《萬氏秘傳片玉心書》~ 卷之五 (13)
卷之五 (13)
1. 西江月
小兒重舌木舌,心脾蘊熱攻中,舌下生舌兩重重,木舌大硬腫痛。急用針刺去血,何妨鮮血流紅,枯礬搽上有神功,解熱消風可用。
白話文:
小孩子的舌頭肥大或硬化,是因為心脾積熱導致內部發炎,舌頭底下長出兩層舌頭,硬化的舌頭又大又硬又腫又痛。趕快用針刺破放血,不怕流鮮血,用枯礬粉塗抹在傷口上很有效果,可以清熱消腫。
2. 牙齒門
上片牙屬胃,下片牙屬大腸,齒屬腎。
白話文:
上面的牙齒歸屬於胃,下面的牙齒歸屬於大腸,牙齒與腎相關聯。
凡齒生遲者,腎氣不足也。蓋腎主骨,齒者骨之餘。腎不足則髓虧,髓虧則不能充乎齒,所以齒生遲也。以地黃丸治之。
白話文:
如果長牙較慢,這是腎氣不足造成的。因為腎臟主管骨骼,牙齒是骨骼的延伸。腎氣不足就會導致骨髓不足,骨髓不足就無法滋養牙齒,所以才會長牙慢。可以用地黃丸來治療。
上下齒床腫者,此陽明實熱也。涼膈散以酒蒸大黃為君,加知母、石膏、升麻為佐,頻頻含咽。
白話文:
上下牙齦腫脹,這是陽明經正熱盛。涼膈散以蒸過酒的大黃為君藥,配合知母、石膏和升麻等佐藥,常含服吞嚥。
重齦者,腎臟積熱。附齦腫痛,謂之重齦。以針刺去其血,用鹽湯洗淨,黃柏末敷之。
白話文:
牙齦腫脹:是由於腎臟積熱所致。當牙齦腫痛時,稱為重齦。可以用針刺放出血液,用鹽水清洗乾淨,並敷上黃柏粉。
小兒多食肉,牙齒臭息不可近者,此陽明有熱也。內服神效丸,外用薑汁荊瀝含咽。
白話文:
小孩如果吃太多肉食,牙齒會發臭,別人都會迴避,這是因為陽明經有熱所致。內服神效丸,外用薑汁和荊瀝含在口中吞嚥。
牙疳者,狀如狐惑,初作臭氣,次則牙齒黑,甚則齦肉爛而出血,名曰宣露。此由腎熱,其氣奔上焦,故以走馬為喻,當速治之。若上下唇破鼻穿,牙齒落者,此名崩砂。氣喘痰潮,飲食減少,則不可治。當內服黃柏丸,外用如聖散敷之。
白話文:
牙齦發炎,形狀像狐仙迷惑人,初期會有臭味,接下來牙齒會變黑,嚴重時牙齦會潰爛出血,稱為「宣露」。這是因為腎臟過熱,火氣往上沖到上焦,所以用「走馬」來比喻,要趕快治療。如果上下嘴脣破裂,鼻子穿孔,牙齒脫落,稱為「崩砂」。這種情況會出現呼吸困難、痰多、食慾不振,就無法治療了。治療時應該內服黃柏丸,外敷如聖散等藥物。
咬牙者,風熱也。由陽明、大腸二經積熱,熱則生風,故令相擊而作聲,必於夢中者,蓋動則風散於表,靜則風歸於里也。宣風散主之。
白話文:
磨牙是因為風熱之邪。由陽明經和大腸經積熱而形成,熱就會生風,使牙齒相擊發出聲音。一定發生在夢中,是因為活動時,風邪會散佈於體表,安靜時,風邪就會歸於體內。用宣風散治療。
上唇生瘡,蟲食其臟,曰惑。下唇生瘡,蟲食其肛,曰狐。出《傷寒指掌》之言。狐惑者,取其進退猶豫之義。
咬牙,惟痘疹中有此者為危,余無大害。亦有因病戰慄,鼓頷而鬥牙者,治其病則自止矣。
白話文:
上唇長了瘡,像蟲子在吃身體內部,這種情況叫做惑。下唇長了瘡,像蟲子在侵害肛門,這種情況叫做狐。這是根據《傷寒指掌》中的說法。狐惑這個詞,是取其進退兩難、猶豫不定的意思。
咬牙,只有在出疹子的時候出現這種情況比較危險,其他時候沒有太大的危害。也有的是因為病痛而發抖,顎部抽動導致咬緊牙關,只要治療疾病就會自然停止。
牙齒落而不再生者,由於舌舐之故,其肉頑厚,用針刺出血,以鼠骨散擦之,即生。
文蛤散,治牙疳。
白話文:
牙齒掉落後不再長出,是因為舌頭經常舔舐,導致牙牀肌肉變厚。用針刺破牙牀流出血,再用鼠骨粉擦拭,就可以長出新的牙齒。
雄黃,枯礬(各五分),五倍子(二錢),蠶蛻紙(燒灰存性,一錢)
共為末,先以米泔水洗淨,以藥搽上,一日三、四次,以愈為度。
蠶蛻紙散,治牙疳。
白話文:
雄黃、枯礬(各 0.25 克),五倍子(10 克),蠶蛻紙(燒成灰,保留原性,5 克)
蠶蛻紙(燒灰,五分),人中白(燒過,五分),紅褐片(燒灰,五分),白砒(棗肉包燒煙盡,取用一分)
共為末,搽之。
神效丸
白話文:
蠶蛻灰(五分),人中白灰(五分),紅褐片灰(五分),白砒霜(包在棗肉中燒至無煙,取一分)
蘭香葉,當歸,藿香葉,木香(各一錢),升麻(二錢),生地(酒洗),甘草(各二錢),黃連(酒炒),砂仁(各五錢)
白話文:
蘭香葉、當歸、藿香葉、木香(各 3 克),升麻(6 克),生地黃(用酒清洗過)、甘草(各 6 克),黃連(用酒炒)、砂仁(各 15 克)
共為末,湯浸蒸餅為丸,白湯送下。
黃柏丸
黃柏(半生半炒,為末)
煉蜜丸,白湯送下。
如聖散
白話文:
將以下的藥材磨成粉末,用熱水浸泡蒸餅後製成藥丸,用白開水吞服。
黃柏丸
取黃柏,一半生用一半炒過,然後磨成粉末。
用煉製的蜂蜜製成藥丸,用白開水吞服。
如聖散
用婦人尿桶中白垢(刮取,煅盡煙)一錢,銅綠二分,麝香半分。共為末,先以臘茶浸米泔水洗淨血後,搽此藥。
白話文:
檳榔(兩個)、陳皮、甘草(各兩半)、牽牛(一半生曬,一半炒過)
宣風散
檳榔(二個),陳皮,甘草(各兩半),牽牛(半生半炒)
共為末,蜜水調,食前服。
鼠骨散
用雄鼠一隻,爛盡肉,取骨研末,加麝香少許,擦上,用薑湯漱口。
白話文:
將以下的藥材研磨成粉末,用蜂蜜和水調和,在飯前服用。
鼠骨散
取一隻公鼠,去除全部肉後,將鼠骨研磨成粉末,加入少量的麝香,塗抹於患處,並用薑湯漱口。
3. 西江月
上下牙齦黑爛,齦宣息露堪嗟,敗唇穿鼻落齒牙,迅速呼為走馬。肉壞咽喉可畏,啼聲漸變啞嗄,又名狐惑兆非佳,治䘌回瘡無價。
白話文:
上、下牙齦腐爛發黑,牙肉外露,令人感嘆。嘴脣潰爛、鼻子穿孔、牙齒掉落,這種情況發展迅速,俗稱「走馬」。肉體潰爛到咽喉,令人畏懼,聲音漸漸變得沙啞。這也被稱為「狐惑」,不是好兆頭。治療這種疾病非常困難,回春術也無能為力。
4. 咽喉門
咽者,胃脘主納水穀;喉者,肺管主氣出入,為一身之總要。若胸膈間蘊積熱毒,致生風痰,壅滯而不散,發而為咽喉病,名雖數種,皆受熱毒,宜速解熱毒,緩則有難救之患。輕則甘桔湯,重則化毒湯主之。
白話文:
咽喉:胃部主要負責消化食物;喉嚨:肺部負責氣體的進出,是人體最重要的器官。如果胸腔和橫隔膜之間積聚了熱毒,導致風痰生成,堵塞而無法消散,就會發作為咽喉疾病。雖然疾病的名稱有很多種,但都受到熱毒的影響,應立即解除熱毒,否則拖延會難以救治。輕微的可以用甘桔湯治療,嚴重的要用化毒湯治療。
如出痘瘡而咽喉痛者,此毒氣上攻也,加減甘桔湯主之。喉中生瘡,不能吮乳者,化毒湯主之。
白話文:
如果長了天花瘡,伴隨喉嚨疼痛,說明毒氣上行了,可以用加減甘桔湯來治療。如果喉嚨裏長了瘡,不能吮吸母乳,可以用化毒湯來治療。
小兒為諸骨所哽,骨大難嚥者,以鵝羽掃喉吐之。骨小者,用海上方及祝由科治之,不治恐傷人。
誤吞麥芒者,取鵝口中涎咽之,即效。
甘桔湯
桔梗,甘草,人參
水煎,細細吞之。
化毒湯
白話文:
小孩如果被骨頭卡住,骨頭大的吞不下去,就用鵝毛掃喉嚨,把它吐出來。骨頭小的,就用海上方和祝由科治療,不治療恐怕會傷人。
誤吞麥芒,取鵝嘴裡的唾液吞下去,就能見效。
甘桔湯:桔梗、甘草、人參,用水煎,慢慢吞服。
化毒湯:
桔梗(五錢),薄荷葉,荊芥穗(各二錢),甘草(二錢半),朴硝(一錢),山豆根(一錢半),牙硝,硼砂(各二錢半),雄黃,辰砂(各二錢)
為細末,吹之,或以水調服。
海上方
白話文:
桔梗(15 克),薄荷葉、荊芥穗(各 6 克),甘草(7.5 克),朴硝(3 克),山豆根(4.5 克),牙硝、硼砂(各 7.5 克),雄黃、辰砂(各 6 克)
用金鳳花根捶碎,米醋煎,用有嘴瓶盛之。將口銜瓶嘴,仰面咽之,其骨即出,吞時勿令沾牙。
白話文:
把金鳳花根搗碎,用米醋煎煮,然後裝進有嘴的瓶子裡。把瓶嘴含在口中,仰著頭吞嚥,骨頭就會跟著出來。吞嚥時注意不要碰到牙齒。
用玉簪花根亦可,或威靈仙根亦可,俱如前法。
祝由科
用淨水半碗,一氣書龍師火帝七遍,吞水即效。
白話文:
,古文可,欽娓