《萬氏秘傳片玉心書》~ 卷之五 (5)
卷之五 (5)
1. 西江月
凡遇小兒腹痛,必須察認原由,面黃腹痛食中求,臉白蛔蟲作楚。指冷麵青寒痛,三家啼哭無休。或溫或下藥先投,不可臨時差謬。
白話文:
碰到小孩肚子痛,必須先找出原因。
- 臉色偏黃、腹痛,可能是飲食不當引起的。
- 臉色蒼白,可能是蛔蟲作怪。
- 臉色青白、怕冷、腹痛,可能是受寒造成的。
- 哭鬧不停,可能是發燒或腹瀉。
無論是熱還是冷引起的腹痛,在用藥前都要先找出原因,不能臨時亂用藥。
積痛先行脾積,養脾以次調和;蟲家別用取蟲科,集聖勤勤服可;寒痛理中最妙,茱萸湯引宜多;無時腹痛又如何,集聖妙如利藥。
白話文:
長期疼痛,是由脾臟堆積造成的,需要調理脾臟,逐漸恢復平衡。如果疼痛是由寄生蟲引起的,就需要專門服用驅蟲的藥方。寒性疼痛,茱萸湯是最好的治療方法,建議多服用。不管什麼時候腹痛,集合眾多聖人的智慧,就是最好的良藥。
積痛有時發作,面黃腹脹難痊,丁香脾積下當先,後用養脾調緩。蒼白青陳曲麥,茴香莪朮三稜,砂仁靈脂木香兼,枳實黃連川楝。
白話文:
長期疼痛時不時發作,面色發黃、腹部脹滿,難以痊癒。首先使用丁香來積聚脾氣,然後用補脾、調理的方法緩慢治療。使用顏色蒼白的青陳麴麥,配合茴香、莪朮、三稜。再加入砂仁、靈脂、木香,以及枳實、黃連、川棟。
蟲痛時時作楚,面白清水長流,檳榔蘆薈與糖毬,君子蕪荑楝肉,白朮木香靈脂,黃連辰砂莪縮,青陳乾蟾與麥曲。蟲去痛除是福。
白話文:
腹中蟲痛不斷發作,面色蒼白,清水腹瀉不止。用檳榔、蘆薈、糖毬,冬青、楝樹果肉,白朮、木香、靈脂,黃連、辰砂、莪朮,陳皮、蟾酥、麥曲治療。蟲子去除,腹痛消除,就是最大的福氣。
2. 疝氣門
疝氣初得屬寒,久則屬火。
白話文:
疝氣剛開始是因為受寒,時間久了則是因為上火。
凡小腹疼痛,外腎腫硬者,此名疝氣。蓋由小兒久坐濕地,以致寒氣內侵於腎而得,所以小腹刺痛,外腎腫硬。但左為偏墜,右為膀胱。輕者內服五苓散加茴香、川楝子、橘核、檳榔,少加木通,屢試屢效。甚者加附子一片,即效。後服茱萸內消丸調之。外用敷藥及熏洗法。
白話文:
小腹疼痛,而且陰囊腫脹堅硬,這就是疝氣。大都是因為小孩長時間坐在地上受寒,導致寒氣入侵腎臟所致,因此小腹會刺痛,陰囊也會腫脹變硬。如果疝氣出現在左側,就是偏墜疝氣;出現在右側,就是膀胱疝氣。症狀較輕的,可以服用五苓散,再加入茴香、川楝子、橘核、檳榔,另外再少加一點木通。這種藥方已經多次驗證有效。如果症狀嚴重,可以再加一片附子,通常立刻見效。之後再服用茱萸內消丸來調養。另外,也可以用外敷藥物或薰洗的方式治療。
凡小兒性急多啼,有傷於脾肝,以致睪丸腫大下墜者,小腹不痛,但外囊浮大,汩汩有聲。此宜二陳湯去甘草,加海藻、昆布、荔枝核、小茴香、川楝子,為末,順流水調服;更以瀉青丸去大黃加青皮,相間服之。
白話文:
對於性子急躁,愛哭鬧的小孩,容易傷及脾臟和肝臟,導致睪丸腫大下垂,但小腹不痛,只有陰囊腫脹,發出咕嚕聲。
此時應使用二陳湯(去除甘草),並加入海藻、昆布、荔枝核、小茴香和川楝子,研磨成粉末,用流水調服。
此外,還可以服用瀉青丸(去除大黃,加入青皮),與二陳湯交替服用。
敷藥
用蚯蚓糞,不拘多少,為細末,以蔥汁調敷腫處,一日一換,以消為度。
熏法
白話文:
使用蚯蚓糞,不論數量多少,研磨成細粉,用蔥汁調和後敷在腫脹的地方,每天更換一次,直到腫脹消退為止。
用熏蒸的方法治療。
用蔥捶研細,煎百沸湯,入鹽少許,以瓶盛之,令小兒正坐其上,蒸其腫處,待水溫洗之,後加敷藥。
白話文:
將蔥搗碎研細,煮沸一百次的水,加入少許鹽,倒入瓶中,讓小孩子筆直地坐上去,用蒸汽燻蒸腫脹的地方,等水溫涼了再洗,最後敷上藥膏。
灸法
牽小兒陰莖,向胯側比之,盡處是穴,左則取左,右則取右,並灸三陰交穴,各三壯。
祖傳治小兒疝氣偏墜,用茱萸內消丸,外用敷藥。
白話文:
使用灸法時,拉著小孩子的陰莖,朝向大腿內側比劃,最遠端的位置就是穴位,如果是左側就選左側的穴位,右側同理,並且要灸三陰交穴,每個穴位灸三次。
傳承自祖先治療小兒疝氣下垂的方法,使用茱萸內消丸內服,並配合外部敷藥。
3. 西江月
疝氣如何而得,下焦熱結膀胱,腎囊腫大似茄樣,左右墜難抵擋。內服茱萸丸子,外用龍土蔥湯,待他痛止腎消囊,再灸兩邊胯上。
白話文:
疝氣是怎麼引起的?下焦熱氣聚集在膀胱,腎囊腫大得像茄子,左右墜著難以支撐。內服茱萸丸,外用龍土蔥湯,等到疼痛停止腎囊消腫後,再灸治兩側胯部。
我有得傳妙法,橘核木香沉香,茴香大小用相當,食鹽故紙為上。巴豆少炒川楝,去巴取楝如常,研為細末酒調嘗,一服汗淋停當。
白話文:
我傳授給你一個妙方:
使用橘核、木香、沉香、茴香,大小份量相等,加上食鹽和紙灰。
再將巴豆輕微炒香,然後去除巴豆,留下川楝子,像平常一樣研磨成細末。
用酒調和成糊狀,服用一次即可,出汗後症狀就會緩解。
4. 浮腫門
浮腫治法,開鬼門者,發汗也,潔淨府者,利小便也。
白話文:
治療水腫的方法,「開鬼門」是指讓患者發汗,「潔淨府」是指促進小便。
凡小兒面目遍身浮腫者,或因胎稟虛弱,卒冒風濕,或因瘧疾汗後,不曾禁風,皆成此症。輕者用胃苓丸治之,重者用加減胃苓湯治之。
白話文:
對所有細路仔女,不論係塊面定成個人腫曬,可能係孃胎底本就體質虛弱,跟住畀風濕邪氣入侵,又可能係出咗好大嘅汗退咗燒之後,冇好好預防吹親風寒,呢啲都可能會引發呢種病。輕微嘅可以用胃苓丸醫治,嚴重嘅就要用加減胃苓湯先至得。
凡小兒浮腫,又加喘急者,此脾傳肺也,當傳治脾而兼治肺,日服加減胃苓湯,夜服葶藶丸。如先喘急而後面目浮腫者,此肺傳脾也,當專治肺而兼治脾,日服葶藶丸,夜服胃苓湯加麻黃、杏仁。如先浮腫而後腹脹者,此表邪傳裡也。只以加減胃苓湯主之。
白話文:
凡是小兒浮腫,又合併呼吸急促的,這是脾臟的病傳到了肺。
- 治療時要主治脾臟的問題,同時兼顧肺部的問題。
- 白天服用加減胃苓湯,晚上服用葶藶丸。
如果先出現呼吸急促,之後纔出現臉部浮腫的,這是肺臟的病傳到了脾臟。
- 治療時要專門治療肺臟的問題,同時兼顧脾臟的問題。
- 白天服用葶藶丸,晚上服用加入麻黃與杏仁的胃苓湯。
如果先出現浮腫,之後纔出現腹部脹氣的,這是外邪侵入體內所造成的。
- 治療時只用加減胃苓湯即可。
凡浮腫,不可妄用汗下,更不宜用大戟、甘遂、牽牛之類,以傷元氣。
加減胃苓湯
白話文:
對於水腫的治療,切勿隨意使用發汗、導瀉的藥物,更不應使用大戟、甘遂、牽牛等猛烈的瀉藥,以免損傷元氣。
陳皮,蒼朮,厚朴(薑汁炒),甘草,豬苓,赤茯苓,澤瀉,木通,白朮,官桂,滑石,防己,五加皮,生薑皮
白話文:
陳皮:乾燥的橘子皮。
蒼朮:是一種中藥材,具有利尿、健脾的功效。
厚朴(薑汁炒):厚朴是中藥材,用薑汁炒過後使用,可以溫中散寒。
甘草:是一種中藥材,具有補氣、和中、緩急等功效。
豬苓:一種中藥材,具有利水滲濕的功效。
赤茯苓:一種中藥材,具有利水消腫的功效。
澤瀉:一種中藥材,具有利尿通淋的功效。
木通:一種中藥材,具有利尿通淋、清熱解毒的功效。
白朮:一種中藥材,具有健脾益氣、燥濕利水的功效。
官桂:桂樹的樹皮,具有溫陽散寒、活血通脈的功效。
滑石:一種中藥材,具有清熱利尿、止瀉的功效。
防己:一種中藥材,具有利水除濕、解毒消腫的功效。
五加皮:五加科植物的樹皮,具有補腎壯陽、強筋健骨的功效。
生薑皮:乾燥的薑皮,具有溫中止嘔、解表散寒的功效。
因喘而致者,加麻黃、杏仁、桑白皮。腹脹者,加大腹皮、木香、檳榔、蘇梗,去甘草。氣虛者,加人參。
白話文:
由於喘氣而引起的咳嗽,添加麻黃、杏仁、桑白皮。腹脹的人,加大腹皮、木香、檳榔、蘇梗,去除甘草。氣虛的人,添加人參。
燈心引,順取長流水煎,溫服。
浴法
於午時煎蔥百沸湯,避風處浴之。蓋覆,略取微汗,日日依此行之效。
祖專治浮腫,只用胃苓丸,用長流水、五加皮、燈心煎湯吞,外用浴法。
凡浮腫氣促,面黑,脈微細,不飲食者,不治。
白話文:
用燈芯引燃,取長流水煎煮,溫熱服用。
午時用蔥煎煮百沸湯,在避風的地方沐浴,蓋好身體,稍微出汗即可。每天依此方法進行,效果很好。
祖先生專門治療浮腫,只用胃苓丸,用長流水、五加皮、燈心煎湯服用,並配合沐浴的方法。
如果浮腫伴隨氣喘、面黑、脈搏微弱、不思飲食,則不予治療。