《靈樞識》~ 卷二 (27)
卷二 (27)
1. 經脈第十
其支者(止)環唇內,滑氏云。前此連目繫上出額。此支從目系下行任脈之外。本經之裡。下頰裹交環於口唇之內。
其支者(止)注肺,滑氏云。此交經之支。從期門屬肝處別貫膈。行食竇之外。本經之裡。上注肺中。下行至中焦。挾中脘之分。以交於手太陰也。張云。盡十二經之一周。終而復始也。
腰痛,馬雲。肝與腎通。則膂筋之脈通於肝。張云。足厥陰支別者。與太陰少陽之脈。同結於腰踝下中髎、下髎、之間。故為腰痛。刺腰痛篇曰。厥陰之脈。令人腰痛。腰中如張弓弩弦。
丈夫㿉疝,婦人少腹腫,張云。足厥陰氣逆則為睪腫卒疝。婦人少腹腫。即疝病也。汪云。脈抵少腹。婦人亦有疝。但不名疝而名瘕。
面塵脫色,馬雲。膽病面有微塵。肝為之裡。主病同。
胸滿(止)閉癃,張云。本經上行者。挾胃貫膈。下行者。過陰器抵小腹。故為此諸病。志云。肝氣厥逆。不能行散穀精。故胸滿嘔逆也。肝主疏泄。肝氣虛則飧泄、遺溺。實則閉癃、狐疝。隨經脈晝夜出入之疝也。銅人注云。狐夜不得尿。日出方得。人之所病。與狐同候。故曰狐疝。簡案、銅人注。本於四時刺逆從論。楊上善注非是。遺溺、甲乙作遺精。
手太陰氣絕,此下六節。與難經二十四難文。皆大同小異。滑注云。肺者氣之本。其華在毛。其充在皮。肺絕則皮毛焦而津液去。皮節傷。以諸液皆會於節也。王文潔云。津液者。賴肺氣運用而滋皮節毛者也。難經。爪枯作皮枯。甲乙作皮毛焦則津液去。津液去則皮節著。皮節著則爪枯毛折。
手少陰氣絕,滑注云。心之合脈也。其榮色也。其華在面。其充在血脈。心絕則脈不通。血不流。色澤去也。甲乙。髦、作發。說文。髦、發也。釋名云。髦、冒也。覆冒頭頸也。
足太陰氣絕,甲乙。肌、肉、作口唇。唇、舌、作口唇。無舌萎二字。難經同。滑注云。脾其華在唇四白。其充在肌。脾絕則肉滿唇反也。肉滿謂肌肉不滑澤而緊急䐜膹也。張云。萎、音威。色蔫枯也。
足少陰氣絕,難經。濡、作溫。下同。不能著下有骨字。甲乙亦有骨字。垢作枯。楊注云。腎主內榮骨髓。故云伏行而溫骨髓也。卻、結縮也。謂齒齦之肉結縮。而齒漸長而枯燥也。滑注云。腎其榮在發。其充在骨。
足厥陰氣絕,筋絕、難經作筋縮。甲乙作筋弛。據下文卵縮。難經似是。陰氣、難經作陰器。諸注並從之。素問診要經終論。王注引本篇亦作陰器。知今本誤耳。滑注云。肝者筋之合。其華在爪。其充在筋。筋者聚於陰器。而絡於舌本。肝絕則筋縮引卵與舌也。王充論衡云。甲乙病者。生死之期。當在庚申。
白話文:
經脈第十
-
分支走向:
-
其中一條分支,(終點)環繞在嘴唇內部,這是滑氏的說法。之前這條分支連接眼睛,向上延伸至額頭。這條分支從眼睛下方開始,沿著任脈外側、本經脈的內側向下,包繞著臉頰,交匯環繞於口唇內部。
-
另一條分支,(終點)注入肺部,這是滑氏的說法。這是另一條經脈的分支,從期門穴附近的肝臟位置分出,穿過膈膜,在食竇穴外側、本經脈內側運行,向上注入肺中。然後向下到達中焦,夾著中脘穴的部位,與手太陰經交會。張氏認為,這是十二經脈運行一周,結束後又重新開始的循環。
-
腰痛:
-
馬氏認為,肝臟與腎臟相通,所以脊椎的筋脈也與肝臟相通。張氏認為,足厥陰經的分支,與足太陰經、足少陽經的脈絡,一同在腰部、腳踝下方的中髎穴、下髎穴之間交會,所以會引起腰痛。《刺腰痛篇》說:厥陰經脈失調會導致腰痛,感覺腰部像拉滿弓弦一樣緊繃。
-
男性睪丸腫痛,女性小腹腫脹:
-
張氏認為,足厥陰經的氣機逆亂,會導致男性睪丸腫大、突然疝氣發作,女性則會小腹腫脹,這也是疝氣的一種。汪氏認為,經脈抵達小腹,女性也會出現疝氣,只是不稱為疝氣,而稱為瘕。
-
面色暗沉,失去光澤:
-
馬氏認為,膽病會使面部出現細微的暗沉,肝臟是膽的內在臟腑,所以兩者的疾病表現相似。
-
胸悶,排尿困難:
-
張氏認為,本經脈向上運行,會夾著胃部,穿過膈膜;向下運行,會經過陰部,到達小腹,所以會導致這些疾病。志氏認為,肝氣逆亂,不能輸布水穀精微,所以會導致胸悶、嘔吐。肝主疏泄,肝氣虛弱則會導致大便稀溏、遺尿;肝氣實盛則會導致排尿困難、疝氣。疝氣會隨著經脈在白天和夜晚出入。
-
《銅人經穴鍼灸圖經》的註釋說:狐疝的症狀是夜晚不能排尿,白天才能排尿。人所患的疾病,與狐狸的症狀相似,所以稱為狐疝。簡案認為,《銅人經》的註釋是根據四時刺逆的理論而來,楊上善的註釋不對。《甲乙經》中,「遺溺」寫作「遺精」。
-
手太陰經氣絕:
-
以下六條經脈的氣絕,與《難經》二十四難的文字,大致相同,只是細節上略有差異。滑氏註釋說:肺是氣的根本,其華在於毛髮,其充盈在於皮膚。肺氣衰竭,則皮膚毛髮焦枯,津液流失。皮膚關節損傷,是因為各種液體都匯聚於關節的緣故。王文潔說:津液是依賴肺氣的運行來滋潤皮膚、關節和毛髮的。
-
《難經》中,「爪枯」寫作「皮枯」,《甲乙經》寫作「皮膚毛髮焦枯則津液去。津液去則皮膚關節顯露,皮膚關節顯露則爪枯毛折。」
-
手少陰經氣絕:
-
滑氏註釋說:心經與脈絡相合,其外在表現是面色,其華在於面部,其充盈在於血液脈絡。心氣衰竭,則脈絡不通,血液不流通,面色失去光澤。《甲乙經》中,「髦」寫作「發」。《說文解字》說:髦,就是頭髮的意思。《釋名》說:髦,是覆蓋的意思,覆蓋著頭部和頸部。
-
足太陰經氣絕:
-
《甲乙經》中,「肌、肉」寫作「口唇」,「唇、舌」寫作「口唇」,沒有「舌萎」二字。《難經》也是這樣。滑氏註釋說:脾臟的華在於嘴唇周圍,其充盈在於肌肉。脾氣衰竭,則肌肉僵硬,嘴唇外翻。肌肉僵硬是指肌肉不光滑潤澤,而是緊張僵硬。張氏認為,「萎」讀作威,表示顏色枯萎。
-
足少陰經氣絕:
-
《難經》中,「濡」寫作「溫」,下文也是一樣。「不能著下有骨字。」《甲乙經》也有「骨」字。垢寫作枯。楊氏註釋說:腎臟主內在的榮養,滋養骨髓,所以說腎氣伏行而溫養骨髓。 「卻」,是收縮的意思,指牙齦的肉收縮,牙齒逐漸變長而乾燥。滑氏註釋說:腎臟的榮華在於頭髮,其充盈在於骨骼。
-
足厥陰經氣絕:
-
《難經》中,「筋絕」寫作「筋縮」,《甲乙經》寫作「筋弛」,根據下文的「卵縮」來看,《難經》的說法更合理。「陰氣」,《難經》寫作「陰器」,各家註釋也都採用此說。《素問診要經終論》中,王氏註釋引用的本篇也寫作「陰器」,由此可知,現在的版本是錯誤的。
-
滑氏註釋說:肝臟與筋相合,其華在於指甲,其充盈在於筋。筋聚集於陰器,並連接著舌根。肝氣衰竭,則筋攣縮,牽引睪丸和舌頭。王充的《論衡》說:《甲乙經》記載,病人病情的生死期限,通常在庚申日。