《黃帝素問宣明論方》~ 卷一 (8)
卷一 (8)
1. 鼓脹證
(主胃病氣逆。出《素問·腹中論》)
有病心腹脹滿,旦食不能暮食,致令胃逆不散,大腸不傳,逆滿。
雞矢醴散,治鼓脹,旦食不能暮食,痞滿。古法用此,可擇焉。
大黃,桃仁,雞矢白(乾者。各等分),
上為末,每服一錢,水一盞,生薑三片,煎湯調下,食後臨臥服。
白話文:
鼓脹證
(主要因胃病氣逆所致,出自《素問·腹中論》)
症狀表現為心腹脹滿,早上進食後到晚上便無法再進食,導致胃氣上逆不散,大腸傳導功能失常,氣機壅滯而脹滿。
雞矢醴散:用於治療鼓脹,症狀為早上能進食但晚上無法進食,腹部痞滿。此為古代流傳的方劑,可參考選用。
組成:
大黃、桃仁、雞矢白(乾燥,各等分)。
製法與用法:
將上述藥材研磨成細末,每次取一錢,加入一杯水,與三片生薑一同煎煮成湯藥,調勻後服用。建議於餐後或睡前服用。
2. 血枯證
(主婦人經病。出《素問·腹中論》)
年少醉入房室,氣竭肝傷,故經衰少不來。肝傷則血涸,脾胃相傳,大脫其血,目眩心煩,故月事不來也。
烏賊骨丸,主之治血涸,胸脅支滿,妨飲食,變則聞腥臊之氣,唾血,出清液,前後泄血。
蘆茹,烏賊魚骨(各一兩),
上為末,雀卵不拘數,和成劑,丸如小豆大,每服五丸至十丸,鮑魚湯下,食後此,日三服,食壓之妙矣。
白話文:
血枯證
(主要見於婦女月經疾病,出自《素問·腹中論》)
年輕時酒醉後行房,導致氣血耗竭、肝臟受損,因而月經量少或閉經。肝臟受損會使血液枯竭,脾胃功能連帶受影響,造成大量失血,出現頭暈目眩、心煩等症狀,所以月經不來。
烏賊骨丸,主治血液枯竭,症狀包括胸脅脹滿、妨礙飲食,嚴重時聞到腥臊氣味、吐血、口吐清水,以及前後陰出血。
配方:
蘆茹、烏賊魚骨(各一兩)。
製法:
將藥材研磨成粉末,加入適量雀卵(不拘數量)調和成藥劑,搓成如小豆大小的藥丸。每次服用五至十丸,以鮑魚湯送服,飯後服用,每日三次。飯後服藥可減輕藥性刺激,效果更佳。