《靈樞識》~ 卷一 (5)
卷一 (5)
1. 九針十二原第一
知其要者,馬雲。凡節之所交。計三百六十五會。實經絡滲灌諸節者也。此節者乃要之所在。張云。其要則在乎五腧而已。志云。血者神氣也。二十七氣。三百六十五會。總屬血氣之流行。故曰知其要者。一言而終。簡案、今從志注。
重竭,張云。臟氣已絕於內。陰虛也。反實其外。誤益陽也。益陽則愈損其陰。是重竭也。陰竭必死。死則靜也。
取腋與膺,張云。腋與膺。皆臟脈所出。氣絕於內。而復取之。則致氣於外。而陰愈竭矣。
逆厥,張云。臟氣已絕於外。陽虛也。反實其內。誤補陰也。助陰則陽氣愈竭。故致四逆而厥逆。厥必死。死必躁也。
反取四末,張云。四末為諸陽之本。氣絕於外。而取其本。則陰氣至而陽愈陷矣。
害中而去則致氣,張云。害中而不去。去針太遲也。不中而去。去針太早也。均足為害。此節與寒熱病篇文同。但彼云不中而去。則致氣者是。此云害中者誤也。簡案、害、當作不。張注為是。
癰瘍,寒熱病篇作癰疽。張云。不中而去。則病未除而氣已致。故結聚而為癰疽。皆刺之害也。
十二原出於四關,張云。臟腑之氣。表裡相通。故五臟之表有六腑。六腑之外有十二原。十二原出於四關。四關者。即兩肘兩膝。乃周身骨節之大關也。故凡井、滎、腧、原、經、合、穴。皆手不過肘。足不過膝。而此十二原者。故可以治五臟之疾。
陽中之少陰,肺也,張云。心肺居於膈上。皆為陽臟。而肺則陽中之陰。故曰少陰。
太淵,馬雲,掌後陷中。肺脈所注。為俞土。陰經無原。俞穴代之。余仿此。
陽中之太陽,心也,張云。心為陽中之陽。故曰太陽。
大陵,張云。按大陵系手厥陰心主腧穴也。邪客篇帝曰。手少陰之脈。獨無俞何也。岐伯曰。少陰心脈也。心者。五臟六腑之大主也。精神之所舍也。其臟堅固。邪弗能容也。容之則心傷。心傷則神去。神去則死矣。故諸邪之在於心者。皆在於心之包絡。包絡者。心主之脈。故此言大陵也。大陵二穴。在掌後骨下兩筋間。
陰中之少陽,肝也,張云。肝、脾、腎、居於膈下。皆為陰臟。而肝則陰中之陽。故曰少陽。
太衝,馬雲。足大趾本節後二寸動脈應手陷中。肝脈所注。為俞土。
陰中之至陰,脾也,張云。脾屬土而象地。故為陰中之至陰。
太白,馬雲。足大趾內側內踝前核骨下陷中。脾脈所注。為俞土。
陰中之太陰,腎也,張云。腎在下而屬水。故為陰中之太陰。
太谿,馬雲。足內踝後跟骨上動脈陷中。男子婦人病。有此脈則生。無則死。腎脈所注。為俞土。
膏之原,志云。中焦之氣。蒸津液。化其精微。發泄於腠理。淖澤注於骨。補益腦髓。潤澤皮膚。是津液注於三百六十五節。而滲灌於皮膚肌腠者也。溢於外則皮肉膏肥。余於內則膏肓豐滿。蓋膏者臟腑之膏膜。肓者腸胃之募原也。簡案、左傳成公十年。居肓之上。膏之下。杜云。肓、膈也。心下為膏。正義曰。賈服何休諸儒等。皆以為膏。雖凝者為脂。釋者為膏。其實凝者亦曰膏。內則云。小切狼臅膏。此膏為連心脂膏也。獨劉炫以為膏當作膈。改易傳文。以規杜之失。傅遜辨誤云。考素問刺禁論云。膈肓之上。中有父母。楊上善說云。心下膈上為肓。心為陽。父也。肺為陰。母也。曾親諦觀豬髒心膈之處。方憶膈者隔也。自膈以上。皆心肺清潔之屬。自膈以下。皆腸胃汙濁之屬。而心下有微脂為膏。膈上有薄膜為肓也。素問曰膈肓。則明云膈之肓也。膈之肓。非其膜而何。其痹論又云。皮膚之中。分肉之間。熏於肓膜。注云。肓膜謂五臟之間膈中膜也。則正與心下之微脂相對益明矣。二豎居膏肓之上下。則於腑臟。略無所繫。為至虛之處。非經絡穴道所關。以故攻之不可。達之不及。藥不至焉也。春秋元命苞云。膏者神之液也。
白話文:
九針十二原第一
了解要點的人,馬雲說:凡是關節交接處,共有三百六十五個交會點,都是經絡滲灌各個關節的地方。這些關節就是要點所在。張仲景說:要點就在於五腧穴而已。 《靈樞經》說:血液是神氣的物質基礎,二十七種氣,三百六十五個交會點,都屬於血氣運行的範圍。所以說了解要點,一言以蔽之。簡案:現在我們遵從《靈樞經》的註解。
重竭,張仲景說:臟腑之氣已絕於內,是陰虛;反而實於外,是誤用補陽的方法。補陽就會更加損傷陰氣,這就是重竭。陰氣竭盡必死,死則身體靜止。
取腋與膺,張仲景說:腋下與胸部都是臟腑經脈起始的地方,氣已經絕於內,而再去刺激它,就會把氣逼到體外,陰氣就會更加耗竭。
逆厥,張仲景說:臟腑之氣已絕於外,是陽虛;反而實於內,是誤用補陰的方法。 補陰就會使陽氣更加耗竭,所以導致四肢厥逆。厥逆必死,死則身體躁動不安。
反取四末,張仲景說:四肢末端是諸陽之氣的根本,氣已經絕於外,再去刺激它的根本,就會使陰氣到達而陽氣更加衰敗。
害中而去則致氣,張仲景說:在病痛的部位施針卻不去除,是針刺的時間太遲了;不在病痛的部位施針就去除,是針刺的時間太早了。兩種情況都會造成傷害。這一段與《寒熱病篇》的記載相同,但是那裡說的是不在病痛的部位施針就去除,則會使氣血運行通暢,這裡說的是在病痛的部位施針卻不去除是錯誤的。簡案: 「害」應改為「不」,張仲景的註解是正確的。
癰瘍,《寒熱病篇》作癰疽。張仲景說:不在病痛的部位施針就去除,則疾病尚未去除而氣血已經被迫運行,所以會聚結成癰疽,都是針刺的壞處。
十二原出自四關,張仲景說:臟腑之氣表裡相通,所以五臟的外部有六腑,六腑的外部有十二原穴。十二原穴出自四關,四關就是兩肘和兩膝,是周身骨節的大關節。所以凡是井、滎、兪、原、經、合穴,手部都不超過肘部,足部都不超過膝部,而這十二原穴卻可以治療五臟的疾病。
陽中之少陰,肺也,張仲景說:心和肺都位於膈膜之上,都是陽性臟器,而肺是陽中之陰,所以稱為少陰。
太淵,馬雲說:在手掌後方,手腕橫紋中凹陷處,是肺經的輸穴,也是俞土穴。陰經沒有原穴,就以輸穴代替。其他的穴位也以此類推。
陽中之太陽,心也,張仲景說:心臟是陽中之陽,所以稱為太陽。
大陵,張仲景說:按壓大陵穴,是大陵穴是手厥陰心經的輸穴。在《邪客篇》中,皇帝問道:手少陰經的脈絡為什麼沒有俞穴呢?岐伯回答說:少陰是心經的脈絡,心臟是五臟六腑的大主宰,是精神的住所,它的臟器堅固,邪氣不能侵入。如果邪氣侵入,就會傷及心臟,心臟受傷,神氣就會離開,神氣離開就會死亡。所以,各種邪氣侵犯心臟,都在心包絡,心包絡是心臟的主脈絡。所以這裡提到大陵穴。大陵穴兩個穴位,在手掌後方,腕骨下方兩條筋之間。
陰中之少陽,肝也,張仲景說:肝、脾、腎位於膈膜之下,都是陰性臟器,而肝是陰中之陽,所以稱為少陽。
太衝,馬雲說:在足大趾本節後方二寸,動脈搏動的凹陷處,是肝經的輸穴,也是俞土穴。
陰中之至陰,脾也,張仲景說:脾屬於土,像大地一樣,所以是陰中之至陰。
太白,馬雲說:在足大趾內側,內踝前方骨骼下方的凹陷處,是脾經的輸穴,也是俞土穴。
陰中之太陰,腎也,張仲景說:腎臟在下,屬水,所以是陰中之太陰。
太谿,馬雲說:在足內踝後方,跟骨上方的動脈凹陷處,無論男女,有這個脈搏就活,沒有就死。是腎經的輸穴,也是俞土穴。
膏之原,《靈樞經》說:中焦之氣蒸騰津液,化生精微物質,輸布於皮膚毛孔,滋潤骨骼,補益腦髓,潤澤皮膚。這些津液灌注到三百六十五個關節,滲透到皮膚肌膚。向外溢出,則皮膚肌肉豐滿肥腴;向內積聚,則膏肓部位豐滿。膏指的是臟腑的膏膜,肓指的是腸胃的募原。簡案:《左傳·成公十年》記載:「居肓之上,膏之下。」杜預注釋說:肓是膈膜,心臟下方是膏。正義說:賈逵、服虔、何休等儒家學者都認為是膏,凝固的叫脂,液體的叫膏,其實凝固的也可以叫做膏。《內經》說:「小切狼臅膏」,這裡的膏指的是連著心臟的脂肪。只有劉炫認為膏應該改為膈,更改了傳文的說法,來糾正杜預的錯誤。傅巽在《辨誤》中說:考證《素問·刺禁論》說:「膈肓之上,中有父母。」楊上善解釋說:心臟下方膈膜之上為肓,心臟屬陽,為父;肺臟屬陰,為母。我曾親自觀察豬的內臟,心臟與膈膜之間,才明白膈膜是隔膜,從膈膜以上都是心肺清潔的部位,從膈膜以下都是腸胃污濁的部位,而心臟下方有少許脂肪,叫做膏;膈膜上面有薄膜,叫做肓。《素問》說膈肓,就明確地說明是膈膜的肓。《痹論》又說:「皮膚之中,分肉之間,熏於肓膜。」注釋說:肓膜指的是五臟之間膈膜的薄膜。這就與心臟下方的少量脂肪相對照,更加明確了。兩個豎脊肌位於膏肓的上下,與臟腑沒有什麼關係,是極度虛弱的地方,不是經絡穴道的範圍,所以不能針刺,也不能到達,藥物也無法到達。《春秋元命苞》說:膏是神氣的精液。