丹波元簡

《靈樞識》~ 跋

回本書目錄

1.

右先祖考所撰靈樞識六卷。向僅行鈔本。(琰)先君深憾其傳之不遠。將為刊本。以公於世。乃與(佶)先兄謀。命(佶琰)從家所藏稿本。重加訂正。未及付梓。而先君先兄不幸後先即世。不肖等以菲材猥忝先職。恆恐是舉之荏苒不果。無以仰奉先志。會醫黌新開活字局。

遂俾千賀(久證)余語(瑞信)及(佶)嗣子(元昶)等。更相讎校。從活字刷印。裝成數部帙。庶乎與素問識並行。均為讀此經者之津筏。雖未能若板本之精善。而抑亦先君先兄表章遺書之意歟。蓋嘗考之。此經與太素經互相參對。旨義較然。不假旁引曲證者有之。從前諸家之說。

更似駢拇枝指者有之。惜當日其書仍未出。俾其出先祖考在日。其所辨訂補正。宜何如也。刻已告竣。並附著斯言。使後學有考焉。

文久癸亥仲秋孫(元佶元琰)拜手謹志

白話文:

這是我的先祖父所撰寫的《靈樞識》六卷。先前僅有手抄本流傳。(我)的先父深感此書未能廣為流傳,本打算刊印成書,公諸於世。於是和(我)的兄長商議,命(我們兄弟)從家中收藏的稿本重新校訂。可惜還沒來得及付印,先父和兄長就先後過世了。我們這些不成材的後輩,忝居先人職位,總是擔心這件事會拖延而無法完成,以致辜負先人的遺願。恰好醫學學校新設了活字印刷局,於是就請千賀(久證)、余語(瑞信)以及(我兄長)的兒子(元昶)等人,共同進行校對,然後用活字印刷裝訂成數部,希望能和《素問識》一同流傳,都成為研讀這部經典的人們的渡船。雖然比不上雕版印刷的精美,但也表達了先父和兄長彰顯遺書的心意吧。我曾研究過,這部經書和《太素經》互相參照對比,文義非常明確,不需要其他的旁證或曲解的論述。先前各家的說法,有些就像多餘的拇指或岔出的指頭一樣,可惜當時這本書還沒出來。如果先祖父在世時這本書就能出版,他所辨別校正的內容,想必會更加完善。現在書已刻印完成,因此附上這段話,讓後來的學者有所考證。

文久癸亥年仲秋,孫子元佶、元琰拜手謹記。