《靈樞識》~ 卷一 (24)
卷一 (24)
1. 根結篇第五
瀆而暴病起矣,甲乙瀆作潰緩。張云。太陽為陽中之表。故氣在肌肉。為肉節瀆也。表主在外。邪易入之。故多新暴病也。簡案、瀆、慁也。慁、擾也。
瀆者皮肉宛膲而弱也,甲乙作潰緩者。皮肉緩膲而弱也。張云。即消瘦乾枯之謂。簡案、淮南子天文訓高注。膲、肉不滿也。
痿疾,張云。陽明主潤宗筋。束骨而利機關。故為痿疾。
骨徭,馬雲。正以其節緩而不能收。即骨之搖動故也。素問氣交變大論。有筋骨徭復。王注亦以為筋骨搖動。簡案、至真要大論。又有筋骨徭並。文亦同義。
當窮其本,甲乙窮作竅。張云。竅此三陽所在之本。或開或闔或樞以治之也。
太倉,馬雲。即中脘。系任脈經。甲乙云。中脘一名太倉。胃募也。志云。太倉者舌本也。脾為倉廩之官。其脈連舌本。散舌下。使之迎根。故結於舌本。名曰太倉。簡案、以太倉為舌本無所考。
廉泉,簡案、諸家為任脈經穴非也。氣腑論。足少陰舌下各一。王注舌本左右二穴也。刺瘧論。舌下兩脈者。廉泉也。並謂腎經穴。
玉英,馬雲。即玉堂穴。系任脈經。甲乙云。玉堂一名玉英。張兆璜云。謂唇內之齦交英⿰木⿱而人也。謂齒白如玉⿰木⿱而人也。簡案、以玉英為齦交。亦未見所據。
絡於膻中,志云。肝脈貫膈也。簡案、厥陰特多此一句。
膈洞,馬雲。開折則脾不運化。倉廩無所轉輸。其病為膈證。為洞泄。張云。膈、隔塞也。洞、如邪氣臟腑病形篇曰。洞者食不化。下嗌還出也。志云。膈者上不開而不受納。洞者下關折而飧泄也。
氣絕面喜悲,甲乙絕作弛。馬雲。肝氣絕而喜悲。簡案、絕、謂阻絕也。
脈有所結而不通,馬雲。腎脈有所結。而下焦不通。
取之不足,甲乙無不足二字。張云。脈有結者。皆不足之所致。簡案、不足二字衍。甲乙為是。
足太陽(止)飛揚也,張云。此下言手足三陽之盛絡。凡治病者所當取也。足太陽之至陰井也。京骨、原也。崑崙、經也。天柱、在頭。飛揚、在足。皆本經之當取者。後效此。
天容,甲乙注云疑誤。馬雲。當作天衝。張同。(天容手太陽經穴)
下陵,馬雲。當作解谿經也。張同。
小海,簡案、他經舉原穴。此獨舉合穴者何。
一日一夜(止)曰狂生,張云。營運也。人之經脈。運行於身者。一日一夜。凡五十周。以營五臟之精氣。如五十營篇者即此之義。其數則周身上下左右前後。凡二十八脈。共長十六丈二尺。人之宗氣。積於胸中。主呼吸而行經隧。一呼氣行三寸。一吸氣行三寸。呼吸定息。脈行六寸。以一息六寸推之。則一晝一夜。凡一萬三千五百息。通計五十周於身。則脈行八百一十丈。其有大過不及。而不應此數者。名曰狂生。狂猶妄也。言雖生未可必也。簡案、馬雲。狂生猶云僥倖而生也非。
白話文:
根結篇第五
身體內部機能失調,就會突然發病。如果這種失調發生在甲或乙經脈,會導致潰瘍或遲緩的病症。張氏認為,太陽經是陽氣在外表面的通道,所以氣在肌肉中運行,形成了肌肉的節點失調。因為表皮在外,邪氣容易入侵,所以多出現新發的急性疾病。簡要來說,所謂的「瀆」,就是指擾亂的意思。
所謂的「瀆」,是指皮膚肌肉變得鬆弛、軟弱無力。甲乙經脈的相關記載中提到,這種情況會導致皮膚肌肉變得鬆弛軟弱,張氏認為,這就是指身體消瘦、乾枯的狀態。簡要來說,根據《淮南子·天文訓》的註解,「膲」是指肌肉不飽滿。
「痿疾」是指肌肉萎縮無力的疾病。張氏認為,陽明經負責滋養宗筋,束縛骨骼並使關節活動靈活,如果陽明經出現問題,就會導致痿疾。
「骨徭」是指骨骼搖動的病症。馬氏認為,這是因為關節鬆弛,無法收斂,所以骨骼才會搖動。在《素問·氣交變大論》中,提到過「筋骨徭復」,王氏的註解也認為是指筋骨搖動。簡要來說,《至真要大論》中也有「筋骨徭並」的說法,意思相同。
「當窮其本」是指要探究疾病的根源。甲乙經脈的相關記載將「窮」寫作「竅」。張氏認為,竅是三陽經脈的根源所在,可以通過開、闔或樞轉來治療疾病。
「太倉」馬氏認為,指的是中脘穴,屬於任脈經。甲乙經脈的相關記載中說,中脘穴又名太倉,是胃的募穴。志氏認為,太倉是指舌根。脾是負責儲藏食物的器官,它的脈絡連接著舌根,並散佈在舌頭下方,使其迎向舌根,所以說結於舌根,稱為太倉。簡要來說,將太倉解釋為舌根沒有文獻依據。
「廉泉」,簡要來說,許多醫家都認為廉泉穴是任脈經的穴位,這是錯誤的。《氣腑論》中提到,足少陰經在舌頭下方各有穴位,王氏的註解則認為是舌根左右的兩個穴位。《刺瘧論》中提到,「舌頭下方的兩條脈絡就是廉泉」,這也說明廉泉穴是腎經的穴位。
「玉英」,馬氏認為是指玉堂穴,屬於任脈經。甲乙經脈的相關記載中說,玉堂穴又名玉英。張兆璜認為,「玉英」是指嘴唇內側牙齦交界處的牙齒,像玉一樣潔白。簡要來說,將玉英解釋為牙齦交界處,也沒有文獻依據。
「絡於膻中」,志氏認為,這是肝脈穿過膈膜的緣故。簡要來說,厥陰經脈的相關記載中特別多這一句。
「膈洞」,馬氏認為,如果膈膜開闔失常,就會導致脾臟的運化功能失常,無法運送食物,從而引發膈證或腹瀉。張氏認為,所謂的「膈」是指阻隔不通,「洞」是指像《邪氣臟腑病形篇》中描述的「食不消化,吐出」的情況。志氏認為,所謂的「膈」是指上部不能打開而不能接受食物,所謂的「洞」是指下部關閉而導致腹瀉。
「氣絕面喜悲」,甲乙經脈的相關記載中將「絕」寫作「弛」。馬氏認為,這是肝氣衰竭所導致的喜怒無常。簡要來說,「絕」是指阻絕不通。
「脈有所結而不通」,馬氏認為,這是因為腎脈有瘀結,導致下焦不通暢。
「取之不足」,甲乙經脈的相關記載中沒有「不足」二字。張氏認為,脈絡出現瘀結,都是因為氣血不足所導致。簡要來說,「不足」二字是衍生的,甲乙經脈的記載是正確的。
「足太陽(止)飛揚也」,張氏認為,接下來要講的是手足三陽經脈的盛絡之處,這是所有治療疾病的重點。足太陽經的至陰穴是井穴,京骨穴是原穴,崑崙穴是經穴。天柱穴在頭部,飛揚穴在足部,這些都是本經脈應該選取的穴位。後面的內容也會依循這種思路。
「天容」,甲乙經脈的相關記載中註明,此處可能有誤。馬氏認為,應該寫作「天衝」,張氏的觀點相同。(天容穴是手太陽經的穴位)
「下陵」,馬氏認為,應該寫作「解谿穴」,屬於經穴。張氏的觀點相同。
「小海」,簡要來說,其他經脈都列舉了原穴,為什麼這裡單獨列舉了合穴呢?
「一日一夜(止)曰狂生」,張氏認為,這是指營氣的運行。人體的經脈,在身體中運行,一天一夜運行五十周,用來滋養五臟的精氣,就像《五十營》篇所講的那樣。其數目是周身上下左右前後,共有二十八脈,總長十六丈二尺。人體的宗氣,積聚在胸中,主管呼吸並運行於經脈之中。一次呼吸氣行三寸,一次吸氣行三寸。呼吸平穩,脈搏行六寸。按照一息六寸來推算,一天一夜共有一萬三千五百次呼吸,可以通行身體五十周,脈搏共運行八百一十丈。如果運行的數目與此不符,就稱為「狂生」。所謂的「狂」,就是指虛妄,表示雖然還活著,但情況難以預料。簡要來說,馬氏認為「狂生」是指僥倖生存,這個觀點是錯誤的。