萬全

《萬氏秘傳片玉心書》~ 卷之五 (3)

回本書目錄

卷之五 (3)

1. 西江月

小兒病則生熱,須知得病根苗,風寒外感熱來潮,飲食內傷煩躁。吐泄瘧痢瘡疥,變蒸痘疹如燒,骨蒸體熱漸成癆,調治般般分曉。

白話文:

小兒身體虛弱,容易生病發燒。發病的原因必須找出根源,可能是因為外感風寒,引起發熱;也可能是因為飲食不當,導致煩躁。小兒還會出現嘔吐、腹瀉、瘧疾、痢疾、瘡疥等症狀,這些症狀如果變化發展,會演變成痘疹,像火燒一樣難受。骨蒸潮熱,如果不加以調治,會逐漸發展成癆病。針對這些不同的病情,需要用不同的治療方法,才能治癒。

若是風寒外感,面紅又惡風寒,惺惺散子妙難言,有咳參蘇效驗。飲食內傷可下,三黃脾積相參,再加集聖保平安,莫使脾虛難轉。

白話文:

如果風寒侵襲,導致面紅、怕冷、精神不振,宜服用「惺惺散」,效果極佳,咳嗽時可以加入參蘇。

飲食不當引起的疾病,可以使用「三黃湯」治療脾胃積熱。此外,還可以加上集聖散,以保平安,避免脾虛難以改善。

吐泄胃苓最妙,赤白痢用香連,瘧家平瘧解邪干,瘡疥胡麻丸散。變蒸小兒常病,不須妄用湯丸,如逢痘疹別科傳,集聖專調疳軟。

白話文:

腹瀉時胃苓湯最有效,赤痢和白痢用香連丸,瘧疾用平瘧丸清除邪氣,皮膚潰爛用胡麻丸散塗抹。發燒嘔吐是小兒常見病,不要亂用藥湯或藥丸,如果感染麻疹或水痘等疾病,須另有專科治療,集聖丸專門調理疳積和軟弱。

治熱汗下休錯,誤汗誤下傷人,應汗而下痞滿侵,應下而汗驚定。只為不明表裡,致令兒命早傾,果難捉摸且因循,藥用胃苓集聖。

白話文:

治療熱汗不要用瀉藥,用錯了瀉藥會損傷身體。應該發汗的時候卻用瀉藥會產生腹脹。應該用瀉藥的時候卻發汗會驚嚇不安。就因為不明白表裡虛實,導致孩子早夭。症狀難以捉摸,就只能遵循醫聖的藥方,使用胃苓湯。

2. 哮喘門

哮喘之症有二,不離痰火。

白話文:

哮喘這種病症有兩種情況,都與痰和火有關。

有卒感風寒而得者,有曾傷鹽水而得者,有傷醋湯而得者,至天陰則發,連綿不已。輕則用五虎湯一帖,重則葶藶丸治之。此皆一時急解之法,若要斷根,常服五聖丹,外用灸法。

五聖丹

白話文:

有些人突然因為受寒受風而發作,有些人曾經被鹽水燙傷而發作,有些人則是因為醋湯造成的損傷而發作,到了天氣陰沉潮濕的時候就會發作,而且持續不斷。症狀較輕的時候,可以服用一帖五虎湯來緩解,如果症狀嚴重,可以用葶藶丸來治療。這些都是一時緩解的辦法,如果想要徹底根治,就要長期服用五聖丹,並配合艾灸治療。

天南星(煨,一兩),半夏(泡七次),陳皮(去白鹽水拌,一兩),甘草(四錢),杏仁(四十九粒,另研)

白話文:

天南星(用火煨,一兩)

半夏(泡七次,去掉苦味)

陳皮(用鹽水拌過,一兩)

甘草(四錢)

杏仁(四十九顆,研磨成粉)

先以南星、半夏二味研末,薑汁、皂角汁拌勻和作餅。又將甘草、陳皮研末,取竹瀝一碗,以藥和成餅子,焙乾,又浸濕,又焙乾,竹瀝盡為度。再研杏仁泥,蒸蜜和為丸。臨時噙化一丸,以薄荷湯送下。

灸法

取心穴右背上、足三里穴,各三壯,仍禁酸鹹辛熱之物。

白話文:

  1. 先將南星、半夏研磨成粉末,再用薑汁、皁角汁混合均勻製作成小餅乾。

  2. 接著將甘草、陳皮研磨成粉末,並取一碗竹瀝,將藥粉與竹瀝混合製成小餅乾,烘乾後再浸濕,再烘乾,直到竹瀝完全滲透為止。

  3. 再將杏仁磨成泥狀,並加入蒸過的蜂蜜混合成小丸子。

  4. 服用時,含化一顆小丸子,並搭配薄荷湯送服。

3. 西江月

哮喘症雖有二,皆由痰火中藏,或被風寒襲外方,內被鹽水醋嗆。亦有乳嗆而得,致令攻腠為殃,用藥調理法雖良,斷根灸法為上。

白話文:

哮喘雖然有兩種,都是由於痰火鬱結在內,或者被外來的風寒侵襲,或者被鹽水醋嗆傷內部。也有人是因為乳汁嗆到,導致侵害肌膚而發病的。用藥調理的方法雖然很有效,但是斷根還是要靠艾灸治療。

哮喘多成宿疾,天陰欲雨連綿,治時發表及行痰,九寶時常靈驗。表邪未除五虎,裡實葶藶為先,不須砒石作成丸,誤了孩兒命短。

白話文:

哮喘經常成為長期疾病,在陰天要下雨連綿時會發作。治療時要驅除外邪和化痰。九味藥的方子經常有效。外邪未除時用五虎湯,體內有實熱時先用葶藶子。不要用砒霜做成丸藥,以免耽誤孩子的性命。

4. 咳嗽門

咳嗽治法有三:有發汗,有下泄,有清補。

白話文:

治療咳嗽有三種方法:有讓患者出汗,有使用通便的方法,有清熱和補養的方法。

如初起挾風寒外感者,輕則蘇沉九寶湯,重則五虎湯,一帖即效。

白話文:

如果一開始感冒是由風寒導致的,症狀較輕者可以喝蘇沉九寶湯,症狀較重者可以喝五虎湯,喝一劑就會見效。

如咳久,身熱喘急,此肺中伏火也,以葶藶丸利之。

如咳久肺虛,連綿不已,即當補肺,阿膠散主之。

如咳久連聲不已,口鼻出血者,茅根湯主之。

如夏月得咳嗽者,以加味白虎湯治之。不可汗下。(方見瘧疾門。)

如咳痰甚者,以利痰丸主之。(方見驚風門。)

如咳久成龜胸者,以葶藶丸主之。

如咳嗽吐血者,二陳湯加薑汁主之。

如咳嗽咽痛聲嗄者,以甘桔湯主之。

蘇沉九寶湯,此發散之藥也。

白話文:

如果咳嗽很久,身體發熱呼吸急促,這是肺部有伏火,可以用葶藶丸來治療。

如果咳嗽很久,肺部虛弱,一直咳個不停,就要補肺,阿膠散可以治療。

如果咳嗽很久,連續不斷,而且口鼻出血,可以用茅根湯治療。

如果夏天患了咳嗽,可以用加味白虎湯治療,但不能用汗法。

如果咳嗽痰多,可以用利痰丸治療。

如果咳嗽很久,形成龜背胸,可以用葶藶丸治療。

如果咳嗽吐血,可以用二陳湯加薑汁治療。

如果咳嗽咽喉疼痛聲音嘶啞,可以用甘桔湯治療。

蘇沉九寶湯是散寒發散的藥物。

桑白皮(去赤),甘草,大腹皮,官桂,陳皮,蘇葉,麻黃(不去節),烏梅(一個),薄荷葉,杏仁(不去皮尖,各等分)

姜引,水煎服,微汗為度。

五虎湯,此發散之上藥也。

白話文:

桑白皮(去除紅色外皮)、甘草、大腹皮、肉桂、陳皮、蘇葉、麻黃(保留節點)、烏梅(1個)、薄荷葉、杏仁(保留外皮尖部,各份量相等)

麻黃(七分),杏仁(一錢),甘草(四分),細茶(炒,七分),白石膏(一錢五分)

水煎服,發汗禁風。

葶藶丸,泄肺喘,通水道。

白話文:

麻黃:7 克

杏仁:3 克

甘草:4 克

綠茶(炒過):7 克

白石膏:4.5 克

甜葶藶(略炒),黑牽牛(炒),杏仁(去皮尖,炒),漢防己(各等分)

白話文:

用甜葶藶(略微炒過)、黑牽牛(炒過)、杏仁(去皮去尖,炒過)、漢防己(份量各佔一半)這些中藥材。

共為末,然後入杏仁泥和之,棗肉同搗為丸,淡薑湯送下。

阿膠散,定喘,消痰,止嗽,此補肺之藥也。

白話文:

將所有藥材研磨成粉末,然後加入杏仁泥混合,再與棗肉一起搗成丸狀,服用時以淡薑湯送服。

阿膠散,用於平定喘息,消除痰液,停止咳嗽,這是補肺的藥物。

牛蒡子,甘草,杏仁,馬兜鈴,阿膠(粉炒成珠),糯米

水煎服。

茅根湯

白話文:

牛蒡子、甘草、杏仁、馬兜鈴、阿膠(炒熟後磨成粉,製成小球)、糯米

陳皮(去白),半夏(炒),茯苓,甘草,天冬(去心),杏仁泥,黃芩,梔子,貝母,知母,石膏,瓜蔞霜,生地,桔梗

白話文:

  • 陳皮(去白色部分)
  • 半夏(炒過)
  • 茯苓
  • 甘草
  • 天冬(去核)
  • 杏仁泥
  • 黃芩
  • 梔子
  • 貝母
  • 知母
  • 石膏
  • 瓜蔞霜
  • 生地黃
  • 桔梗

水煎,取茅根自然汁和服。

凡咳嗽日久,面青而光,其氣喘促,哽氣時多出聲,唇白如練,此肝氣旺而肺氣絕者,不治。

凡咳嗽日久,喉舌生瘡,其聲嗄者,不治。

凡咳嗽日久,胸高而喘,肩與胸脅俱動,加驚搐者,不治。

凡咳嗽日久,潮熱喘急,一咳之時,面青黑,目上竄,血從口鼻長出者,此木火旺盛而肺已絕,不治。

凡咳嗽日久,面白唇青,目閉悶亂,頭搖手擺者,此肺氣將絕,不治。

白話文:

將茅根用水煎煮,取其自然汁液飲用。

如果咳嗽持續很久,臉色青白光亮,呼吸急促,喘不過氣時會發出聲音,嘴唇白如絲帶,這是肝氣旺盛而肺氣虛弱,無法醫治。

如果咳嗽持續很久,喉嚨和舌頭長瘡,聲音嘶啞,無法醫治。

如果咳嗽持續很久,胸部高聳呼吸急促,肩膀和胸脅一起活動,伴隨抽搐,無法醫治。

如果咳嗽持續很久,身體發熱喘不過氣,每次咳嗽時,臉色青黑,眼睛上翻,血從口鼻流出,這是肝火旺盛而肺氣已絕,無法醫治。

如果咳嗽持續很久,臉色蒼白嘴唇青紫,眼睛閉合神志不清,頭搖手晃,這是肺氣將要消失,無法醫治。