丁錦
《難經古義》~ 跋
跋
1. 跋
難經古義。家大人歷年講書之暇。折中諸家。獨斷為說。先是庚辰之春。將竣上木之事。不圖羅祝融氏之災。半已烏有。嗣後稍稍起草。今北復舊。然大人為業。奔走四方。不遑寧處。故託門人泉春安再三校正。不佞仲實與焉。檢閱已竣。乃請父執山公介淨書。剞劂告成。因述其事。以謝遲滯之罪云。
壬辰冬十月。男仲實識
白話文:
《難經古義》一書。家父大人在多年講課餘暇中,折衷各家之說,獨自斷言闡釋。最初是在庚辰年的春天,即將完成刻印《上木》一書的時候,沒想到突然遭遇羅祝融氏的火災,書稿大半已經化為烏有。之後才陸續開始草擬。如今北部(的書稿)已經恢復舊貌。然而家父從事醫業,奔走四方,沒有閒暇安居一處,所以託付門人泉春安一再校正。我不才的仲實也參與其中。檢閱完畢後,便請父親同門的山公先生淨心抄寫。刻印告成,特此記述其過程,以感謝諸位寬恕延誤的罪過。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!