熾盛。如果呈現紫黑色,則表示胃部已經潰爛穿孔。
一種情況是,如果陽毒過早地發作,其熱氣會乘虛進入胃中;另一種情況是,如果陽毒發作過晚,胃熱無法發散出來。此時,應服用消斑青黛飲來治療。
陰疹者,或出胸背、手足稀而小者,此由失守之火,聚於胸中,上熏於肺,傳於皮膚,而成斑點,如蚊蚋蚤蝨所咬,而非錦紋也。宜服理中湯治之,其火自降,其斑自退矣。
白話文:
陰疹:有時出現在胸背或手腳上,顆粒稀疏且小。這是因為人體無法控制的火氣,聚集在胸中,向上燻烤肺部,傳到皮膚,最後形成斑點,就像蚊子、跳蚤或蝨子叮咬所留下的痕跡,而不是錦緞上的花紋。可以服用理中湯來治療,火氣自然就會消退,斑點也會跟著消失。
斑疹若自吐瀉者,慎勿亂治。因其毒氣上下皆出,宜調中氣。若吐瀉之後,遍身發斑如錦紋者,此熱即乘虛入胃,其症多得於夏天,化斑湯主之。
消斑青黛飲
白話文:
如果出疹後伴隨嘔吐腹瀉,不要亂治療。因為毒氣從上下排泄,應調養中氣。如果嘔吐腹瀉後,全身發出錦緞般斑點,這是熱邪趁虛侵入胃部,這種癥狀多見於夏季,服用化斑湯可以治療。
黃連,甘草,石膏,知母,柴胡,山梔仁,玄參,升麻,生地,黃芩,人參,青黛
生薑三片,豆豉二十粒引。
調中湯
白話文:
黃連:有清熱燥濕、解毒消炎的功效。
甘草:有益氣補脾、調和諸藥的功效。
石膏:有清熱解表、生津止渴的功效。
知母:有清熱滋陰、瀉火生津的功效。
柴胡:有疏肝解鬱、升發清陽的功效。
山梔仁:有清熱瀉火、涼血止血的功效。
玄參:有清熱涼血、養陰潤肺的功效。
升麻:有升陽舉陷、清熱解表的功效。
生地:有清熱涼血、滋陰養肝的功效。
黃芩:有清熱燥濕、解毒瀉火的功效。
人參:有補氣強身、益智安神的作用。
青黛:有清熱解毒、消炎止痛的功效。
蒼朮,陳皮,砂仁,白芍(炒),甘草(炙),藿香葉,桔梗,半夏,白芷,羌活,枳殼,川芎
白話文:
**蒼朮:**利水消腫、健脾胃
陳皮: 理氣健脾、燥濕化痰
砂仁: 行氣溫胃、止嘔化濕
白芍(炒): 養血柔肝、緩解疼痛
甘草(炙): 益氣健脾、調和諸藥
藿香葉: 清熱解暑、芳香化濕
桔梗: 宣肺利咽、祛痰止咳
半夏: 燥濕化痰、降逆止嘔
白芷: 通竅止痛、溫熱散寒
羌活: 祛風散寒、通絡止痛
枳殼: 理氣消積、破氣除痞
川芎: 活血化瘀、行氣止痛
姜三片引。
化斑湯
人參,石膏,知母,甘草,水竹葉
粳米引。
如斑紅者易治,黑者難治。
白話文:
生薑三片為引。
化斑湯
人參、石膏、知母、甘草、水竹葉,
粳米為引。
如果斑點是紅色的比較容易治療,如果是黑色的就比較難治療。
小兒癮疹多屬於脾,以其隱隱在皮膚之間,發而多癢。或不紅者,並風與濕而成也。加味羌活散治之,或加減攻毒散亦效。
加味羌活散
白話文:
小兒的蕁麻疹大多與脾臟有關,因為它隱藏在皮膚之間,發作時會很癢。有的不發紅,這是風濕一起造成的。可以用加味羌活散來治療,或根據症狀調整加減攻毒散,也能有效。
羌活,前胡,人參,桔梗,甘草,薄荷葉,枳殼,川芎,天麻,茯苓,蟬蛻
姜三片引。
加減攻毒散
白話文:
羌活:祛風濕,止疼痛
前胡:化痰止咳,平喘
人參:補氣血,增強體力
桔梗:祛痰,止咳
甘草:調和藥性,保護胃黏膜
薄荷葉:清熱解毒,止痛
枳殼:理氣,寬中
川芎:活血化瘀,止痛
天麻:鎮靜安神,平肝息風
茯苓:利尿,健脾
蟬蛻:祛風,止痙攣
羌活,獨活,前胡,柴胡,當歸,川芎,枳殼,桔梗,茯苓,人參,甘草,薄荷葉,防風,荊芥,蒼朮,芍藥,生地
薑棗引。
續諸瘡驗方
白話文:
羌活:治療風濕、寒熱症狀
獨活:治療風寒、濕熱症狀
前胡:治療咳嗽、氣喘
柴胡:治療發燒、寒熱、胸悶
當歸:補血養血
川芎:活血化瘀
枳殼:消積導滯
桔梗:祛痰止咳
茯苓:利尿健脾
人參:補氣強身
甘草:解毒調和
薄荷葉:清熱解毒、疏肝理氣
防風:祛風散寒
荊芥:解表散寒
蒼朮:健脾燥濕
芍藥:活血化瘀、緩解疼痛
生地:涼血滋陰
小兒眉叢中生瘡,浸淫不幹者,名曰鏈銀瘡。用穿山甲前膊上甲,炙焦為末,入輕粉少許,清油調敷。
白話文:
小孩子的眉毛中長了瘡,膿水流出來一直不乾的,叫做鏈銀瘡。用穿山甲前腿上的甲片,烤焦研磨成粉,加入少許輕粉(滑石粉),用清油調和塗抹在瘡上。
凍耳成瘡者,內服防風通聖散,外用鉛粉,以水擂細,將艾揉爛,焚成烏色,研末敷之。
防風通聖散
白話文:
耳朵凍傷形成潰瘍,內服防風通聖散,外敷鉛粉,用水研磨成細末,將艾草搓爛,燒成黑炭,研磨成細粉敷上。
防風,川芎,當歸,薄荷葉,大黃(炒),山梔仁,赤芍,麻黃(去節),連翹,石膏,黃芩,桔梗,滑石,荊芥,白朮,甘草,加乾葛
生薑引。
白話文:
防風、川芎、當歸、薄荷葉、炒大黃、山梔子、赤芍藥、去節麻黃、連翹、石膏、黃芩、桔梗、滑石、荊芥、白朮、甘草,外加乾葛。
身上生瘡如粟米大,成塊成路極痛者,此名龍纏瘡。用珍珠、鳳尾草,搗汁搽之。又以渣調清油敷之,效。
白話文:
身體上長出像是米粒大的膿包,聚集在一起形成塊狀或線狀,非常疼痛。這種病症稱為「龍疽」。可以使用珍珠粉、鳳尾草,塗抹在患處。還可以塗抹豬油來治療,效果顯著。
又驗方
取糯米不拘多少,浸脹擂漿,澱粉搽之。
治天疱瘡方
以韭菜地蚯蚓糞,炒乾研極細,蜜調搽。
白話文:
又驗方
取糯米不限量,浸泡至脹大後搗成漿,用澱粉來塗抹。
治天皰瘡方
用韭菜和地蚯蚓的糞便,炒乾後研磨成極細粉末,以蜂蜜調和後塗搽。
小兒手足生瘡,瘡頭黑,破流黃水,四畔浮漿極痛者,此名魚臍瘡。用蛇皮燒存性,研細末,雞子清、清油調搽。
白話文:
小孩子的四肢長了瘡,瘡口變黑並流出黃色的膿水,周圍紅腫浮起並非常疼痛的,這叫做「魚泡瘡」。可以用燒焦後的蛇皮保持其藥性,研成細末,用雞蛋清和香油調和塗抹。
陰囊生瘡潰爛,皮脆子欲墜者,此名脆囊症,乃濕熱也。用紫蘇葉為末,濕則滲之,干則清油調搽。
又方
用牆中白螺殼子,為末敷之。
白話文:
陰囊生瘡化膿,皮膚薄脆快掉下來了,這種病叫脆囊症,是濕熱造成的。用紫蘇葉研磨成粉,濕的時候敷上,乾的時候用清油調和後塗抹。
凡小兒不論癰毒瘡癤,及無名惡瘡,破傷血出,與諸蟲咬螫者,並用紫金錠水磨化,內服外塗,效不可言。
白話文:
對於所有兒童,無論是癰疽毒瘡、無名惡瘡、外傷出血或各種蟲咬螫傷,都可以使用紫金錠研磨成粉末,內服外敷,效果非常好。
有頭頂上生瘡,似流水而非流水者,以遠年鐵磨水搽之,其效如神。
又治流水瘡方
鹽一鍾,麥麩一鍾,少將水和勻,如彈子大,放炭火上燒灰存性,如瘡濕則干搽,瘡干以清油調搽之。
白話文:
如果有長在頭頂上的瘡,看起來像流水但又不是真的流水,可以使用久遠年代的鐵器磨出的水來塗抹,效果非常好。
另外治療流水瘡的方法是: 取一兩的鹽和一兩的小麥麩皮,稍微加些水拌勻,做成彈珠大小的丸子,然後放在炭火上燒成灰,保持其性質。如果瘡是濕的就直接乾搽,如果是乾的就用清油調和後再搽。