丁錦

《難經古義》~ 卷之下 (17)

回本書目錄

卷之下 (17)

1. 卷之下

(眼精凝而不轉)是也。(二字舊本誤出篇末然則其脈三部共盛之語獨屬癲症且據前條文例則當在此故改移此)其脈三部陰陽俱盛。(總謂狂癲二證之脈分而言之三部陰盛是癲脈三部陽盛是狂脈)

按靈樞謂癲狂者數件。癲曰先不樂。頭重痛。視舉目赤。煩心。曰引口啼呼喘悸。曰先反僵。因而脊痛。其餘曰筋癲疾。曰脈癲疾。是也。狂曰先自悲喜忘。若怒善恐者。得之憂飢。曰少臥不飢。自高賢也。自辨智也。自尊貴也。善罵詈。日夜不休。曰狂言驚善笑。好歌樂妄行不休者。

得之大恐。曰目妄見。耳妄聞。善呼者。少氣之所生也。曰多食善見鬼神。善笑而不發於外者。得之有所大喜。是也。此篇僅舉一二條者。則去繁就簡。而使人知其有屬陽屬陰之分焉。大凡難經之為書也。其所論辨。率皆舉其大義。龐安常謂引而不發是也。況若此篇所述。比諸靈樞。

則其辭尤簡。故能知百病之本也。蓋百病之發。其變雖多端。陰陽虛實。最為關係。至若狂癲之症。明分其陰陽。以施之治。則無有踏邪路。陷大澤之憂。此扁鵲舍其餘緒。而取則陰陽二證者。為使後學端末其本矣。古之義也。

(第六十舊同)難曰。頭(與)心之病。有厥(逆)痛。有真(正)痛。何謂也。然。手足(舊本無足字按邪客足三陽亦為頭痛靈樞載六陽經頭痛是其徵故補之)三陽之脈。受風寒(邪氣)伏留而不去者。(逆上)則名厥頭痛。入(留)連在腦(海)者。(邪深痛甚)名真頭痛。

(手足寒而至節者難治)其五臟(邪)氣相干(觸)名厥心痛。(東垣所云肺心痛腎心痛等類是也有治法)其痛甚。但在心(臟)手足青(靈樞作清)者。即名真心痛。其真頭(滑注云脫頭字補之)心痛者。旦發夕死。夕發旦死。(無治法)

按頭心之痛。有厥真二焉。厥者。謂邪從是至彼而為痛。真者。謂邪直居其處而痛甚。凡頭心厥痛。多與他病兼見。如其真痛。則單發之病。而命懸旦夕。固難為治。所謂三陽經脈受邪而不去則逆。故沖頭而痛者。以手足三陽。皆達於頭面故爾。若入於腦海。留連彌久而發者死矣。

所謂五臟邪氣。互相干犯。故衝心而痛者。以手足三陰。皆循於心胸故爾。若其直在心臟。痛甚而手足清者死矣。據靈樞則知厥頭痛六條。為手足六陽經之病也。厥心痛五條。所謂肺肝腎脾胃之邪也。至其論治法。則悉且盡矣。此篇乃唯示其本焉耳。

(第六十一舊同)難曰。經言望(形色)而知之謂之神(明)聞(聲音)而知之謂之聖(通)問(情性)而知之謂之工。(術)切脈(象狀)而知之謂之巧。(伎)何謂也。然。望而知之者。望見其五色。(榮枯逆從)以知其病。(目視)聞而知之者。聞其五音。(清濁高下)以別其病。

白話文:

(眼珠凝滯不轉動),就是這種情況。(這兩個字在舊版本中錯誤地出現在篇末,但根據原文「其脈三部共盛」這句話,應該是癲症的描述,而且根據前面的條文例子,也應該放在這裡,所以將其移到這裡。)它的脈象是三部陰陽之氣都旺盛。(總體來說,指的是狂症和癲症兩種情況的脈象,分開來說,三部脈象陰氣旺盛是癲症的脈象,三部脈象陽氣旺盛是狂症的脈象。)

按照《靈樞經》的說法,癲狂的表現有好幾種。癲症的表現是:先是不快樂、頭部沉重疼痛、看東西時眼睛向上翻紅、心中煩悶;會出現引頸呼叫、啼哭、喘氣和心悸等症狀;有時會先出現身體僵硬,繼而出現背部疼痛;其他還有筋癲病和脈癲病等等。狂症的表現是:先是無緣無故的悲傷或高興,容易忘事,容易發怒或恐懼,這是由於憂愁或飢餓造成的;會出現少睡不餓,自認為自己高明賢能,自以為聰明,自認為自己尊貴,喜歡罵人,日夜不停;還會出現胡言亂語、驚慌、喜笑、喜歡唱歌跳舞、胡亂走動個不停等等。

狂症還可能是因為過度驚恐而導致的,會出現眼睛看到不存在的東西,耳朵聽到不存在的聲音,喜歡大喊大叫,這是因為氣虛造成的;還可能出現食量大、容易看到鬼神、喜歡笑但不表現出來,這是因為過度喜悅造成的。這裡只列舉了一兩條,是為了刪繁就簡,讓大家知道癲狂有陰陽之分。總的來說,《難經》這本書,它所探討的內容,大多都是舉其大義。龐安常說這是一種「引而不發」的寫作手法。更何況這篇所說的內容,比起《靈樞經》來說,文字更加簡潔。所以能夠從中了解百病之根本。因為百病的發生,雖然變化多端,但陰陽虛實是最重要的關係。至於狂症和癲症,明確區分其陰陽屬性,然後再進行治療,就不會走上邪路,陷入困境。這是扁鵲捨棄其他細枝末節,而只注重陰陽二證的原因,是為了讓後學者抓住疾病的根本。這是古人的道理。

(第六十條和舊版本相同)《難經》說:頭部和心臟的疾病,有厥痛和真痛之分,這是什麼意思呢?回答說:手足三陽經脈受到風寒邪氣侵襲,邪氣潛伏在體內而不散去(邪氣逆行向上),就叫做厥頭痛。如果邪氣深入到腦部(邪氣深重,疼痛劇烈),就叫做真頭痛。(手足冰冷到關節處的,難以治療)五臟的邪氣互相干擾(觸動),叫做厥心痛。(東垣所說的肺心痛、腎心痛等都屬於這一類,都有相應的治療方法)如果疼痛劇烈,只在心臟部位,而且手足青紫(《靈樞經》作「清」),就叫做真心痛。真頭痛和真心痛的,早上發病,晚上就會死亡,晚上發病,早上就會死亡。(沒有治療方法)

按照上述的說法,頭部和心臟的疼痛,有厥痛和真痛兩種。厥痛,是指邪氣從這裡到那裡而引起的疼痛。真痛,是指邪氣直接停留在那個地方,而且疼痛劇烈。凡是頭部的厥痛,多與其他疾病同時出現。如果是真痛,則多是單獨發生的疾病,而且會危及生命,難以治療。所謂三陽經脈受到邪氣侵襲而不散去就會逆行向上,所以會沖向頭部而產生疼痛,是因為手足三陽經脈都通向頭面部。如果邪氣侵入腦部,停留在裡面很久才發作,就會導致死亡。

所謂五臟的邪氣互相干擾,就會沖向心臟而產生疼痛,是因為手足三陰經脈都循行於心胸部。如果邪氣直接停留在心臟部位,疼痛劇烈而且手足青紫,就會導致死亡。根據《靈樞經》的說法,可知厥頭痛有六條,是因為手足六陽經脈的疾病。厥心痛有五條,是因為肺、肝、腎、脾、胃的邪氣所導致。至於治療方法,都已經詳細說明。這篇文章只是闡述疾病的根本原因。

(第六十一條和舊版本相同)《難經》說,通過觀察形色來了解病情,叫做「神」;通過聽聲音來了解病情,叫做「聖」;通過詢問病情來了解病情,叫做「工」;通過切脈來了解病情,叫做「巧」。這是什麼意思呢?回答說:通過觀察來了解病情,是通過觀察五種顏色(榮枯逆從),來判斷疾病。(眼睛觀察)通過聽聲音來了解病情,是通過聽五種聲音(清濁高下)來區別疾病。