章楠

《靈素節注類編》~ 卷十 (13)

回本書目錄

卷十 (13)

1. 運氣總論

又曰:不知年之所加,氣之盛衰,不可以為工。學者合而觀之,更精於脈證,乃自得之。噫,儒之道,博約而已矣;醫之道,運氣而已矣。學者可不由此入門,而求其蘊奧耶!

按運氣之理,在在弗遺,雖有微疴,罔不由斯,至本年時疫,尤為吃緊,即七情不齊,亦皆默範。但奧理微詞,卒難解悟,非累功探索,至靈慧者,莫之能解,況魯鈍窾綮,寧敢窺其藩籬哉!是篇刪其繁蕪,為下學楷梯,以免其浩汗之苦。高博者,有完義具於胸中,視茲筌蹄,幾同咀雪,知我罪我,其在斯乎。

白話文:

運氣總論

又說:不知道一年四季的變化,以及人體氣血的盛衰,就不能成為合格的中醫。學習者應該綜合觀察這些因素,更精通於脈象和證候的診斷,才能真正掌握醫術的精髓。唉,儒家的學問,在於廣博和精要的結合;醫家的學問,則在於掌握運氣的變化。學習者難道不能從這裡入門,去探索醫學的深奧道理嗎?

按照運氣的道理,它影響著一切事物,沒有任何遺漏。即使是微小的疾病,也都受到運氣的影響;至於每年流行的時疫,更是與運氣密切相關,就連七情不調,也都在運氣的規範之中。但是,運氣的奧妙道理和精微的詞語,終究很難理解和領悟,非要經過長期的努力探索,即使是聰明穎悟的人,也很難完全理解,何況那些愚鈍遲緩的人,又怎麼敢窺探它的邊緣呢?這篇文章刪去了繁雜的內容,作為初學者的入門階梯,以免他們感到過於艱深困難。對於那些學識淵博的人,他們心中已經具備了完整的道理,看待這篇文章就像嚼雪一樣索然無味,至於別人是否理解,又何必在意呢?