葉桂述,吳金壽校

《醫效秘傳》~ 張序

回本書目錄

張序

1. 張序

醫之事豈易言哉?非討論而悉其源,無以施臨症之功。非臨症而著其效,無以驗討論之力。二者未至,不足以言醫也。吾吳從事斯而以神明稱者輩出,其能實從讀書閱歷中,本心得以立言啟後者,必首推天士葉先生,而薛生白、繆方彥兩先生亦後先輝映焉。吳子金壽,從余學醫,究心有年,出以應世,亦能得心應手。

白話文:

醫學並非易於理解。如果不探討醫學的源流,就不能在臨牀治療中發揮作用。如果不進行臨牀治療,就不能驗證探討醫學的成果。兩者若不能兼備,就不能談論醫術。在我們蘇州,從事醫學並以神醫著稱的人輩出不窮。他們之所以能名聲遠揚,實際上是從讀書和臨牀實踐中得來,依據自己的心得提出創見、啟迪後人。其中,如果首推天士葉先生,那麼薛生白先生和繆方彥先生也緊隨其後,光彩奪目。吳子金壽,跟隨我學習醫術,深入研究多年,走上社會行醫,也能夠得心應手。

茲持其彙刊葉氏《醫效秘傳》,暨葉、薛、繆三家醫案視余披閱之,以其論證其方,靡不吻合,即薛、繆兩家,亦往往與之同條而共貫,宜當時受三先生十全之功甚博,至今猶負重名也。凡從事斯者,誠能即此探其論以立體,究其方以妙用,不特往哲立言啟後之心,賴吳子以廣布,而吾吳醫道繼起而擅神明之技者,將從此踵相接也。余故樂得而為之序。

白話文:

現在我拿著葉氏的彙刊《醫效祕傳》,以及葉、薛、繆三家的醫案給你看過,依我來看,這些醫案論證的證狀和治療方法都非常吻合。即便是薛、繆兩家,也常常和葉氏有相同的論點和做法。由此可知,當時受這三位名醫影響的醫生很多,直到現在,他們仍然享有很高的聲望。如果所有從事醫學的人,都能從中探究他們的理論,用他們的妙方,不僅這些名醫的思想傳承給了後人,而且我們無錫的醫術將會繼續進步,湧現很多醫術高明的名醫。所以我樂於為這部醫書作序。

道光十一年四月仙誕日友樵張文燮書(時年七十有七)